Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara de Estudio AK-UC3000G Número de modelo AK-UC3000GS Número de modelo Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones de funcionamiento con atención y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de leer “Lea esto primero” (páginas 2 a 5).
Lea esto primero Lea esto primero indica información de seguridad. PRECAUCIÓN: AVISO Para mantener unas buenas condiciones de RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ventilación, no instale ni ponga este aparato en una librería, mueble empotrado u otro espacio AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA reducido.
Lea esto primero indica información de seguridad. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No mantenga la unidad en contacto directo con Este producto utiliza un sistema láser la piel durante largos periodos de tiempo cuando semiconductor y es un producto láser de clase 1. está...
3. Cambiar el método de conexión utilizado para el aparato. 4. Conectar el aparato a otra toma de corriente que no comparta su energía con otros dispositivos. Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE:...
Página 5
Lea esto primero Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
f Microsoft , Windows , Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Internet Explorer , ActiveX y DirectX son marcas comerciales o marcas comerciales ® ® ® ® ® ® ® ® registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países. f Apple, Mac y OS X son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Contenido Contenido Pantalla [Maintenance] Lea esto primero Capítulo 6 Mantenimiento Capítulo 1 Introducción Localización de averías Antes de usar la cámara Para operaciones Notas Para imágenes IP Entorno necesario para el ordenador Pantalla web Renuncia de responsabilidad Verificación del tiempo de funcionamiento Notas acerca de la red Pantallas de advertencia Tarjeta de memoria SD...
Dispositivos periféricos y software f El software de los dispositivos periféricos (CCU y ROP) que están conectados a AK-UC3000G/AK-UC3000GS puede requerir actualizar. f Para conocer más detalles, consulte a su distribuidor. r Póngase en contacto con su distribuidor para la limpieza interna de la cámara aproximadamente una vez al año.
OS X 10.8 Safari 6.1.2 Renuncia de responsabilidad En ningún caso, Panasonic será responsable de las siguientes circunstancias: f Daños secundarios, especiales o derivados causados directa o indirectamente en relación con la cámara f Problema o errores de funcionamiento provocados por el uso erróneo o la utilización descuidada de un usuario f El desmontaje, la reparación o la modificación de la cámara realizados por un usuario...
SDXC: 64 GB Visite la sección de soporte disponible en la siguiente página web para obtener la última información no incluida en las instrucciones de funcionamiento. (http://panasonic.biz/sav/pass_e) Observe las siguientes precauciones para el uso y almacenamiento de la cámara.
Uso de la cámara en un sistema El siguiente es un ejemplo de sistema estándar compuesto de una cámara de estudio (AK-UC3000G/AK-UC3000GS) y dispositivos periféricos. Para obtener más información sobre los dispositivos conectados, consultan las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo.
Capítulo 1 Introducción — Uso de la cámara en un sistema Diagrama de bloques del sistema (AK-UC3000G/AK-UC3000GS) a: Kit de micrófono b: Visor en color de 3,45 pulgadas/visor HD de 2 pulgadas c: Objetivo útil d: Portamicrófono e: Visor LCD de 9 pulgadas f: Unidad de configuración principal...
Capítulo 1 Introducción — Accesorios Accesorios Hoja de número de la cámara (1 a 12) Tapa de la montura (ya instalada en el producto) Tapa del conector D-sub (ya instalada en el producto) Colgador de la cámara (x 2) Tornillo (M3 × 8 mm) (x 4) NOTA t Deseche correctamente los materiales de embalaje tras desempaquetar el producto.
Capítulo 1 Introducción — Configuración de la frecuencia de funcionamiento Configuración de la frecuencia de funcionamiento Cuando se envía la cámara, la frecuencia de funcionamiento no está definida. Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los pasos a continuación para configurar la frecuencia de funcionamiento. SELECT FORMAT TYPE SELECT FORMAT TYPE PLEASE SELECT FORMAT TYPE SET FORMAT TYPE 60Hz? FROM THE ITEM BELOW 60Hz 50Hz Figura 1 Figura 2 SELECT FORMAT TYPE SET FORMAT TYPE 60Hz?
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado delantero Lado delantero 1 Abrazadera del cable del micrófono/cable del objetivo Utilizado para asegurar el objetivo y los cables de micrófono. 2 Montura del objetivo (tipo bayoneta) Aquí es donde se monta el objetivo. 3 Interruptor <SHUTTER>...
