Página 1
Camera Controller AK-HRP150G Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions completely.
Página 2
ENGLISH VERSION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
WARNING: • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. • THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 10) Protect the power cord form being walked on or pinched particularly 2) Keep these instructions.
Página 5
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Contents Introduction ........................5 Accessories ........................5 Precautions for use ......................6 Major operating controls and their functions ..............7 Multi purpose camera control system configuration ........... 12 Appearance ........................13 Specifications ........................14 Introduction This unit is a camera controller for multi purpose camera (AK-HC1500G). This unit is connected to a multi purpose camera with one multi cable, and capable of transmitting and receiving various camera and lens control signals and generator lock signals (3-value SYNC/BB-SYNC).
Precautions for use We recommend that the AC adapter AW-PS505A is used for power supply. Handle the controller carefully. Dropping the controller or subjecting it to strong impact may give rise to malfunctioning or accidents. Use the controller in an ambient temperature of 32°F to 104°F (0°C to 40°C). Using the controller in cold places below 32°F (0°C) or hot places above 104°F (40°C) may adversely affect its internal parts.
Major operating controls and their functions Operation panel OPERATE switch [OPERATE] This switch allows operations to be performed using the controls on the remote control panel. Its lamp lights up as soon as the power is turned on. Lighted: The switch lamp lights up when the power is turned on.
Página 9
Major operating controls and their functions Menu switch [MENU] When this switch is rotated, menu items can be selected and data changed. When it is pressed, items can be verified and data entered. Scene file switches [SCENE PRE, USER1, USER2] These switches are used to call the scene file data registered by the camera.
Página 10
Major operating controls and their functions ND filter switch [ND FILTER] This switch is used to select the ND filter setting. ND_1: CLEAR ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 or 1/64 The ND filter differs depending on the camera concerned. For details, refer to the camera’s instruction manual.
Página 11
Major operating controls and their functions Iris f-number, master pedestal display selector switch [CHECK] This switch is used to toggle between the f-number display and master pedestal display. Iris f-number, master pedestal indicator This indicator displays figures for the iris f-number and master pedestal. ...
Major operating controls and their functions Rear panel Tally signal input connector [TALLY IN] Pin No. Signal R TALLY N.C. N.C. R TALLY COM Camera I/F connector [CAMERA I/F] Connected to the camera (AK-HC1500G) with the attached multi cable. Pin No.
Multi purpose camera control system configuration Multi purpose camera AK-HC1500G Lens HD SDI OUT IRIS Multi cable (POWER + CONTROL) AC adapter Monitor AW-PS505A Camera controller AK-HRP150G - 12 (E) -...
Specifications Source voltage: 12 V DC (XLR 4-pin connector) Power consumption: 3 W (Camera controller only) indicates safety information. System tally input: Tally signal (HIROSE: HR10A-7R-4P) Switch function: Menu ON/OFF, menu operation, operation panel active, scene file select, mode select, auto white start, auto black start, ND filter select, CC filter select, gain select, shutter select, lens iris auto/manual select, indication change Adjusting function:...
Página 16
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen. Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. War tungs- Reparaturarbeiten gr undsätzlich autor isier tem Kundendienstpersonal überlassen.
Página 17
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Página 18
Inhalt Einleitung ........................... 3 Zubehör ..........................3 Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch ................4 Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen ............. 5 Konfiguration des Mehrzweckkamera-Steuersystems ..........10 Aussehen ......................... 11 Technische Daten ......................12 Einleitung Dieses Gerät ist ein Kamerasteuergerät für Mehrzweckkameras (AK-HC1500G). Es wird über ein Multikabel an eine Mehrzweckkamera angeschlossen und ist in der Lage, verschiedene Kamera- und Objektivsteuersignale sowie Genlocksignale (3-Wert SYNC/ BB-SYNC) zu übertragen und zu empfangen.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch Wir empfehlen die Verwendung des Netzgerätes AW-PS505A als Stromquelle. Behandeln Sie das Steuergerät sorgfältig. Fallenlassen oder starke Erschütterungen des Steuergerätes können eine Funktionsstörung oder Unfälle verursachen. Benutzen Sie das Steuergerät bei einer Umgebungstemperatur von 0°C bis 40°C. Bei Benutzung des Steuergerätes an kalten Orten (unter 0°C) oder heißen Orten (über 40°C) können seine Innenteile beeinträchtigt werden.
