CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassem-
bling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
A
B
C
D
E
F
Parts List
A. Valve Housing
B. Cartridge
C. Top Plate
D. Handle Stem Bushing
E. Plaster Ground
F. Escutcheon
G. Mounting Sleeve
H. Handle
I.
#10-24 Torx Screw
J. Plug Button
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
Lista de piezas
A. Cuerpo de la válvula
B. Cartucho
C. Plancha superior
D. Manguito del vástago del maneral
E. Plantilla de yeso
F. Chapetón
G. Manguito de montaje
H. Monomando
I.
Tornillo de torsión
J. Botón de presión
2
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Liste des pièces
A. Boîtier du robinet
B. Cartouche
C. Plaque supérieure
D. Douille de tige de poignée
E. Arrêt d' e nduit
F. Rosace
G. Manchon de montage
H. Poignée
I.
Vis à six lobes 10-24
J. Bouton de finition
G
H
I
J