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado izquierdo Lado izquierdo 12 13 1 Luz <LOCAL> Con esta luz encendida, el filtro <ND> y el filtro <CC> se pueden ajustar manualmente. 2 Interruptor <FILTER LOCAL> Con este interruptor se selecciona si ajustar el filtro <ND> y el filtro <CC> de forma manual o remota. 3 Dial del filtro <CC> Este dial selecciona el filtro para adaptarse a la temperatura del color del sujeto. <A><3200K>: configura la temperatura del color en 3200 K. <B><4300K>: configura la temperatura del color en 4300 K. <C><6300K>: configura la temperatura del color en 6300 K. <D><CROSS>: selecciona el filtro cruzado. <E><DF0>: selecciona el filtro de difusión. NOTA t No gire el dial del filtro <CC> con la luz <LOCAL> apagada. 4 Dial del filtro <ND> Este dial selecciona el filtro para adaptar el brillo del sujeto.
Página 19
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado izquierdo 10 Luz indicadora de ocupado (indicador de estado activo) Indica el estado activo de la tarjeta de memoria SD y se enciende para arriba cuando la tarjeta es activa. NOTA t No inserte ni extraiga la tarjeta mientras la luz está encendida. Si lo hace, puede dañar la tarjeta de memoria SD. 11 Ranura de la tarjeta de memoria SD Esta es la ranura de inserción para la tarjeta de memoria SD (opcional).
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado derecho Lado derecho 1 Terminal <USB2.0> (host) Se usa para conectar el cable USB 2.0. NOTA t Use un cable de doble blindaje al conectar un cable al terminal <USB2.0>. 2 Terminal <OPT FIBER> Se usa para conectarse a la CCU con el multicable de fibra óptica. Cuando el terminal no se use, ponga la tapa antipolvo.
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado trasero Lado trasero 6 7 8 12 13 23 24 1 Interruptor <LIGHT> Se usa para encender/apagar la luz del panel trasero. 2 Dial <PGM1> (<INTERCOM1>) Se usa para ajustar el nivel de audio o la relación de mezcla configurados en [MAIN MENU] → [INTERCOM SETTING] → [LEVEL/PGM1/PGM2 VR SETTING] →...
Página 22
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado trasero 11 Dial <LEVEL> (<INTERCOM1>) Se usa para ajustar el nivel de volumen del interfono 1 cuando la función de mezcla del interfono conectado al terminal <INTERCOM1> y PGM está activada. La función de mezcla del interfono y PGM puede activarse/desactivarse desde [MAIN MENU] → [INTERCOM SETTING] → [INTERCOM1] →...
Página 23
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado trasero 28 Terminal <MIC 2> Se usa para conectar el equipo de audio o un micrófono. La alimentación para el micrófono se suministra a través de este terminal, permitiendo el uso de un micrófono de alimentación fantasma (48 V). Desconecte la alimentación cuando conecte un micrófono y, a continuación, cambie la configuración para ajustarla al micrófono tras conectar el micrófono.
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado superior Lado superior 1 Palanca de posicionamiento adelante/atrás del visor Para ajustar la posición delantera/trasera del visor, afloje esta palanca y deslice el visor hacia adelante o atrás para ajustarlo en una posición que permita una visualización fácil. Tras ajustar el visor, gire la palanca hacia <LOCK> para bloquearlo en esa posición. 2 Anillo de posicionamiento de rotación hacia los lados del visor Para ajustar el visor a la derecha/izquierda, afloje esta palanca y deslice el visor hacia la izquierda o derecha para ajustarlo en una posición que permita una visualización fácil. Apriete la palanca para afianzar el visor en esa posición una vez ajustado.
Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado inferior Lado inferior 1 Terminal de acumulación Se usa para conectar la unidad de acumulación AK-HBU500G (opcional). – 25 –...
Capítulo 3 Preparación — Instalación del visor Instalación del visor Instale el visor (opcional). Instalación del visor El visor HD AJ-HVF21KG (opcional) puede usarse con esta cámara. Para obtener más información acerca del manejo del visor HD, consulte las instrucciones de funcionamiento del visor. Anillo de posicionamiento de rotación hacia los lados del visor Botón Figura 1...
Capítulo 3 Preparación — Instalación del visor Instalación del visor trasero El visor LCD AK-HVF100G (opcional) se puede usar con esta cámara. Para obtener más información acerca del manejo del visor LCD, consulte las instrucciones de funcionamiento del visor. Cubierta del conector Ranura en V Botón de liberación de bloqueo Saliente de forma de V...
Capítulo 3 Preparación — Visualizaciones en pantalla del visor Visualizaciones en pantalla del visor En la pantalla del visor aparecen ajustes y mensajes de la cámara de estudio que indican los estados del funcionamiento. Todos los ajustes que se visualizan se reparten por la pantalla de la forma siguiente. 59.94p 1080/59.94p FAN OFF...
Página 30
Capítulo 3 Preparación — Visualizaciones en pantalla del visor f [R] f [G] f [B] f [Y/C] f [NAM] 9 Visualización del modo de alta sensibilidad Se muestra cuando se selecciona [MAIN MENU] → [SYSTEM MODE] → [SHOOTING MODE] → [HIGH SENS]. 10 Visualización de voltaje Indica el voltaje procedente del suministro de alimentación.