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen Bedienungstafel Betriebstaste [OPERATE] Diese Taste ermöglicht die Durchführung von Bedienungsvorgängen mit den Bedienelementen am Fernsteuerpult. Ihre Lampe leuchtet auf, sobald die Stromversorgung eingeschaltet wird. Erleuchtet: Die Tastenlampe leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. Wenn die Kommunikation mit der Kamera möglich ist, ist die Tastenwahl aktiviert.
Página 21
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen Menüknopf [MENU] Durch Drehen dieses Knopfes können Menüposten ausgewählt und Daten geändert werden. Durch Drücken des Knopfes können Posten bestätigt und Daten eingegeben werden. Szenendateitasten [SCENE PRE, USER1, USER2] Diese Tasten dienen zum Aufrufen der in der Kamera registrierten Szenendateidaten. ...
Página 22
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen ND-Filter-Taste [ND FILTER] Diese Taste dient zur Wahl der ND-Filter-Einstellung. ND_1: CLEAR ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 or 1/64 Der ND-Filter ist je nach der betreffenden Kamera unterschiedlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. ...
Página 23
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen Blendenwert-, Master-Schwarzwertanzeige-Wahltaste [CHECK] Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Blendenwertanzeige und Master- Schwarzwertanzeige. Blendenwert-, Master-Schwarzwertanzeige Diese Anzeige zeigt die Zahlen für den Blendenwert und den Master-Schwarzwert an. Blendenautomatiktaste [AUTO] Diese Taste dient zum Aktivieren der Blendenautomatikfunktion. Tastenlampe erleuchtet: Blendenautomatikstatus ...
Página 24
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen Rückwand Tallysignal-Eingangsbuchse [TALLY IN] Stift-Nr. Signal R TALLY N.C. R TALLY COM Kamera-Schnittstellenanschluss [CAMERA I/F] Dieser Anschluss wird über das mitgelieferte Multikabel mit der Kamera (AK-HC1500G) verbunden. Stift-Nr. Signal Stift-Nr. Signal — — —...
Technische Daten Versorgungsspannung: 12 V Gleichstrom (4-poliger XLR-Anschluss) Leistungsaufnahme: 3 W (nur Kamerasteuergerät) ist die Sicherheitsinformation. System-Tallyeingang: Tallysignal (HIROSE: HR10A-7R-4P) Schalterfunktionen: Menü EIN/AUS, Menüoperation, Bedienungstafel aktiv, Szenendateiwahl, Moduswahl, Start der Weißabgleichautomatik, Start der Schwarzabgleichautomatik, ND-Filterwahl, CC-Filterwahl, Verstärkungswahl, Verschlusswahl, Wahl der automatischen/manuellen Objektivblendeneinstellung, Anzeigenumschaltung Einstellfunktionen: Blende (Objektivblende), R/B-Verstärkung,...
Página 28
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT: •...
Página 29
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
Página 30
Table des matières Introduction ........................3 Accessoires ........................3 Précautions d’utilisation ....................4 Principaux organes de commande et leurs fonctions ........... 5 Configuration du système de commande de la caméra multi-usages ....... 10 Aspect extérieur ......................11 Fiche technique ....................... 12 Introduction Cet appareil est une unité...
Précautions d’utilisation Nous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur AW-PS505A pour alimenter cet appareil sur le secteur. Manipuler l’unité de commande avec précautions. Une chute ou un choc important de l’unité de commande peut se traduire par des défauts de fonctionnement ou être à l’origine d’accidents. ...
Principaux organes de commande et leurs fonctions Panneau de commande Commutateur de mise en marche [OPERATE] Ce commutateur permet de commander la caméra en utilisant les commandes du panneau de commande à distance. Son voyant s’allume dès la mise sous tension de l’appareil.
