DoorKing 9100 Manual Del Propietário
DoorKing 9100 Manual Del Propietário

DoorKing 9100 Manual Del Propietário

Operador vehicular de puerta corrediza
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Utilice este manual para la revisión A o más arriba de la tarjeta de circuitos 4602-010.
La Fecha de Instalación:
Nombre del instalador/de compañía:
Número de teléfono:
Deje el manual con el dueño
Conforme a UL 325
Operador Vehicular de Puerta Corrediza
W A
R N
I N
G
M O
V I N
S E
R I
G
O U
G A
S I
T E
O p
N J
e ra
C A
a n
te
U R
d fr
g a
N
te
e e
Y O
C A
o f
o n
D o
p e
ly
U S
w h
R D
n o
o p
E
o r
t a
le
e n
E A
o p
ll o
a n
g a
e ra
w
d o
te
T H
te
c h
b s
a re
D o
g a
il d
tr u
a is
te .
re n
c ti
n o
in
p a
t s
to
o n
s ig
th
ta n
p la
s .
w h
h t
d in
y in
il e
R e
g a
g a
g a
a d
te
te
te
is
p a
a re
C O
o w
N F
n e
m o
th
a
r' s
v in
o r
A N
O R
w a
m a
g .
S I/
M S
lk
n u
th ro
U L
T O
a l
-3 2
a n
u g
C A
C E
d s
h
5
N /C
R T
a fe
IF IE
ty
S A
in s
D
V E
C 2
tr u
2 .2
T O
c ti
H IC
o n
N O
U L
s .
C L
. 2
53
A R
38
A S
4 7
2
S
G A
T E
M O
O P
D E
E R
L
A T
S E
O R
H P
R IA
L
V O
L T
S
A M
P S
M A
X G
P H
A S
A T
E L
E
O A
D o
D
6 0
o rK
H z
in g
, In
c .,
In g
le w
o o
d ,
C A
Tarjeta de circuitos
Número de serie
y letra de revisión:
Copyright 2010 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados.
Modelo 9100
Modelo 9100
Modelo 9100
9100-065-V-7-11-SP
Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DoorKing 9100

  • Página 1 Nombre del instalador/de compañía: Tarjeta de circuitos Número de serie Número de teléfono: y letra de revisión: Deje el manual con el dueño Copyright 2010 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados. Conforme a UL 325 Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Especificaciones

    Concreto DoorKing, Inc. reserva el derecho de hacer cambios a los productos descritos en este manual sin ningún aviso y sin ninguna obligación de notificar a cualquier persona de tales revisiones o cambios. Adicionalmente, DoorKing, Inc. no hace ninguna representación o garantías con respeto a este manual. Este manual esta registrado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    2.1 Corridas de alambre del alto voltaje 2.2 Conexión terminal de alto voltaje SECCIÓN 3 - AJUSTES 3.1 Descripción y ajustes de la tarjeta de circuitos 4602 3.2 Ajustes del interruptor 1 y del interruptor 2 del DIP-Switch 22-23 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 5 Sistema a prueba de averías del lanzamiento manual Condiciones del acceso del vehículo de la emergencia SECCIÓN 7 - MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 7.1 Mantenimiento 7.2 Localización de averías 39-40 7.3 Artículos accesorios Esquema eléctrico del modelo 9100 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 6: Estándar De Astm 2200 Para La Construcción Del Porton

    3. Uno o más sensores sin contacto serán situados donde existe el riesgo de colocación de atrapamiento o la obstrucción, por ejemplo perímetro accesible por una puerta o una barrera móvil. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 7: Avisos Importantes

    No permita que niños jueguen en la área del operador ni que jueguen con cualquier puerta del dispositivo. • Para poner el operador fuera de servicio, maneje la puerta a la posición de completamente abierta y luego apague el poder al operador en el panel de servicio. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 8: Ul325 Proteccion De Contra Atrapamiento

    C - Embrague o dispositivo ajustable inherente de la relevación de presión. D - Provision para la conexión, o proveído con, de un dispositivo de impulsión que requiere la presión continua para mantener la abertura o el movimiento cerrado del porton. E - Una alarma audio inherente. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 9: Glosario

    Disposito de Protección contra atrapamiento similar cuál proporciona la protección contra atrapamiento cuando activado y no se incorpora como parte permanente de un operador. ATRAPAMIENTO - La condición cuando un objeto está atrapado o mantenido en una posición que aumenta el riesgo de lastimadura. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 10: Requisitos De La Puerta Corrediza