Página 31
Capítulo 3 Preparación — Visualizaciones en pantalla del visor 20 Visualización de compensación de la aberración cromática Aparece cuando la función de compensación de la aberración cromática está activada. 21 Visualización del extensor digital Aparece cuando se usa el extensor digital. 22 Visualización del extensor de lente Aparece cuando se usa el extensor de lente.
Capítulo 3 Preparación — Conexión de un micrófono Conexión de un micrófono Al montar un micrófono en el visor (opcional) En el visor puede montarse un micrófono, como un kit de micrófono AJ-MC700P (opcional). Portamicrófono Tornillo de fijación Figura 1 Figura 2 Terminal <MIC 1>...
Capítulo 3 Preparación — Conexión de un micrófono Al montar a un portamicrófono (opcional) Tornillo de fijación Figura 1 Figura 2 Palanca de bloqueo Terminal <MIC 1> Figura 3 Figura 4 Extraiga los tornillos de la posición del montaje del portamicrófono y monte el portamicrófono AJ-MH800G (opcional). (Figura 1) Monte el micrófono y apriete el tornillo de fijación.
Capítulo 3 Preparación — Uso del suministro de alimentación de CC externo Uso del suministro de alimentación de CC externo Cable CC Suministro de alimentación de CC externo Terminal <DC IN> Conecte el suministro de alimentación de CC externo al terminal <DC IN> de la cámara. Encienda el interruptor <POWER>...
[MAIN MENU] → [FILE] → [CAC FILE]. El archivo CAC tiene un nombre específico para cada objetivo y se puede descargar desde la página web. En la página web de Panasonic, puede comprobar los objetivos compatibles con CAC de uso garantizado con esta cámara. También puede solicitar un archivo CAC en la sección de soporte de la página web de Panasonic.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Operaciones con menús Operaciones con menús Operaciones básicas MAIN MENU (1/2) DISPLAY SETUP SWITCH MODE RETURN SETTING INTERCOM SETTING MIC SETTING PAINT SYSTEM MODE IN/OUT SELECT AUTO SET UP Botón <MENU> Figura 1 Botón de dial <SELECT> DISPLAY SETUP DSP SETUP >...
Capítulo 4 Operaciones del menú — Operaciones con menús Introducción de caracteres FILE > SD CARD FILE > SD CARD MODE STORE MODE STORE FILE SEL SCENE FILE SEL SCENE FILE NO. FILE NO. FILE NAME :SCENE1 FILE NAME :SCENE1 SD FILE NO.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Configuración del menú Configuración del menú [MAIN MENU] Configura los ajustes de los datos que se muestran en el visor. [DISPLAY SETUP] Configura la función asignada al interruptor. [SWITCH MODE] Configura el interruptor de retorno y el nombre de la señal de retorno. [RETURN SETTING] Configura los detalles como la ganancia, etc., de cada interfono. [INTERCOM SETTING] Configura los ajustes de audio. [MIC SETTING] Configura los ajustes de la imagen. [PAINT] Configura el modo de filmación y la frecuencia del sistema. [SYSTEM MODE] Configura el modo de funcionamiento de la salida/entrada externa y de cada conexión. [IN/OUT SELECT] Configura el ajuste continuo de gamma, balance de negros y balance de blancos. [AUTO SET UP] Configura los ajustes de red.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Lista del menú : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de escena. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de usuario. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de funcionamiento. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de referencia.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [SAFETY MARK2 SWITCH] Muestra/oculta el marcador de seguridad 2. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [SAFETY MARK2] Establece a la relación de aspecto del marcador de seguridad 2. [16:9], [15:9], [14:9], [13:9], [4:3] f Configuración de fábrica: [4:3] [SAFETY AREA2]...
Página 42
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [ZOOM LINK LEVEL] Ajusta el nivel de detalle del visor interbloqueado con zoom. [1]…[5] f Configuración de fábrica: [3] [RETURN SIGNAL] [HD PEAK Ajusta la frecuencia máxima de la señal de retorno. FREQUENCY] [LOW], [MID], [HIGH] f Configuración de fábrica: [LOW]...
Página 43
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [STATUS(AUTO)] Muestra/oculta la visualización que aparece cuando los ajustes AWB/ABB/ASU están activados o desactivados. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [SENSOR RATE] Muestra/oculta la visualización de frecuencia de imágenes del sensor. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [VOLTAGE]...
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [SHUTTER] Muestra/oculta la visualización de estado cuando el obturador electrónico está activado. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [EXTENDER] Muestra/oculta la visualización de estado cuando el extensor de lente está activado. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [FAN OFF]...
