Key Automation RX4X Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
F I
1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION – pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces
instructions et de les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Lire attentivement les instructions avant d'effectuer l'installation. La conception et la fa-
brication des dispositifs qui composent le produit et les informations contenues dans ce
guide respectent les normes de sécurité en vigueur. Néanmoins, une installation et une
programmation erronées peuvent causer de graves blessures aux personnes qui exécu-
tent le travail et à celles qui utiliseront l'installation. C'est pourquoi il est important, durant
l'installation, de suivre scrupuleusement toutes les instructions fournies dans ce guide.
2 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
RÉCEPTEURS RADIO
Les récepteurs radio Key Automation sont des récepteurs à 4 sorties pour des logiques
de commande à connecteur SSQ (RX4X/RX8), et 2 sorties connecteur Molex (RXI23X),
bornier extérieur (RXM23X/RXM28). Les récepteurs acceptent des émetteurs à code
fixe ou des émetteurs à code variable. Les récepteurs RX4X/RMX23X/RX8/RXM28
peuvent être gérés au moyen du logiciel et du dispositif XRMANAGER à partir de la
version 2.4 du microgramme (pour 868MHz menu récepteurs uniquement). Attention:
toute utilisation différente de celle qui est décrite ou dans des conditions ambian-
tes différentes de celles qui sont indiquées dans ce guide doit être considérée
comme impropre et interdite.
CODE
DESCRIPTION
RX4X
Récepteur embrochable 4 sorties, 433.92 MHz. Mémoire maximale 1000 codes
RXI23X
Récepteur embrochable 2 sorties 433.92 MHz. Mémoire maximale 1000 codes
RXM23X
Récepteur extérieur 2 sorties 433.92 MHz. Mémoire maximale 1000 codes
RX8
Récepteur embrochable 4 sorties 868.3 MHz. Mémoire maximale 1000 codes
RXM28
Récepteur extérieur 2 sorties 868.3 MHz. Mémoire maximale 1000 codes
CARACTÉR. TECHNIQUES
900RX4X
Décodage
Compatibilité des émetteurs
SUB/PLAY/ORION
Fréquence
433.92 MHz
Alimentation
Absorption au repos
Absorption max
Impédance d'entrée
Sorties
Sorties relais
Sensibilité
Température de fonctionnement
PRINCIPAUX COMPOSANTS
LED
TOUCHE
VERT
RX4X/RX8
RXI23X
3 - VÉRIFICATIONS PRÉALABLES
ATTENTION – avant d'installer le produit, vérifier et contrôler les points suivants:
• Vérifier que la surface sur laquelle sera fixé le dispositif est solide et empêchera les vibrations
• Utiliser des câblages électriques adaptés aux courants nécessaires
• Vérifier que l'alimentation est conforme aux valeurs des caractéristiques techniques
• Connecter une antenne type ANTS433 ; sans antenne, la portée se réduit à quelques mètres.
L'antenne doit être installée le plus haut possible et, s'il y a des structures
métalliques ou en béton armé, elle doit être positionnée au-dessus. Le câble de
l'antenne doit être du type RG58 avec une longueur maximale de 10 m.
• S'il n'est pas possible d'installer une antenne, on peut améliorer assez bien la portée
en raccordant un fil électrique et en le laissant déroulé.
4 - INSTALLATION DU PRODUIT
Connecter le récepteur radio avec l'alimentation coupée et, pour les modèles
RX4X/RX8, contrôler le sens d'introduction en suivant les instructions de la logi-
que de commande à laquelle le récepteur doit être branché.
Attention : sur certaines logiques de commande, le couvercle du modèle RX4X
/RX8 doit être retiré. Suivre les instructions de la logique de commande de
référence.
La première radiocommande connectée détermine le type de codage (code fixe
ou code variable). Quand on allume le récepteur, il émet un certain nombre de
clignotements pour indiquer le codage des radiocommandes mémorisées:
• 1 clignotement long = mémoire vide
• 2 clignotements rapides = code fixe
• 3 clignotements rapides = code variable
900RXI23X
900RX8
900RXM23X
FIX/ROLLING
SUB/PLAY
SUB/PLAY/ORION
868.3 MHz
433.92 MHz
5 Vdc
12 ÷ 24 Vac / 12 ÷ 35 Vdc
16 mA
41 mA @ 24 Vac / 20 mA @ 24 Vdc
27 mA
45 mA @ 24 Vac / 27 mA @ 24 Vdc
50 Ω
4
2
-
24 Vdc, 1 A MAX, NORM. OUVERT
-108 dB
-20°+55° C
J1
TOUCHE
LED
+ (~)
VERT
12/24
- (~)
Vac/Vdc
OUT 1
OUT 2
RXM23X/RXM28
J1:
= 12 Vac/Vdc
= 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= sortie monostable impulsive
4.1 MÉMORISATION D'UNE RADIOCOMMANDE
ATTENTION : En activant la phase de mémorisation, n'importe quel émetteur situé
dans le champ de réception peut être mémorisé. Pour réduire la portée du
récepteur, déconnecter temporairement l'antenne.