    área para la seguridad. que cubra la posición abierta (Vea en la página del porton (Vea siguiente) arriba). Marco del porton y área adyacente de la cerca 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 11: Protección De La Puerta Corrediza

    Do not let children operate the gate or play in the gate area. This entrance is for vehicles only. Pedestrians must use separate entrance. Camino peatonal separado Localizados para que los peatones no pueden entrar en contacto con el porton de vehículos. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 12: Sección 1 - Instalación

    1.1 Ferretería para el porton Buena ferreteria es esencial para la operación apropiada de un porton corredizo. DoorKing tiene una línea completa de productos de ferreteria para el porton que aseguren la operación segura, confiable y duradera del porton. La puerta debe ser instalada y rodar correctamente y suavemente en ambas direcciones.
  • Página 13: Tipos Típicos De Portones

    1.3 Tipos típicos de portones Fue diseñado al operador del modelo 9100 para ser instalado en estos tipos de la puerta. Vea las 4 páginas siguientes para las posiciones de montaje específicas del operador. Las instalaciones individuales y las paradas físicas pueden variar.
  • Página 14: Posiciones De Montaje Del Operador

    1.4 Posiciones de montaje del operador Operador del modelo 9100 fue diseñado para ser instalado en las posiciones de montaje del frente, de la parte posterior, del centro o posiciones de montaje del techo demostradas respecto a esta página y a la página siguiente 3. Los portones ornamentales de la V-rueda y del V-carril se demuestran como ejemplos pero otros tipos de porton en la página anterior pueden utilizar las mismas disposiciones del montaje.
  • Página 15: Posición Posterior Con La Plataforma De Concreto

    Oculta la cadena desde fuera de la propiedad mirando asia dentro. • La disposición de cadena es igual que arriba. Ferreteria adicional es requerida. El embase de los postes de acero (P/N 2600-418) 4 x 4 no son disponibles en DoorKing. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 16: La Posición Central Con El Montaje Del Poste

    NO elimine los nocauts de la cadena. Ferreteria adicional es requerida. El embase de los postes de acero (P/N 2600-418) 4 x 4 no son disponibles en DoorKing. Assamblea del Piñon ociosa Interminable (P/N 2600-818) y la cadena adicional #40 (P/N 2600-442 - 20 pies por la caja). Detenedor del extremo de la...
  • Página 17: Montaje Delantero O Posterior Del Techo De La Posición

    Cable primario/secundario de DoorKing de la interconexión (Uso dual del operador solamente) (alambres secundarios de la energía y de la comunicación) Control y/o alambres de P.A.M.S. (Aislamiento de alambre de bajo voltaje) Plataforma de Concreto Alambres de entrada del lazo (aislamiento del alambre de la baja tensión)
  • Página 18: Base, Poste O Montaje Del Techo Sin/Con El J-Box Para Armar

    CAN/CSA C22.2 NO. 247 VEHICULAR GATE OPERATOR CLASS MODEL SERIAL VOLTS PHASE tensión en el AMPS 60 Hz MAX GATE LOAD DoorKing, Inc., Inglewood, CA mismo conducto. Cerradura de llave Operador debe Dejar-Segura ser a nivel. Voltio Alto High bajo...
  • Página 19: Montando El Operador Y Cadena

    ó Solde totalmente alrededor del DoorKing recomienda un mínimo soporte. La tuerca de cadena y de cuatro (4) anclas de 3/8 “ x 2” el perno de cadena no deben Tuerca de (no suministradas).
  • Página 20: Montaje Del Piñón Loco Sin Fin (En Instalaciones Selectas)

    DoorKing ofrece un montaje del piñón loco sin fin, con una cubierta protectora diseñada para las instalaciones de el modelo 9100 (P/N 2600-818). Asegúrese de que el montaje del piñón loco sin fin esten bien fijadas a la pared o poste (Dependiendo de cuál será...
  • Página 21: Set De Cadena De La Bandeja

    Una bandeja de cadena se recomienda para las puertas más de largo de 20 pies para apoyar el peso de la cadena. DoorKing ofrece un kit de la bandeja de la cadena en secciones que se adaptan a cualquier puerta de longitud.
  • Página 22: Sección 2 - Corriente Alterna A Los Operadores

