Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
RXI23X/RXM23X
Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
RX4X
RX8
RXM28
Ricevente radio
Radio receiver
Récepteur radio
Receptor radio
Funkempfänger
Odbiorniki radiowe
Recetor rádio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation RX4X

  • Página 1 Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização RX4X RXI23X/RXM23X RXM28 Ricevente radio Radio receiver Récepteur radio...
  • Página 2 RICEVENTI RADIO vente fare riferimento al manuale della centrale o disposi- Le riceventi radio Key Automation sono riceventi a 4 uscite per centrali con connettore SSQ tivo su cui la ricevente verrà installata (RX4X/RX8), e 2 uscite con connettore Molex (RXI23X), con morsettiera esterna (RXM23X/ Il LED sul ricevitore effettua un numero di lampeggi corri- RXM28).
  • Página 3: Deleting A Remote Control

    >3s unit to which the receiver is to be connected. programming mode Warning: in some control units, the cover of the RX4X/RX8 model must be re- If no commands are given for 7 seconds, the receiver au- N.B. tomatically quits the programming mode moved.
  • Página 4 5 fois pour la sortie PRÉDÉFINIE (bouton 1 = sortie 1, bouton Les récepteurs radio Key Automation sont des récepteurs à 4 sorties pour des logiques 2 = sortie 2, bouton 3 = sortie 3, bouton 4 = sortie 4) de commande à...
  • Página 5: Memorización De Un Radiomando

    Los receptores Key Automación incorporan 4 salidas para centrales con conector SSQ salida 1, bóton 2 = salida 2, bóton 3 = salida 3, bóton 4 (RX4X/RX8), y 2 salidas con conector Molex (RXI23X), con regleta exterior (RXM23X/ = salida 4) RXM28).
  • Página 6 Die Key Automation Funkempfänger sind Empfänger mit 4 Ausgängen für Steuerun- Um die vom Ausgang aktivierte Funktion zu kennen, vgl. gen mit Steckverbinder SSQ (RX4X/RX8), und 2 Ausgängen mit Steckverbinder Molex das Handbuch der Steuerung oder des Geräts, an das (RXI23X), mit externer Klemmenleiste (RXM23X/RX28).
  • Página 7 Odbiorniki radiowe Key Automation są odbiornikami posiadającymi 4 wyjścia do centrali przycisk 2 = wyjścia 2, przycisk 3 = wyjścia 3, przycisk ze złączem SSQ (RX4X/RX8), w 2 wyjścia ze złączem Molex (RXI23X), z zewnętrzna 4 = wyjścia 4) listwą zaciskową (RXM23X/RXM28). Odbiorniki akceptują nadajniki z kodem stałym Aby poznać...
  • Página 8 Os recetores rádio Key Automation são recetores de 4 saídas para unidades com co- = saída 1, tecla 2 = saída 2, tecla 3 = saída 3, tecla 4 nector SSQ (RX4X/RX8), e 2 saídas com conector Molex (RXI23X), com placa de ter- = saída 4) minais externa (RXM23X/RXM28).
  • Página 9 Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company Key Automation srl, Via Alessandro Volta, 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) – ITALIA dichiara che il prodotto tipo: declares that the product type:...
  • Página 10 Key Automation S.r.l. Via A. Volta 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) Instruction version T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98 info@keyautomation.it - www.keyautomation.it 580ISRX8 REV.01...

Este manual también es adecuado para:

Rxi23xRxm23xRx8Rxm28

Tabla de contenido