Página 45
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [GAIN SETTING] Elemento Descripción de los ajustes [LOW GAIN] Establece la cantidad de aumento de ganancia cuando se selecciona <L> para el interruptor <GAIN>. [−6dB]…[36dB] f Configuración de fábrica: [0dB] [OFFSET LOW GAIN] Establece la compensación a partir de [LOW GAIN]. [−2.9dB]…[+2.9dB] (incremento de 0,1 dB) f Configuración de fábrica: [0.0dB] [MID GAIN]...
Página 46
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [LENS EXT COMP LEVEL] Establece el nivel de compensación del iris cuando se activa el extensor de lente 3. [−100]…[+100] f Configuración de fábrica: [0] [EXTENDER4] Establece la ampliación del extensor de lente 4. [NONE], [0.1]…[9.9] f Configuración de fábrica: [NONE] [LENS EXT COMP LEVEL]...
Página 47
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [SHUTTER SELECT] Elemento Descripción de los ajustes [SHUTTER OFF BY ROP] Selecciona si habilitar el modo del obturador desde el ROP. [ENABLE], [DISABLE] f Configuración de fábrica: [DISABLE] [POSITION1] Establece la velocidad del obturador de [POSITION1]. Modo de [59.94i]/[59.94p]: [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] f Configuración de fábrica: [1/100]...
Página 48
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [POSITION5] Establece la velocidad del obturador de [POSITION5]. Modo de [59.94i]/[59.94p]: [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] f Configuración de fábrica: [1/500] Modo de [50i]/[50p]: [1/60], [1/100], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] f Configuración de fábrica: [1/500] Modo de [29.97p]: [1/48], [1/50], [1/60], [1/96], [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000]...
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [POSITION3] Activa/desactiva los ajustes de [POSITION3] de la posición del obturador. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [POSITION4] Activa/desactiva los ajustes de [POSITION4] de la posición del obturador. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [POSITION5]...
Página 50
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [INCOM1 RECEIVE CH1 [PGM1 MIX] Establece si mezclar la señal PGM1 con la salida CH1 del interfono 1. SETTING] [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [PGM2 MIX] Establece si mezclar la señal PGM2 con la salida CH1 del interfono 1. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [CRANE INCOM MIX]...
Página 51
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [INCOM2 RECEIVE CH2 [ENG MIX] Establece si mezclar la señal ENG con la salida CH2 del interfono 2. SETTING] [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [PROD MIX] Establece si mezclar la señal PROD con la salida CH2 del interfono 2. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [PGM1 MIX]...
Página 52
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [CLEAR COM] Este elemento no se muestra cuando se conecta el interfono 2. Elemento Descripción de los ajustes [CLEAR COM SETTING] [INPUT LEVEL] Establece el volumen de entrada de Clear-Com. [−36dB]…[+12dB] f Configuración de fábrica: [0dB] [CANCEL LEVEL] Establece el nivel de señal de cancelación de entrada/salida de Clear-Com.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [INTERCOM2 PGM1 VR] Establece la señal audio que se controlará con el dial <PGM1> de <INTERCOM2>. [ENG], [PROD], [ENG/PROD], [PGM1], [PGM2], [PGM1/PGM2], [CRANE], [INCOM1] f Configuración de fábrica: [PGM1] [INTERCOM2 PGM2 VR] Establece la señal audio que se controlará...
Página 54
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [FLARE] Activa/desactiva el brillo. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [GAMMA] Activa/desactiva el valor gamma. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [ON] [BLACK GAMMA] Activa/desactiva el valor gamma negro. [OFF], [ON] f Configuración de fábrica: [OFF] [KNEE] Activa/desactiva la articulación.
Página 55
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [V PARA G] Ajusta la ganancia de sombreado negro para Gch verticalmente usando una forma de onda parabólica. [−100]…[+100] f Configuración de fábrica: [0] [V PARA B] Ajusta la ganancia de sombreado negro para Bch verticalmente usando una forma de onda parabólica. [−100]…[+100] f Configuración de fábrica: [0] [PEDESTAL]...
Página 56
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [R GAIN ACH] Establece el nivel de corrección de rojo para la temperatura del color. [−400]…[+400] f Configuración de fábrica: [0] [B GAIN ACH] Establece el nivel de corrección de azul para la temperatura del color. [−400]…[+400] f Configuración de fábrica: [0] [G AXIS ACH]...
Página 57
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [R GAIN BCH] Establece el nivel de corrección de rojo para la ganancia. [−1000]…[+1000] f Configuración de fábrica: [0] [G GAIN BCH] Establece el nivel de corrección de verde para la ganancia. [−1000]…[+1000] f Configuración de fábrica: [0] [B GAIN BCH]...
Página 58
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [G FLARE] Ajusta el brillo Gch. [−200]…[+200] f Configuración de fábrica: [0] [B FLARE] Ajusta el brillo Bch. [−200]…[+200] f Configuración de fábrica: [0] [GAMMA/BLACK GAMMA] Elemento Descripción de los ajustes [GAMMA] Activa/desactiva la corrección gamma.
