Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.somfy.com
®
Sonesse
30 RTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Home Motion Sonesse 30 RTS

  • Página 1 ® Sonesse 30 RTS...
  • Página 3: Installation Instructions

    Guía de instalación página 14 Por la presente, Somfy declara que el aparato cumple las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/CE. Aplicable para la UE, Suiza y Noruega.
  • Página 4: General Safety Instruction

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the warranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Página 5 1) Mount the motorized tube on the end bracket (c). 2) Mount the motorized tube on the motor bracket (d). Wiring Connect the power cable to the motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 6 Recording the RTS transmitter Press the programming button on the back of the RTS transmitter until the motor jogs. The RTS transmitter address is permanently recorded. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 7 3) Delete the MY position To delete the MY position, move to this position and press the MY button until the shade jogs. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 8 Sun disappearing position. Press and hold the MY button until the shade jogs. The sun disappearing position is deleted. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 9 4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control until the slats reach the desired position. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 10 PROG. PROG. Quickly press the RTS sensor (C) PROG button to add or delete: the shade jogs and the RTS sensor is programmed or deleted from the motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 11 (MY or down limit) if no sun disappearing position has been memorised. The Wind function is not compatible with this motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 12 UP button to increase the speed or DOWN button to decrease the speed. 3) To confirm the new speed, press and hold the MY button until the shade jogs. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 13: End Limit Re-Adjustement

    3) Press and hold the UP or DOWN button to move the shade to the new desired position. 4) To confirm the new limit press and hold the MY button until the shade jogs. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 14 Erasing the memory of the motor To reset the motor, press the prog button on the motor head until the shade jogs 3 times. All the settings are erased. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 15 • The crown is properly fitted to the tube. • The end-limits of the motor are properly adjusted. • Verify that the shade is within the recommended weight limit. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 16: Normas Generales De Seguridad

    SEGURIDAD • La instalación de este producto Somfy deberá correr a cargo de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda, a quien va dirigida esta guía. • Antes de su utilización, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados.
  • Página 17: Instalación

    1) Monte el tubo motorizado en el soporte final (c). 2) Monte el tubo motorizado en el soporte motor (d). Cableado Conecte el cable de alimentación al motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    RTS hasta que el motor se ponga en marcha tras efectuar un movimiento de vaivén. La dirección del punto de mando RTS se graba de forma permanente. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 19 3) Eliminación de la posición MY Para eliminar la posición MY, desplace el estor hasta esta posición y pulse el botón MY hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 20 Mantenga pulsado el botón MY hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Se ha eliminado la posición de desaparición del sol. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 21 MY. 4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón de subida o de bajada o utilice el scroll del control remoto hasta que alcancen la posición deseada. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 22 PROG (C) del sensor RTS a añadir o a suprimir: el estor efectuará un movimiento de vaivén y el sensor RTS se programará o eliminará a partir del motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 23 (MY o límite inferior) si no se ha memorizado ninguna posición de desaparición del sol. La función de viento no es compatible con este motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 24: Ajuste De La Velocidad De Inclinación

    DOWN para disminuirla. 3) Para confirmar la nueva velocidad, pulse y mantenga pulsado el botón MY hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 25: Límite Superior

    4) Para confirmar el nuevo límite, pulse y mantenga pulsado el botón MY hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 26 Para reiniciar el motor, pulse el botón PROG del cabezal del motor hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén tres veces. Se borrarán todos los ajustes. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 27: Datos Técnicos

    • La corona esté correctamente ajustada en el tubo. • Los finales de carrera del motor estén ajustados adecuadamente. • Compruebe que el estor se encuentre dentro de los límites de peso recomendados. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 28: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    • Ogni utilizzo diverso dall’ambito di applicazione definito da Somfy non è conforme e comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l’annullamento della responsabilità...
  • Página 29 1) Montare l’asse motorizzato sul supporto calotta (c). 2 )Montare l’asse motorizzato sul supporto motore (d). Cablaggio Collegare il cavo di alimentazione al motore. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 30: Messa In Servizio

