Behringer XENYX QX2222USB Guia De Inicio Rapido página 30

Tabla de contenido

Publicidad

30
XENYX QX2222USB/QX1622USB
XENYX QX2222USB/QX1622USB Gain Setting
Setting the channel gain for the
(EN)
QX2222USB/QX1622USB:
Ajuste de la ganancia del canal para el
(ES)
QX2222USB/QX1622USB:
Réglage du gain du canal sur le
(FR)
QX2222USB/QX1622USB :
Einstellen des Signalpegels mit dem
(DE)
QX2222USB/QX1622USB:
Definir o ganho de canal para o
(PT)
QX2222USB/QX1622USB:
Impostazione del guadagno del canale per
(IT)
QX2222USB / QX1622USB:
De kanaalversterking instellen voor de
(NL)
QX2222USB / QX1622USB:
Ställa in kanalförstärkning för QX2222USB
(SE)
/ QX1622USB:
Ustawianie wzmocnienia kanału dla
(PL)
QX2222USB / QX1622USB:
Press the Channel 1 SOLO button.
(EN)
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate
in PFL (pre-fader listen) mode.
Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón
(ES)
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
Appuyez sur la touche SOLO du canal 1.
(FR)
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
(Pre-Fader Listen).
Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1.
(DE)
Drücken Sie die MODE-Taste neben dem
VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus
(Pre-Fader Listen) arbeitet.
Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão
(PT)
MODE junto a VU METER para permitir que METER
funcione no modo PFL (audição pré-fader).
Premere il pulsante Channel 1 SOLO. Premere
(IT)
il pulsante MODE accanto a VU METER per
consentire a METER di funzionare in modalità PFL
(ascolto pre-fader).
Druk op de SOLO-knop van kanaal 1. Druk op de
(NL)
MODE-knop naast de VU METER om de METER in PFL-
modus (pre-fader listen) te laten werken.
Tryck på kanal 1 SOLO-knappen. Tryck på
(SE)
MODE-knappen bredvid VU METER för att låta METER
fungera i PFL-läge (pre-fader listen).
Wciśnij przycisk Channel 1 SOLO. Naciśnij
(PL)
przycisk MODE obok VU METER, aby umożliwić
działanie miernika w trybie PFL (słuchanie
przed tłumikiem).
Sing, speak or play at a normal level
(EN)
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
Cante, hable o toque a un nivel normal a través
(ES)
del micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal
(FR)
dans le microphone ou avec l'instrument connecté
au canal 1.
Singen, sprechen oder spielen Sie mit
(DE)
normaler Lautstärke in das an Kanal 1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1
angeschlossenen Instrument.
Cante, fale ou toque a um nível normal através
(PT)
do microfone ou instrumento ligado ao canal 1.
Canta, parla o suona a un livello normale
(IT)
attraverso il microfono o lo strumento collegato al
Canale 1.
Zing, spreek of speel op een normaal niveau via
(NL)
de microfoon of het instrument dat is aangesloten
op kanaal 1.
Sjung, tala eller spela på normal nivå genom
(SE)
mikrofonen eller instrumentet som är anslutet till
kanal 1.
Śpiewaj, mów lub graj na normalnym poziomie
(PL)
przez mikrofon lub instrument podłączony do
kanału 1.
While singing or playing, turn
(EN)
Channel 1's GAIN control. The VU METER
will display the signal level. Set the GAIN
control so that the loudest peaks reach 0 on the
VU METER. Press the Channel 1 SOLO button again.
Mientras esté cantando o tocando, gire el control
(ES)
GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el nivel de
señal. Establezca el control GAIN de forma que los
picos más altos lleguen a 0 en el VU METER. Pulse de
nuevo el botón SOLO del Canal 1.
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
(FR)
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche le
niveau du signal. Réglez la commande GAIN de sorte
que les pics les plus forts atteignent 0 sur le VU-METRE.
Appuyez de nouveau sur la touche SOLO du canal 1.
Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
(DE)
GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den
Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste
für Kanal 1.
Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
(PT)
canal 1. O VU METER irá apresentar o nível do sinal.
Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais
altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o
botão SOLO do canal 1.
Mentre canti o suoni, ruota il controllo GAIN
(IT)
del canale 1. Il VU METER visualizzerà il livello del
segnale. Impostare il controllo GAIN in modo che
i picchi più forti raggiungano lo 0 sul VU METER.
Premere di nuovo il pulsante Channel 1 SOLO.
Draai tijdens het zingen of spelen aan de
(NL)
GAIN-regelaar van kanaal 1. De VU METER geeft het
signaalniveau weer. Stel de GAIN-regelaar zo in dat
de luidste pieken 0 bereiken op de VU METER. Druk
nogmaals op de SOLO-knop van kanaal 1.
Vrid kanal GAIN-kontroll medan du sjunger eller
(SE)
spelar. VU METER visar signalnivån. Ställ in GAIN-
kontrollen så att de högsta topparna når 0 på VU
METER. Tryck på kanal 1 SOLO-knappen igen.
Podczas śpiewania lub grania obróć pokrętło
(PL)
GAIN na kanale 1. VU METER wyświetli poziom
sygnału. Ustaw regulator GAIN tak, aby
najgłośniejsze piki osiągały 0 na VU METER. Naciśnij
ponownie przycisk kanału 1 SOLO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xenyx qx1622usb

Tabla de contenido