Página 59
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [KNEE B POINT] Ajusta el punto de articulación de azul a [KNEE MASTER POINT]. [−25.00]…[25.00%] (incremento de 0,25%) f Configuración de fábrica: [0.00%] [KNEE MASTER Establece la pendiente de articulación. SLOPE] [00]…[199] f Configuración de fábrica: [130] [KNEE R SLOPE] Ajusta la pendiente de articulación de rojo a [KNEE MASTER SLOPE].
Página 60
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [V DETAIL FREQUENCY] Establece la frecuencia del detalle vertical. [00]…[31] f Configuración de fábrica: [18] [CRISP] Establece el nivel de eliminación de ruido del detalle. [00]…[63] f Configuración de fábrica: [0] Establece el nivel de detalle en la dirección + (ascendente). [DETAIL GAIN(+)] [−31]…[+31] f Configuración de fábrica: [0]...
Página 61
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [SKIN TONE CRISP] Ajusta el detalle del tono de la piel. [−63]…[+63] f Configuración de fábrica: [+63] [I CENTER] Establece la posición central en el eje I (el área en la que se aplica el efecto del tono de la piel). [0]…[255] f Configuración de fábrica: [18] [I WIDTH]...
Página 62
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [MATRIX (B-R)_P] Ajusta la matriz lineal entre azul y rojo. Este elemento no está disponible cuando [MATRIX] está configurado como [OFF]. [−31]…[+31] f Configuración de fábrica: [0] [MATRIX (B-G)_N] Ajusta la matriz lineal entre azul y verde. Este elemento no está disponible cuando [MATRIX] está configurado como [OFF]. [−31]…[+31] f Configuración de fábrica: [0] [MATRIX (B-G)_P] Ajusta la matriz lineal entre azul y verde.
Página 63
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [G_CY PHASE] Ajusta el matiz entre verde y cian. [−127]…[+127] f Configuración de fábrica: [0] [CY PHASE] Ajusta el matiz cian. [−127]…[+127] f Configuración de fábrica: [0] [CY_B PHASE] Ajusta el matiz entre cian y azul. [−127]…[+127] f Configuración de fábrica: [0] [B PHASE]...
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [SCENE FILE] Elemento Descripción de los ajustes [MODE] Selecciona el modo de funcionamiento. [LOAD], [STORE] f Configuración de fábrica: [LOAD] [FILE NO.] Selecciona un número de archivo. Cuando para [MODE] se selecciona [LOAD]: [OFF], [1]…[8] Cuando para [MODE] se selecciona [STORE]: [1]…[8] f Configuración de fábrica: [1] [FILE NAME]...
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes Configura la salida de vídeo desde el terminal <HD SDI2>. [HD-SDI2 OUT] [CAM]: emite imágenes de la cámara. [VF]: emite imágenes del visor. [RET]: emite las imágenes de retorno. [RET1], [RET2], [RET3], [RET4]: emite imágenes de retorno fijas. f Configuración de fábrica: [VF] [HD-SDI2 OUTPUT FORMAT] Establece el formato de la señal de la salida de vídeo desde el terminal <HD SDI2>.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes Establece el pedestal maestro para la configuración automática. [MASTER PEDESTAL TARGET] [0.0%]…[7.5%] f Configuración de fábrica: [3.0%] Selecciona si ejecutar con los ajustes configurados. [AUTO SET UP EXECUTE] [NO], [YES] [NETWORK SETUP] [NETWORK SETUP] no puede seleccionarse justo después de encenderse la alimentación, porque la cámara se está iniciando. Esto no es un error.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes Selecciona si ejecutar con los ajustes configurados. [EXECUTE] [NO], [YES] [USER FILE] Elemento Descripción de los ajustes [MODE] Selecciona el modo de funcionamiento. [LOAD], [STORE] f Configuración de fábrica: [LOAD] [FILE NO.] Selecciona un archivo. [1], [2], [3] f Configuración de fábrica: [1] [FILE NAME]...
Página 68
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [LENS FILE MODE] Selecciona el modo de funcionamiento. [LOAD], [STORE], [CANCEL] f Configuración de fábrica: [LOAD] [FILE NO.] Selecciona un archivo. Cuando para [LENS FILE MODE] se selecciona [LOAD] [1]…[32] Cuando para [LENS FILE MODE] se selecciona [STORE] [1]…[32]...
Página 69
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [W V PARA B] Ajusta el sombreado blanco Bch para los datos seleccionados en [FILE NO.] verticalmente usando una forma de onda parabólica. [−100]…[+100] f Configuración de fábrica: [0] [EXTENDER1] Establece la ampliación del extensor de lente 1.
Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [DATE DD] Establece el día. [01]…[31] f Configuración de fábrica: [01] [TIME HH] Establece la hora. [00]…[23] f Configuración de fábrica: [00] [TIME MM] Establece el minuto. [00]…[59] f Configuración de fábrica: [00] Selecciona si guardar los detalles configurados. [SET EXECUTE] [NO], [YES] [RESET] Selecciona si restablecer los ajustes.
Software Para instalar el software, descargue EASY IP Setup Software (EasyIPSetup.exe) y el instalador del software de plugin para visualización (nwcv4SSetup.exe) de la siguiente página web. (Windows) http://pro-av.panasonic.net/ r EASY IP Setup Software (EasyIPSetup.exe) Este software se usa para configurar los ajustes de red de la cámara. (página 72) r Instalador para el software de plugin para visualización (nwcv4SSetup.exe) Instale el software de plugin (Network Camera View 4S) necesario para visualizar las imágenes IP de la cámara en un navegador web.
Capítulo 5 Pantalla web — Configuración de la red Indique cada elemento para la red y, a continuación, haga clic en el botón [Save]. (Figura 3) f Esta cámara solo admite el modo de conexión [Fixed IP]. Ya que no se admite DHCP, no configure el modo de conexión como DHCP. f Tras hacer clic en el botón [Save], la configuración de la cámara necesitará unos dos minutos para completarse. Si se desconectan el adaptador de CA o el cable LAN antes de que se complete la configuración, los ajustes se cancelarán. En tal caso, vuelva a configurar los ajustes. NOTA t Esta cámara no admite IPv6. t Si se usa un cortafuego (incluido software), establezca el permiso de acceso para todos los puertos UDP. t Esta cámara no admite DNS.
Capítulo 5 Pantalla web — Visualización de la pantalla web Visualización de la pantalla web No puede conectar la cámara a un ordenador para ver imágenes IP de la cámara en un navegador web ni para configurar diversos ajustes. Para conectar el terminal LAN del control IP de la cámara y un ordenador directamente, use un cable cruzado LAN. Para conectar a través de un hub de conmutación, etc., use un cable LAN de conexión directa. Notas sobre la pantalla web Dirección IP y máscara de subred Establezca una dirección IP para el ordenador que sea distinta a la de la cámara y según el rango de dirección privada, y establezca una dirección para...
Capítulo 5 Pantalla web — Visualización de la pantalla web Contraseña: 12345 t Al usar el nombre de usuario y la contraseña iniciales, tras la autenticación se mostrará un mensaje que le pedirá que cambie el nombre de usuario y la contraseña.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Live] Pantalla [Live] La imagen de la cámara se puede visualizar en el ordenador. Los elementos visualizados serán diferentes en función de si se selecciona [H.264] o [JPEG] con el botón [Compression]. r H.264 r JPEG 1 Área principal (área de visualización de imagen IP) (página 76) 2 Botón [Compression] (página 77)
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Live] f Según el ordenador que se use, el procesador gráfico (GDI) del OS podría tener limitaciones y las imágenes podrían provocar partición (parte de imágenes que se muestran desviadas) al realizarse cambios importantes en las escenas de filmación. f En un ordenador Windows, cuando [H.264 transmission] se configura como [On], se visualizan los vídeos H.264 o las imágenes JPEG. Cuando se configura como [Off], solo se muestran las imágenes JPEG. Además, solo pueden mostrarse imágenes JPEG en un ordenador con OS X (Mac) con independencia del ajuste [H.264 transmission]. El vídeo H.264 no puede visualizarse. (página 83) f Si [H.264 transmission] se configura como [On], con independencia de si se está transmitiendo vídeo H.264, la frecuencia de actualización de las imágenes JPEG podría disminuir.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Live] 3 [3] La imagen del área principal se muestra según lo configurado en [H.264(3)]. (página 83) 4 [4] La imagen del área principal se muestra según lo configurado en [H.264(4)]. (página 83) En los siguientes casos, el estado de selección del botón [Stream] vuelve al ajuste de [Stream] para [Initial display settings for "Live" page] en la pestaña [Video over IP]. (Windows) f Cuando se ha salido de una pantalla para ir a otra f Cuando se ha actualizado una pantalla Si la resolución de la imagen H.264 seleccionada se configura como [1920×1080] o [1280×720], la imagen visualizada podrá...
Página 79
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Live] 1 Botón de visualización en pantalla completa (izquierda) Muestra las imágenes en pantalla completa. Cuando la imagen del área principal se ve en tamaño reducido, al pulsar esto botón una vez, se muestra la imagen en su resolución real en el área principal.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Pantalla [Setup] Se pueden configurar varios ajustes de esta cámara. El menú de configuración solo está disponible para usuarios configurados como [1. Administrator] en [Access level]. (página 86) Inicio de sesión en la pantalla [Setup] Figura 1 Figura 2 Haga clic en el botón [Setup]. Aparece la pantalla de inicio de sesión. (Figura 1) Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña de los ajustes predeterminados de fábrica son los siguientes.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Pantalla [Basic] Elemento Descripción de los ajustes [Camera title] Introduzca el nombre de la cámara. Al hacer clic en el botón [Set] se muestra el nombre introducido en el área de visualización de título de la cámara.
