Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0024 WP28M SERIES INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON PAGES 11 AND 12. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com SV21519 rev.
Página 2
WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address 1.
Página 3
WP28M SERIES RANGE HOOD SYSTEMS - INTERIOR BLOWERS ODEL ODEL (10” R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL ODEL (8” R OOF CAP OUND WALL CAP ODEL (10” R 8” R OUND OUND ADJUSTABLE ELBOW ADJUSTABLE ELBOW OPTIONAL OPTIONAL ODEL 8”...
Página 4
WP28M SERIES RANGE HOOD SYSTEMS - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS ODEL ODEL ILB9 (800 ODEL (10” R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ILB11 (1100 EB12 (1200 ODEL LINE BLOWER EB6 (600 EB15 (1500 ODEL 8” 12” INCLUDES TWO EB9 (900 EXTERIOR BLOWER 10”...
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best WP28M Series must be installed with blower models iQ6, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted.
2. MEASURE INSTALLATION Dimensions for the most common installation are shown below. Adjust your measurements for various heights of ceiling, soffits, decorative flue, cabinets or cooktops. The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24’’. A maximum of 36” above cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities.
4. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) Backsplash must be installed before the hood shell because the hood shell covers the backsplash top mounting screws. In order to be able to install the backsplash, make sure you have at least 18’’ clearance between bottom of hood and range control panel or cooktop. (See instructions packed with backsplash.) 5.
7. INSTALL THE HOOD Rest the back cavity of the hood on the wood mounting strip. CAUTION Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip. OP OF HOOD INSIDE VIEW OUNTING SCREW LOCATIONS Secure the hood to wood mounting strip with 4 screws no. 8 x 3/4” (for 30”...
10. INSTALL THE ROUGH-IN PLATE TO THE HOOD (ALL BLOWERS) Run power cable to installation location. Refer to the instructions included LOWER LATE with the selected blower/rough-in kit (sold separately) for details on installing the rough-in plate. Attach blower plate to the studs at the inside, top or back of hood with 4 no.
13. INSTALL THE BLOWER (INTERIOR OR EXTERIOR BLOWER) Refer to instructions included with blower. Once the blower is installed, plug the power supply to the 3-prong male connector (A) and the blower unit into the 2-prong female receptacle (B) inside the hood. WARNING Do not plug the two cords into each other.
16. LIGHT BULBS REPLACEMENT This hood requires 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
Página 12
18. OPERATION Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and brighter. HC0039 HC0038 1) H...
19. WIRING DIAGRAMS INTERIOR BLOWER 120 VAC HERMOSTAT PEED ONTROL WITCH WITCH OUGH LATE NTERNAL LOWER SSEMBLY COLOR CODE BLACK BLUE GREEN WHITE YELLOW HE0185A...
Página 14
19. WIRING DIAGRAMS (CONT'D) IN-LINE OR EXTERIOR BLOWER 120 VAC HERMOSTAT PEED ONTROL WITCH WITCH EMOTE BLOWER ASSEMBLY OUGH LATE COLOR CODE BLACK BLUE GREEN WHITE YELLOW HE0186A...
Página 15
20. WARRANTY ® FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone, LLC (the “Company”) warrants to the consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the materials or its workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law) or a period of two (2) years from the date of service for any labor provided on the Product.
21. SERVICE PARTS WP28M Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 17
GUIDE D’INSTALLATION HB0024 SÉRIE WP28M CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 27 ET 28. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV21519 rév.
Página 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D’ÉLECTROCUTION BLESSURES D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, 1.
Página 19
SÉRIE WP28M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE VENTILATEURS INTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE ODÈLE ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT APUCHON MURAL ROND APUCHON DE TOIT APUCHON MURAL DE PO ROND ODÈLE OUDE AJUSTABLE OUDE AJUSTABLE PO ROND PO ROND OPTIONNEL OPTIONNEL ODÈLE...
Página 20
SÉRIE WP29M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE ILB9 (800 ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT APUCHON MURAL ROND ILB11 (1100 EB12 (1200 ODÈLE VENTILATEUR EN LIGNE EB6 (600 EB15 (1500 ODÈLE INCLUANT TRANSITIONS DE EB9 (900...
Página 21
1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best de série WP28M doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : iQ, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 ou EB15 (vendus séparément).
2. MESURER L’INSTALLATION Les dimensions des installations les plus courantes sont indiquées ci-contre. Ajuster vos mesures selon les différentes hauteurs de plafond, soffites, armoires, cheminée décorative ou surfaces de cuisson La distance minimale entre le bas de votre hotte et la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 24 po. Un maximum de 36 po au-dessus de la surface de cuisson est fortement recommandé...
4. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Le dosseret doit être installé avant la hotte, puisque celle-ci couvre les vis d’installation du dosseret. Afin de pouvoir installer le dosseret, s’assurer d’avoir 18 po entre le dessous de la hotte et le panneau de commande de la cuisinière ou de la surface de cuisson. (Voir instructions fournies avec le dosseret.) 5.
7. INSTALLER LA HOTTE En appuyant la hotte au mur, insérer la lisière de bois dans la cavité arrière de la hotte. ATTENTION Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois. ESSUS DE LA HOTTE VUE INTÉRIEURE MPLACEMENT DES VIS Fixer la hotte à...
10. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR À LA HOTTE (TOUS LES VENTILATEURS) Amener le câble d’alimentation à l'emplacement de la hotte. Pour LAQUE VENTILATEUR les détails concernant l’installation de la plaque ventilateur, voir les instructions comprises avec l’ensemble ventilateur et plaque ventilateur (vendu séparément).
13. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR) Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Une fois installé, brancher le fil d’alimentation électrique de la hotte à la fiche à 3 broches (A) et le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles (B), à l’intérieur de la hotte. AVERTISSEMENT Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil d’alimentation de la hotte.
16. REMPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES L’éclairage de cette hotte est produit par des ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W, MR16 ou PAR16 avec culot GU10) fournies. AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux lampes durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, n’installer que des ampoules halogènes avec écran.
Página 28
18. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche le ventilateur avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également le ventilateur fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Ceci aidera à garder la cuisine plus propre et plus claire.
19. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES VENTILATEUR INTERNE HERMOSTAT 120 VCA ONTRÔLE DE NTERRUPTEUR DU VITESSE VENTILATEUR NTERRUPTEUR ’ DE L ÉCLAIRAGE LAQUE DU VENTILATEUR ENTILATEUR INTERNE CODE DES COULEURS BLANC BLEU JAUNE NOIR VERT HE0185F...
Página 30
19. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (SUITE) VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU EN LIGNE HERMOSTAT 120 VCA ONTRÔLE DE NTERRUPTEUR DU VITESSE VENTILATEUR NTERRUPTEUR ’ DE L ÉCLAIRAGE LAQUE DU VENTILATEUR ENTILATEUR EXTERNE CODE DES COULEURS BLANC BLEU JAUNE NOIR VERT HE0186F...
Página 31
20. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR LES PRODUITS BEST Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
21. PIÈCES DE REMPLACEMENT Série WP28M IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Página 33
MANUAL DE INSTALACIÓN HB0024 SERIE WP28M SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN, CUIDADO Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 43 Y 44. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST;...
Página 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA PARA REDUCIR RIESGO LESIONES ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA SIGUIENTES INDICACIONES: EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: .
Página 35
SERIE WP28M - CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES INTERIORES ODELO ODELO 10”) APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO ODELO 8”) APUCHÓN PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO ODO AJUSTABLE ODO AJUSTABLE 10” , REDONDO DE 8”...
Página 36
SERIE WP28M - CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES í ODELO ODELO ENTILADOR EN L 10”) ILB9 (800 APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE MODELO ILB11 (1100 ENTILADOR EXTERIOR EB12 (1200 COMPRENDE DOS CAMBIOS DE MODELO ENTILADOR EXTERIOR 8”...
1. SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN Esta campana permite utilizar un ventilador interior, exterior o en línea. La serie WP28M de Best sólo debe instalarse con los ventiladores iQ6, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 o EB15. No utilice otros ventiladores.
2. MEDIDAS A continuación se muestran las dimensiones para las instalaciones más comunes. Para un funcionamiento adecuado, la campana ha de estar a una distancia mínima de 24 pulgadas con respecto a la superficie sobre la que se cocina, y a una máxima de 36 pulgadas para que pueda captar bien las impurezas que se desprenden al cocinar. Si se utilizan distancias superiores a 36 pulgadas, el instalador y el usuario son responsables de los posibles problemas.
4. INSTALE LA PLACA PARA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) La placa para antisalpicaduras se debe instalar antes que la campana debido a que este cubre los tornillos de montaje de la placa para antisalpicaduras. Para instalar la placa para antisalpicadura, asegúrese de tener 18’’ entre debajo de la campana y el panel de control de la cocina o encima de la cocina.
7. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Coloque el hueco superior trasero de la campana sobre la regleta de montaje de madera. PRECAUCIÓN Sujete la campana hasta que esté totalmente asentada contra la regleta de montaje. NCIMA DE LA CAMPANA VISTA EN EL INTERIOR Sujete la campana a la regleta de montaje colocando 4 tornillos UGAR DE LOS TORNILLOS n.°...
10. INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR EN LA CAMPANA (TODOS LOS VENTILADORES) Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Consulte LACA DEL VENTILADOR las instrucciones que vienen con el ventilador y la placa del ventilador (vendidos aparte) para ver cómo se instala la placa del ventilador.
13. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR O EXTERIOR) Para instalar el ventilador, consulte las instrucciones que vienen con el ventilador. Una vez instalado, enchufe el ventilador a la toma de corriente hembra (B) y el cable alimentation al conectador macho (A), dentro de la campana. ADVERTENCIA Jamás conecte el cable eléctrico del ventilador con el enchufe del cable de alimentación.
16. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU10 o PAR 16 con base GU10 (incluidas). ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización. Pueden causar quemaduras. Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, instale solamente bombillas halógenas protegidas.
18. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. Esto ayudará a que toda la cocina esté más limpia y despejada.
19. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS VENTILADOR INTERIOR ERMOSTATO 120 VCA ONTROL DE NTERRUPTOR DEL VELOCIDAD VENTILADOR NTERRUPTOR DE LÁMPARA LACA DEL VENTILADOR ENTILADOR INTERIOR CÓDIGOS DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO NEGRO VERDE HE0185E...
Página 46
19. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS (CONTINUACIÓN) VENTILADOR EXTERIOR O EN LÍNEA ERMOSTATO 120 VCA ONTROL DE NTERRUPTOR DEL VELOCIDAD VENTILADOR NTERRUPTOR DE LÁMPARA LACA DEL ONJUNTO DE VENTILADOR VENTILADOR EXTERIOR CÓDIGOS DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO NEGRO VERDE HE0186E...
20. GARANTÍA Garantía limitada DE CINCO AÑOS PARA PRODUCTOS BEST ® Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto («Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Página 48
21. PIEZAS Serie WP28M USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.