Página 33
Principaux organes de commande et leurs fonctions Sélecteur de menu [MENU] Tourner ce sélecteur pour sélectionner des éléments du menu et changer des données. Appuyer pour vérifier des éléments et entrer des données. Commutateurs de fichiers de scènes [SCENE PRE, USER1, USER1] Ces commutateurs servent à...
Página 34
Principaux organes de commande et leurs fonctions Commutateur de filtre ND [ND FILTER] Ce commutateur sert à sélectionner le réglage du filtre ND. ND_1: CLEAR ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 ou 1/64 Le filtre ND dépend de la caméra concernée. Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi de la caméra.
Página 35
Principaux organes de commande et leurs fonctions Sélecteur d’affichage de la valeur f du diaphragme ou de Master Pedestal [CHECK] Ce commutateur sert à alterner entre l’affichage de la valeur f et celle de Master Pedestal. Indicateur de valeur f du diaphragme ou de Master Pedestal Cet indicateur affiche la valeur f du diaphragme ou la valeur de Master Pedestal.
Principaux organes de commande et leurs fonctions Panneau arrière Connecteur d’entrée de signalisation antenne [TALLY IN] N° de broche Signal R TALLY N.F.. N.F.. R TALLY COM Connecteur I/F de caméra [CAMERA I/F] Il sert à raccorder la caméra (AK-HC1500G) avec le multi câble fourni. N°...
Configuration du système de commande de la caméra multi-usages Caméra multi-usages AK-HC1500G Objectif HD SDI OUT IRIS Multi câble (POWER + CONTROL) Adaptateur secteur Moniteur AW-PS505A Unité de commande de caméra AK-HRP150G - 10 (F) -...
Fiche technique Tension de la source: 12 V CC (connecteur XLR 4 broches) Consommation: 3 W (unité de commande de caméra uniquement) Informations concernant la sécurité. Entrée de signalisation antenne du système: Signal antenne (HIROSE: HR10A-7R-4P) Fonctions de commutation: Menu en/hors service, exploitation du menu, activation du panneau de commande, sélection des fichiers de scènes, sélection de mode, démarrage automatique de la balance des blancs,...
Página 40
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO. Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico qualificato. AVVISO: • PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Página 41
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Página 42
Sommario Introduzione ........................3 Accessori ........................... 3 Precauzioni per l’uso ......................4 Comandi principali e loro funzioni ................... 5 Configurazione del sistema di controllo della videocamera multifunzione ....10 Aspetto ..........................11 Dati tecnici ........................12 Introduzione L’unità decritta di seguito è un controller per videocamera multifunzione (AK-HC1500G). L’unità...
Precauzioni per l’uso Per alimentare l’apparecchio si consiglia l’alimentatore c.a. AW-PS505A. Maneggiare il controller con cura. Se il controller viene fatto cadere o subisce urti, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o incidenti. Utilizzare il controller a una temperatura ambiente di 0 – 40°C. Se il controller viene utilizzato a temperature inferiori agli 0°C o superiori a 40°C, i componenti interni potrebbero risentirne.
Comandi principali e loro funzioni Pannello comandi Interruttore di accensione [OPERATE] Permette di effettuare le operazioni tramite i comandi del pannello di controllo a distanza. La spia si accende appena l’unità viene accesa. Accesa: segnala che l’unità è accesa. Quando la comunicazione con la videocamera è...
Página 45
Comandi principali e loro funzioni Interruttore menu [MENU] Ruotando questo interruttore, è possibile selezionare le voci di menu e modificare i dati. Premendolo, è possibile verificare le voci e inserire i dati. Interruttori file di scena [SCENE PRE, USER1, USER2] Permettono di richiamare i dati dei file di scena registrati dalla videocamera.
Página 46
Comandi principali e loro funzioni Interruttore filtro ND [ND FILTER] Seleziona la configurazione del filtro ND. ND_1: CHIARO ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 o 1/64 Il filtro ND varia in base alla videocamera utilizzata. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni della videocamera.