    8 AWG 6 AWG Solo 9100: 5.4 amp motor Dual 9100's, fuente de alimentación única 2.2 Conexión terminal de alto voltaje • Encamine el alambre entrante de la corriente ALTERNA a través del alambre de alto voltaje del conducto y del funcionamiento en el operador como se muestra.
  • Página 23: Sección 3 - Ajustes

    Siempre que los interruptores programados de la tarjeta de circuitos se cambien, la energía se debe apagar, y después volver a encender para que el nuevo ajuste tome efecto. Cada vez que el 9100 está encendida, el primer comando abre automáticamente se ejecutará...
  • Página 24: Descripción

    Este interruptor es una función de auto-prueba que comprueba las distintas funciones de la placa de circuito y se utiliza para uso de DoorKing SOLAMENTE! No corra esta prueba con el operador conectado al porton. Estos trabajan en conjunto con unos a otros y determinan si el operador va a detener el porton en la posición SW 1 interruptores 7-8 totalmente abierta, o si el cierre se debe dejar de 1, 2 o 3 pulgadas por debajo de la posición totalmente abierta.
  • Página 25 Abertura Parcial el porton 14 pies. (14 pies) NO USE ajuste (On) de encendido. NO esta asociado con la función abierta parcial para el 9100. Ajuste normal. Lógica a prueba de fallos. Bloqueo involucra sólo si se intenta forzar el Cerradura porton abierto (configuración de fábrica).
  • Página 26: Automático Ábierto / Ajustes Del Límite Cercano

    3.3 Automático ábierto / Ajustes del límite cercano Los 9100s con limites de abrir/cerrar NO tienen que ser ajustado físicamente. Cada vez el 9100 es encendido, la primera orden para abrir correrá automáticamente “Múltiples ciclos del porton” que situará y recordará las posiciones abiertas y cerradas del porton.
  • Página 27: Ajuste Del Embrague

    El embrague se deslizará y el porton se invertirá SOLAMENTE después de golpear un obstáculo con no más de 75 libras de fuerza. Esta fuerza se puede medir con una bascule para el porton, DoorKing numero de parte 2600-225. Para ajustar el embrague: Asegúrese que la electricidad para el operador esté...
  • Página 28: Sección 4 - Protección Contra Atrapamiento Y De La Seguridad

    Dispositivos de protección contra atrapamiento secundaria: Además en el sistema de reversión inherente del sensor, el modelo 9100 tiene un 5-pin terminal de la UL 325 para la conexión de sensores de fotosensores – Tipo B1 y bordes de inversión tipo B2 secundaria dispositivos de protección requeridos por atrapamiento segun normas UL 325.
  • Página 29: Localizaciones Secundarias Del Dispositivo De Protección Contra Atrapamiento

    Vea las páginas 31 y 32 para más información. 4602 Nota de la energía del fotosensor: Los fotosensores se pueden accionar por los tomacorrientes para servicio incorporados localizados en el Común operador (véase la página anterior). 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 30: Ejemplo Configurar La Disposición Inalámbrica De Invertir El Borde- Único Receptor

    PARARÁ, entonces continúe en la misma dirección después de que se haya Normalmente abierto Coloque el receptor despejado el borde de inversión obstruido o el haz en operador. Común de foto hasta que el ciclo de la puerta sea completo. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 31: Cableado Del Detector Del Lazo

    4.3 Cableado del detector del lazo Para ayudar a proteger al operador contra accidentalmente se cierre en los vehículos en la trayectoria del porton, DoorKing recomienda altamente que los lazos y los detectores del lazo estén instalados. Los lazos se ponen debajo, corte en el asfalto o las calzadas concretas o se entierran debajo de las calzadas de la grava y de la tierra.
  • Página 32: Sección 5 - Cableado

    La terminal #10 conectado con la terminal #4 abrirá COMPLETAMENTE los portones de la BIpartida. Para operadores duales SOLAMENTE Contacto de relais seco usando el detector en doble canal enchufable del lazo de DoorKing. (Página 33). Contacto de relais seco La operación del relais es dependiente en el...
  • Página 33: Controle El Cableado Para El Operador Primario /Solo

    #5-El dispositivo conectado abre el porton 14 pies. Abierto parcial Rojo abierta completa Verded Cerrar Teléfono de Entrada Blanco Commun Estación de DoorKing 3-Botones SOLAMENTE. Llave “Opcional” INVIERTE el PORTON para los Interruptora fotosensores en la dirección de cerrar Funciones SOLAMENTE durante ciclo de cerrar del porton.
  • Página 34: Cableado Del Dispositivo Auxiliar