    Registrazione di un trasmettitore RTS Premere il pulsante di programmazione sul lato posteriore del trasmettitore RTS finché il motore si muove. L’indirizzo del trasmettitore RTS è memorizzato in modo permanente. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 31 MY finché la tenda si muove. 3) Cancellazione della posizione MY Per cancellare la posizione MY, portare la tenda su questa posizione e premere il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 32 MY e DISCESA. La tenda si sposta nella posizione scomparsa del sole Tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. La posizione scomparsa del sole è eliminata. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 33 MY. 4) Per inclinare le lamelle, tenere premuto il pulsante SALITA o DISCESA o utilizzare il tasto di scorrimento del telecomando finché le lamelle raggiungono la posizione desiderata. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 34 Premere brevemente il pulsante PROG del sensore RTS (C) da aggiungere o da eliminare: la tenda esegue un movimento e il sensore RTS è programmato o eliminato dal motore. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 35 (MY o limite inferiore) nel caso in cui non sia stata memorizzata alcuna posizione di scomparsa del sole. La funzione Vento non è compatibile con questo motore. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 36: Regolazione Della Velocità Di Inclinazione

    DISCESA per diminuire la velocità. 3) Per confermare la nuova velocità, premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 37 SALITA o DISCESA per portare la tenda nella nuova posizione desiderata. 4) Per confermare il nuovo finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 38 Cancellazione della memoria del motore. Per resettare il motore, premere il pulsante prog sulla testa del motore finché la tenda effettua 3 movimenti. Tutte le impostazioni vengono cancellate. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 39: Caratteristiche Tecniche

    • Che la corona sia fissata correttamente al tubo. • Che i finecorsa del motore siano regolati correttamente. • Verificare che la tenda rientri nel limite di peso raccomandato Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 40: Consignes Generales De Securite

    SECURITE • Ce produit SOMFY doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. • Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés.
  • Página 41 1) Monter le tube motorisé sur le support embout (c). 2) Monter le tube motorisé sur le support moteur (d). Câblage Connecter le câble d’alimentation au moteur. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 42: Mise En Service

    Appuyer sur le bouton PROG au dos du point de commande RTS jusqu’au va et- vient du moteur. Le point de commande RTS est enregistré de façon permanente. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 43 3) Supprimer la position MY Pour supprimer la position My, déplacer le store vers cette position et appuyer sur la touche My jusqu’au va et- vient du store. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 44 Appuyer sur les touche My et Descente. Le store va en position disparition soleil. Appuyer sur la touche My jusqu’au va-et- vient du store. La position disparition soleil est effacer. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 45 4) Pour orienter les lames, appuyer sur les touches Montée ou Descente, ou utilisé la molette du point de commende jusqu’a ce que les lames atteignent la position souhaité. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 46: Ajout / Suppression D'uN Point De Commande Rts

    Le moteur est en mode programmation. PROG. PROG. Appuyer brièvement sur le bouton PROG du capteur RTS (C).Le store effectue un va-et-vient. Le capteur RTS est enregistré ou supprimé du moteur. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 47 à sa position (My ou fin de course bas) si aucune position disparition soleil n’est enregistrée. La fonction vent n’est pas compatible avec ce moteur. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 48 Montée pour augmenter la vi- tesse et Descente pour diminuer la vitesse. 3) Pour confirmer la vitesse, appuyer sur le bouton My jusqu’au va-et-vient du store. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 49: Modification Des Fins De Course

    4) Pour confirmer le nouveau fin de course appuyer sur la touche My jusqu’au va-et- vient du store. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 50: Modification Du Sens De Rotation Moteur

    Effacement de la mémoire du moteur. Pour effacer la mémoire du moteur, appuyer sur le bouton prog du moteur jusqu’au triple va-et-vient du store. Tous les réglages sont supprimé. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    • Que la couronne d’entraînement est bien solidarisée au tube. • Que les fins de course du moteur soient bien réglées. • Vérifier que le store est dans les limites de poids recommandé. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 52 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 53 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 54 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 55 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 56 Fax: +961 (0) 1 391 228 Export: Somfy Export Thailand:Bangkok Regional Office Malaisia: Somfy Malaisia: +60 (0) 3 228 74743 Tel: + 33 4 50 96 70 76 Tel: +66 (0) 2714 3170 Tel: + 33 4 50 96 75 53...

Este manual también es adecuado para:

5063394a

Tabla de contenido