Página 47
Comandi principali e loro funzioni Selettore valore f diaframma/visualizzazione livello di spegnimento principale [CHECK] Commuta tra la visualizzazione del valore f del diaframma e del livello di spegnimento principale. Indicatore valore f diaframma/livello di spegnimento principale Visualizza il valori del numero f del diaframma e del livello di spegnimento principale. ...
Comandi principali e loro funzioni Pannello posteriore Connettore di ingresso segnale tally [TALLY IN] Pin No. Segnale R TALLY N.C. N.C. R TALLY COM Connettore videocamera I/F [CAMERA I/F] Viene collegato alla videocamera (AK-HC1500G) tramite il cavo multiplo in dotazione. Pin No.
Página 49
Configurazione del sistema di controllo della videocamera multifunzione Videocamera multifunzione AK-HC1500G Obiettivo HD SDI OUT IRIS Cavo multiplo (ALIMENTAZIONE + CONTROLLO) Alimentatore c.a. Monitor AW-PS505A Controller videocamera AK-HRP150G - 10 ( I ) -...
Dati tecnici Tensione di alimentazione: 12 V c.c. (connettore XLR 4 pin) Assorbimento di corrente: 3 W (solo controller videocamera) sono le informazioni sulla sicurezza. Ingresso tally di sistema: segnale tally (HIROSE: HR10A-7R-4P) Commutazione funzioni: menu ON/OFF, attivazione menu, pannello di funzionamento attivo, selezione file di scena, selezione modalità, avvio bilanciamento automatico del bianco, avvio bilanciamento automatico del nero,...
Página 52
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA. No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. ADVERTENCIA: •...
Página 53
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
Página 54
Índice Introducción ........................3 Accesorios ......................... 3 Precauciones para la utilización ..................4 Controles de las operaciones principales y sus funciones .......... 5 Configuración del sistema de control para cámara de múltiples propósitos .... 10 Apariencia ........................11 Especificaciones ......................12 Introducción Esta unidad es un controlador para cámara de múltiples propósitos (AK-HC1500G).
Precauciones para la utilización Le recomendamos utilizar el adaptador de CA AW-PS505A con la fuente de alimentación. Maneje cuidadosamente el controlador. Dejar caer el controlador o someterlo a fuentes impactos puede ser la causa de que funcione mal o se produzcan accidentes. ...
Controles de las operaciones principales y sus funciones Panel de control Interruptor OPERATE [OPERATE] Este interruptor permite realizar operaciones utilizando los controles del panel del mando a distancia. Su luz se enciende tan pronto como se conecta la alimentación. Encendida: La luz del interruptor se enciende cuando se conecta la alimentación.
Página 57
Controles de las operaciones principales y sus funciones Conmutador del menú [MENU] Cuando se gira este conmutador, los elementos del menú se pueden seleccionar y se pueden cambiar los datos. Cuando se pulsa, los elementos se pueden verificar y se pueden introducir datos. ...
Página 58
Controles de las operaciones principales y sus funciones Conmutador del filtro ND [ND FILTER] Este conmutador se utiliza para seleccionar el ajuste del filtro ND. ND_1: CLEAR ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 ó 1/64 El filtro ND cambia según la cámara utilizada. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Página 59
Controles de las operaciones principales y sus funciones Conmutador selector de la visualización del número f del iris o del pedestal maestro [CHECK] Este conmutador se utiliza para cambiar entre la visualización del número f del iris o la visualización del pedestal maestro.
Controles de las operaciones principales y sus funciones Panel trasero Conector de entrada de señal indicadora [TALLY IN] N.° de contacto Señal R TALLY Sin contacto Sin contacto R TALLY COM Conector I/F de cámara [CAMERA I/F] Se conecta a la cámara (AK-HC1500G) con el cable múltiple suministrado. N.°...
Configuración del sistema de control para cámara de múltiples propósitos Cámara para múltiples propósitos AK-HC1500G Objetivo HD SDI OUT IRIS Cable múltiple (POWER + CONTROL) Adaptador de CA Monitor AW-PS505A Controlador de cámara AK-HRP150G - 10 (S) -...