PH.
DESCRIPTION
Presser puis relâcher la touche du récepteur le nombre de
fois correspondant au numéro de la sortie que l'on veut ac-
tiver :
1 fois pour la sortie 1,
2 fois pour la sortie 2,
3 fois pour la sortie 3,
1
4 fois pour la sortie 4,
5 fois pour la sortie PRÉDÉFINIE (bouton 1 = sortie 1, bouton
2 = sortie 2, bouton 3 = sortie 3, bouton 4 = sortie 4)
Pour connaître la fonction activée par la sortie du récepteur,
faire référence au guide de la logique de commande ou au
dispositif sur lequel le récepteur sera installé
La DEL sur le récepteur clignote le nombre de fois corre-
2
spondant au numéro de la sortie sélectionnée avec une
pause d'une seconde entre chaque clignotement
Dans les 7 secondes qui suivent, presser pendant au
3
moins 2 secondes la touche de la radiocommande que
l'on veut mémoriser
Si la mémorisation a été correctement effectuée, le
4
récepteur émettra un clignotement long
Pour mémoriser une autre radiocommande sur la
5
même sortie, répéter le point 3
Au bout de 7 secondes d'inactivité, le récepteur sort
Rem.
automatiquement de la phase de programmation
4.2 EFFACEMENT D'UNE RADIOCOMMANDE
900RXM28
PH.
DESCRIPTION
SUB/PLAY
Presser la touche du récepteur jusqu'à ce que la DEL
1
868.3 MHz
s'allume (3 secondes environ)
Dans les 7 secondes qui suivent, presser une touche de
la radiocommande que l'on veut effacer jusqu'à ce que la
2
DEL sur le récepteur s'éteigne. Relâcher la touche de la
radiocommande
Environ une seconde après que la touche a été relâchée,
3
la DEL présente sur le récepteur commence à clignoter
Confirmer l'effacement en pressant la touche du
4
récepteur
Si l'effacement a été correctement effectué, le récep-
5
teur émettra 1 clignotement long
Au bout de 7 secondes d'inactivité, le récepteur sort
Rem.
automatiquement de la phase d'effacement
TOUCHE
4.3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR/
LED
RÉINITIALISATION DU RÉCEPTEUR
VERT
PH.
DESCRIPTION
Presser sans le relâcher la touche du récepteur jusqu'à
1
ce que la DEL s'allume (3 secondes environ) puis s'étei-
gne (3 secondes environ). Relâcher la touche
Environ une seconde après que la touche a été relâchée,
2
la DEL présente sur le récepteur commence à clignoter
Pour effacer toute la mémoire, presser la touche du récep-
teur au troisième clignotement ou, pour réinitialiser les 4
3
sorties avec la configuration par défaut monostable, pres-
ser la touche du récepteur au cinquième clignotement
Si l'effacement/réinitialisation a été correctement effec-
4
tué, le récepteur émettra 1 clignotement long
4.4 MÉMORISATION À DISTANCE D'UNE RADIOCOMMANDE
AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE
Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur. Pour cela, il faut
disposer d'un émetteur mémorisé précédemment et suivre la procédure ci-dessous.
La procédure de copie à distance doit être effectuée dans la zone de couverture du
récepteur.
PH.
DESCRIPTION
Presser pendant au moins 5 secondes la touche de la
1
nouvelle radiocommande à mémoriser
Presser pendant au moins 3 secondes la touche de l'an-
2
cienne radiocommande à copier (si la phase 1 précédente
a été correctement effectuée, l'automatisme ne s'active pas)
Presser pendant au moins 3 secondes la touche de la
3
nouvelle radiocommande à mémoriser
Presser pendant au moins 3 secondes la touche de
4
l'ancienne radiocommande à copier pour confirmer et
sortir de la phase de programmation
Au bout de 7 secondes d'inactivité, le récepteur sort
Rem.
automatiquement de la phase de programmation
5 - RÉCEPTION ET MISE EN SERVICE
L'installation peut être mise en service après l'essai de réception confié à un technicien
qualifié, qui doit effectuer les essais prescrits par la norme de référence en fonction
des risques présents et s'assurer que l'installation est conforme aux dispositions des
normes.
EXEMPLE
+
+
+ 1s
+1s
2s
3s
EXEMPLE
(>3s)->
->
0,5s
0,5s
3s
EXEMPLE
(>3s)->
(>3s)->
(1s)+
(1s)+
EXEMPLE
>5s
>3s
>3s
>3s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rxi23xRxm23xRx8Rxm28

Tabla de contenido