Página 82
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [Stream] Selecciona la imagen que se mostrará en la pantalla [Live]. [H.264(1)]: visualiza imágenes en movimiento (H.264 (1)). [H.264(2)]: visualiza imágenes en movimiento (H.264 (2)). [H.264(3)]: visualiza imágenes en movimiento (H.264 (3)). [H.264(4)]: visualiza imágenes en movimiento (H.264 (4)).
Página 83
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] r H.264 Establezca [Max bit rate (per client)], [Tamaño de captura de imagen], [Image quality], etc. para la imagen H.264. (Windows) La pantalla siguiente muestra un ejemplo de [H.264(1)]. Elemento Descripción de los ajustes [H.264 transmission] Establece si transmitir imágenes H.264.
Página 84
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [Burst tolerance level] Establece en cuánto la velocidad de bits H.264 puede ser superior a [Max bit rate (per client)]. [High], [Middle], [Low] Solo puede configurarse cuando se ha seleccionado [Advanced VBR] en [Transmission priority]. f Configuración de fábrica: [Low] [Control time period] Establece el tiempo durante el que se controla la velocidad de bits H.264.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [Transmission type] Establece el tipo de transmisión de imágenes H.264. [Unicast port (AUTO)]: a una sola cámara pueden acceder hasta 14 usuarios a la vez. Cuando las imágenes se transmiten desde la cámara, el ajuste [Unicast port1 (Image)] se configurará automáticamente. Si no es necesario un número de puerto fijo para la transmisión de imágenes H.264 en casos como cuando la cámara se usa dentro de una red, se recomienda configurar este ajuste a [Unicast port (AUTO)].
Página 86
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [User auth.] Establece si autenticar a usuarios. [On]: autentica a los usuarios. [Off]: no autentica a los usuarios. f Configuración de fábrica: [Off] [Authentication] Establece el método de autenticación que se usará para la autenticación de usuarios. [Digest or Basic]: usa la autenticación de resumen o la autenticación básica.
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [IP address] Introduzca la dirección IP del ordenador para permitirle acceso a la cámara. Un nombre de host no se puede introducir como una dirección IP. Si se introduce la longitud de la dirección IP/máscara de subred, los ordenadores que podrán acceder a la cámara se limitarán según la subred.
Página 88
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes [HTTP port] Asigna el número de puerto de HTTP individualmente (número de puerto al acceder con un navegador). [1]…[65535] f Configuración de fábrica: [80] La cámara usa los siguientes números de puerto. No los use. [20]/[21]/[23]/[25]/[42]/[53]/[67]/[68]/[69]/[110]/[123]/[161]/[162]/[443]/[554]/[995]/[10669]/[10670]/[49152]/ [49200]…[49299]/[59000]…[61000] [ROP port]...
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Elemento Descripción de los ajustes Establece la configuración recomendada para que la cámara esté pública en Internet. [Recommended network setting for internet] Cuando se hace clic en el botón [Set], aparece un cuadro de diálogo indicando la configuración de ajustes del elemento que se va a cambiar. Después de comprobarla, haga clic en el botón [OK]. Pantalla [Image] f [JPEG(1)] [Image capture size]: [640×360] f [JPEG(2)] [Image capture size]: [320×180] f [JPEG(3)]...
Capítulo 5 Pantalla web — Pantalla [Setup] Pestaña [Default reset] Inicialice los datos de ajuste de la cámara y reinicie la cámara. Elemento Descripción de los ajustes Al hacer clic en el botón [Execute], se restablece la configuración de la cámara con sus ajustes [Reset to the default (Except the network settings)] predeterminados de fábrica. El nombre de usuario y la contraseña usados para el inicio de sesión también se restablecen con sus valores predeterminados (admin/12345).
Capítulo 6 Mantenimiento — Localización de averías Localización de averías Para operaciones Problema Causa/solución ¿El cable de alimentación está bien enchufado en la salida de alimentación? La cámara no puede encenderse. ¿La alimentación está encendida? La cámara no puede controlarse desde el ROP f Si la luz de alimentación de la cámara no está encendida, la alimentación de la cámara está apagada. (AK-HRP1000G) que está...