Especificaciones Alimentación: 12 V CC (Conector de 4 contactos XLR) Consumo: 3 W (Controlador de cámara solamente) indica información de seguridad. Entrada de indicación del sistema: Señal indicadora (HIROSE: HR10A-7R-4P) Función de conmutación: Menú ON/OFF, operación de menú, activación del panel de control, selección de archivos de escenas, selección de modos, inicio del balance del blanco automático, inicio del balance del negro automático,...
Página 64
РУССКАЯ ВЕРСИЯ (RUSSIAN VERSION) НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ КРЫШКИ ПАНЕЛЕЙ. Для снижения риска удара электрическим током не снимайте панели. Внутри устройства нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем. Обратитесь за сервисным обслуживанием к квалифицированному персоналу. ВНИМАНИЕ: • ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ...
Página 65
Информация для пользователей по утилизации электрического и электронного оборудования (бытового использования) Данный символ на изделиях и/или сопутствующих документах означает, что применяемые электрические и электронные изделия не следует выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами. Для проведения надлежащего ухода, восстановления и утилизации, пожалуйста, доставьте...
Página 66
Содержание Введение ........................... 3 Принадлежности ....................... 3 Меры предосторожности во время использования ..........4 Основные устройства управления и их функции ............. 5 Конфигурация системы управления многоцелевой камерой ....... 10 Внешний вид ........................11 Технические характеристики ..................12 Введение Данное устройство является контроллером камеры для многоцелевой камеры (AK-HC1500G). Данное...
Меры предосторожности во время использования Для электропитания мы рекомендуем использовать адаптер переменного тока AW-PS505A. Держите контроллер осторожно. Если контроллер уронить или подвергнуть сильному удару, это может вызвать сбой в работе или несчастный случай. Используйте контроллер при температуре окружающей среды от 0°C до 40°C. Использование...
Основные устройства управления и их функции Панель управления Рабочий переключатель [OPERATE] Данный переключатель позволяет выполнять операции с помощью органов управления на панели пульта дистанционного управления. Его индикатор загорается при включении питания. Горит: Лампа переключателя загорается при включении питания. Когда соединение с камерой установлено, устанавливается выбор данного переключателя. Погасла: Если...
Página 69
Основные устройства управления и их функции Переключатель меню [MENU] При повороте переключателя можно выбирать пункты меню и изменять данные. При нажимании пункты меню подтверждаются, а данные вводятся. Переключатели файла сюжета [SCENE PRE, USER1, USER2] Данные переключатели предназначены для вызова данных файла сюжета, зарегистрированного камерой.
Página 70
Основные устройства управления и их функции Переключатель фильтра ND [ND FILTER] Данный переключатель используется для выбора установки фильтра ND (Neutral Density – нейтральной плотности). ND_1: CLEAR ND_2: 1/4 ND_3: 1/16 ND_4: 1/32 или 1/64 Фильтр ND отличается в зависимости от подключенной камеры. Для получения дополнительной информации...
Página 71
Основные устройства управления и их функции Переключатель индикации диафрагменного числа, общего уровня черного [CHECK] Данный переключатель используется для переключения между индикацией диафрагменного числа и основной подложки. Индикатор диафрагменного числа, общего уровня черного Данный индикатор отображает значки для диафрагменного числа и основной подложки. ...
Основные устройства управления и их функции Задняя панель Входное гнездо сигнальной лампы [TALLY IN] Штырь № Сигнал R TALLY Не подкл. Не подкл. R TALLY COM Интерфейсный разъем камеры [CAMERA I/F] Подсоединяется к камере (AK-HC1500G) с помощью мультикабеля. Штырь...
Технические характеристики Напряжение питания: Постоянное напряжение 12 В (4-штырьковое гнездо XLR) Потребляемая мощность: 3 Вт (только контроллер камеры) Данный знак обозначает информацию, относящуюся к технике безопасности. Вход сигнальной системы: Сигнальная лампа (HIROSE: HR10A-7R-4P) Функция переключателя: меню ВКЛ/ВЫКЛ, работа с меню, включение панели управления, выбор...
Página 103
PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY UNIT COMPANY OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA Executive Office: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region: 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6835...