    Rastreador de porton (se muestra un cuadro de Quad) El sistema perseguidor del sistema del control de acceso de DoorKing (modelo 1833, 1835, 1837 o 1838) puede ser conectado. Este sistema puede realizar un seguimiento a la cuenta de ciclo del operador de la...
  • Página 35: Cableado Para Portones De Bi-Partida - Operadores Duales Del Porton

    4602 Común Gris Azul Azul Gris Cable de la interconexión vendido por separado de DoorKing. 6 cables utilizados (8 - 18 AWG cables en total). Doble Canal 9409 Enchufe en el Puerto del lazo de la salida del operador 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 36: Sección 6 - Instrucciones De Manejo

    (palanca para arriba) o APAGADO (Off) (palanca abajo). Cada vez que el 9150 está encendido, el primer comando abre automáticamente se ejecutará “ciclos múltiples del porton” que localiza y recuerda las posiciones abiertas y cerradas del porton (ver página 24). 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 37: Condiciones Para Un Apagon Suave

    Para silenciar la alarma, presione el botón de reajuste o después de 5 minutos, la alarma de audio se apagará pero “gojeará” cada 5 segundos. Esto indica que el operador está en una condición dura de la parada (el botón de reajuste se debe presionar para reajustar al operador y para parar la alarma “que gojea”). 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 38: Operación Manual Del Porton

    Nota: Los operadores de DoorKing tienen un botón incorporado del reajuste de la alarma montado en el operador sobre el interruptor eléctrico ENCENDIDO-APAGADO (ON-OFF)de la energía. Activar este botón volverá al operador del porton a la operación normal, pero no completará...
  • Página 39: Llave De Liberación

    2. En caso de falta de la corriente ALTERNA, el dispositivo del acceso del vehículo de la emergencia no funcionará porque el operador del porton no tiene corriente electrica. “Fallar al salvo” o “Fallar Seguro” sistemas de liberación para el 9100 que la puerta en forma manual durante un fallo de la corriente ALTERNA.
  • Página 40: Sección 7 - Mantenimiento Y Localización De Averías

    Revise el desenganche manual para operacion apropiada. Desenganche ✓ Revise los dispositivos reversos (externos) secundarios, paran o Dispositivo inversa invierten la puerta cuando están activados. ✓ Secundaria Revision copmpleta del porton y del sistema operativo del porton. Sistema completo 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 41: Localización De Averías

    5. Si una estación de control de tres botones (abrir-cerrar-pare) está conectada con este operador del porton, compruebe para saber si hay cableado apropiado. Solamente un DoorKing tres botones la estación de control (P/N 1200-006 o 007) se puede utilizar con este operador del porton.
  • Página 42 El operador ha estado en una condición de la “parada dura” superior a 5 minutos. El botón de reajuste se debe alarma una vez cada empujar para volver al operador a la operación normal, ve las condiciones de la parada de la sección 6.2, 5 segundos. El páginas 35-36. operador no corre. 9100-065-V-7-11-SP...
  • Página 43: Artículos Accesorios

    7.3 Artículos accesorios Los siguientes artículos accesorios están disponibles para el modelo 9100 operador del porton corredizo. Sensores de contacto - para su uso como un dispositivo de protección de atrapamiento secundaria. Miller Edge, Inc., MGO20, MGR20, MGS20 Célula de foto - sensores sin contacto (de la fotocélula) para el uso como dispositivo de protección secundario de contra atrapamiento.
  • Página 44: Esquema Eléctrico Del Modelo 9100

    Modelo 9100 1/2 HP 115 VAC 1/2 HP Condensador de 50uf Azul Tomacorrientes de Conveniencia Rojo Rojo Tierra Negro Resistores de motor Blanco Corriente Neutral Azul 1 Ohm 1 Ohm Blanco Rojo Azul Negro 30 Watt 30 Watt Morado Negro...
  • Página 46 Operador Vehicular de Puerta Corrediza Utilice este manual para la revisión A o más arriba de la tarjeta de circuitos 4602-010. 9100-065-V-7-11-SP www.doorking.com DoorKing, Inc. 120 Glasgow Avenue Inglewood, California 90301 U.S.A. Phone: 310-645-0023 Fax: 310-641-1586 9100-065-N-5-10 Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.

Tabla de contenido