Capítulo 6 Mantenimiento — Localización de averías Problema Causa/solución Para la configuración de archivos temporales del Internet, configure [Comprobar si hay nuevas versiones de las páginas guardadas] como [Cada vez que visite la página web]. (Windows) Realice el siguiente procedimiento para configurar. 1) Seleccione [Herramientas] - [Opciones de Internet] en Internet Explorer. 2) Haga clic en la pestaña [General] y, a continuación, haga clic en el botón [Configuración] de [Historial de exploración]. 3) En el cuadro de diálogo [Config. de Archivos temporales de Internet e Historial], marque el botón de opción [Cada vez que visite la página web] de[Comprobar si hay nuevas versiones de las páginas guardadas] para activarlo.
Realice el siguiente procedimiento para conceder el permiso. mensaje aparece en Internet Explorer 9.0/10.0/11.0. 1) Seleccione [Conceder(A)]. [Esta página web requiere ejecutar el siguiente complemento: 'WebVideo Module' de 'Panasonic System Networks Co.,Ltd.'.] La barra de información que indica el siguiente Realice el siguiente procedimiento para conceder el permiso.
Página 95
Capítulo 6 Mantenimiento — Localización de averías Problema Causa/solución La barra de estado o la barra de desplazamiento Realice el siguiente procedimiento para conceder el permiso. innecesarias aparecen en una ventana emergente. 1) Abra a la pantalla de ajustes de seguridad en Internet Explorer y seleccione [Internet]. 2) Haga clic en el botón [Nivel personalizado…].
Capítulo 6 Mantenimiento — Verificación del tiempo de funcionamiento Verificación del tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento pueden consultarse en [MAIN MENU] → [DIAGNOSTIC] → [HOUR METER]. [HEAD]: puede verificarse el tiempo de funcionamiento del cabezal de la cámara. – 96 –...
Capítulo 6 Mantenimiento — Pantallas de advertencia Pantallas de advertencia Las pantallas de advertencia aparecen cuando se producen errores en las funciones automáticas de la cámara. Pantallas de advertencia de la cámara r Cuando se ejecuta AWB (balance de blancos automático) [AWB BREAK] Se ha interrumpido el balance de blancos automático.
Capítulo 6 Mantenimiento — Pantallas de advertencia [ASU NG] Se ha producido un error en el pedestal maestro. [ABB MPED NG] Compruebe los ajustes del pedestal maestro del balance de negros automático. Se prohíbe la configuración automática. [ASU NOT RUNNING(BAR)] Se prohíbe la configuración automática. [ASU NOT RUNNING(TEST)] Se prohíbe la configuración automática.
Capítulo 6 Mantenimiento — Actualización del firmware de la cámara Actualización del firmware de la cámara Consulte en la siguiente página web las nuevas actualizaciones de firmware y las instrucciones de funcionamiento. http://pro-av.panasonic.net/ – 99 –...
Página 100
Especificaciones Capítulo 7 En este capítulo se describen las especificaciones de este producto.
Capítulo 7 Especificaciones — Especificaciones Especificaciones Dimensiones 151 mm (5-31/32 pulgadas) 371,5 mm (14-21/32 pulgadas) Especificaciones General Alimentación CC e 12 V (al usar un suministro de alimentación externo) CA d 240 V, 50 Hz/60 Hz (cuando está conectadoAK-UCU500P/AK-UCU500PS/AK-UCU500E/AK-UCU500ES) Consumo eléctrico 119 W (máximo, cuando se conecta a un suministro de 12 V externo e incluso se alimenta a dispositivos conectados externamente) 360 W (máximo, cuando la unidad AK-UCU500P/AK-UCU500PS/AK-UCU500E/AK-UCU500ES está...
Página 106
Capítulo 7 Especificaciones — Detalles de las señales del conector EARPHONE — AUDIO OUT1 AUDIO OUT2 TRUNK CMD OUT0(H) CMD OUT0(C) CMD IN0(H) CMD IN0(C) CMD OUT1(H) CMD OUT1(C) CMD IN1(H) CMD IN1(C) No se usa No se usa No se usa HR10A-10R-12SC (Hirose Electric Co.) LENS RET-SW...
Página 107
CAM CONT No se usa AC(H) No se usa IRIS POS IRIS CNT FOCUS POS/L2C DATA C2L DATA BU ACT No se usa AC(C) QR/P8-20S-C (Hirose Electric Co.) DC OUT 2,5A UNREG +12 V UNREG GND VJS4444 (Panasonic) – 107 –...
Índice Índice Ajustes de red Software de configuración Software de plugin para visualización Archivo CAC Archivo de usuario [AUTO SET UP] Configuración de la frecuencia [DIAGNOSTIC] [DISPLAY SETUP] Entorno para el ordenador Especificaciones [FILE] [IN/OUT SELECT] [INTERCOM SETTING] [MAINTENANCE] Menú Configuración Operaciones Micrófono Conexión al portamicrófono Conexión al visor [MIC SETTING] [NETWORK SETUP]...