Página 1
/ SET TAPE SLEEP FUNCTION MODE SYSTEM ON / STANDBY TUNER PHONES TAPE AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 RC-927 REMOTE CONTROL UNIT FOR ENGLISH READERS PAGE 004 ~ PAGE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 020 ~ PAGE PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
Règlement sur le matériel If problems occur, contact your DENON DEALER. damage to the product due to lightning and power-line product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table brouilleur du Canada.
Página 3
SOURCE FUNCTION / SET TONE TIMER DISPLAY DOWN BAND DIRECT SYSTEM ON / STANDBY PHONES AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 q w e r REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO FM COAX. AM LOOP ANT. SYSTEM CONNECTOR ANTENNA INPUTS TAPE SPEAKER SYSTEM...
4. Source Direct function for improved sound quality du cordon. A single push-pull circuit using an HC-TR (high current The DRA-F101 is equipped with a source direct • Maneje el cordón de energía con transistor) based on the same principles as the UHC- function that bypasses the bass, treble, loudness and cuidado.
ENGLISH BEFORE USING Read the following before using the set. • Store this instructions in safe place Installing an AM outdoor antenna Connecting an FM outdoor antenna • Before turning on the power After reading, store this instructions along with the Check again that all connections are correct and that warranty in a safe place.
When connecting to the DCD-F101, make the system connection shown by dotted line on the diagram below. The DRA-F101 is not equipped with connection cord. Use the connection cord included with the DCD-F101. • When making system connection with the DCD-F101, connect the system cord to the DRA-F101 system connector (either 1 or 2).
Página 7
If this happens, Do not place another component directly on top of the DRA-F101. To allow for heat dispersal, leave a space of at turn off the unit’s power, check the least 10 cm above the DRA-F101 so as not to obstruct its ventilation holes.
• Connector jack for subwoofer with built-in • When the DRA-F101 is connected in a system amplifier (super woofer), etc. with the DCD-F101, its power button works as the Tuning buttons Tone button (TONE) power button for the entire system.
ENGLISH (3) Display [t] SYSTEM REMOTE CONTROL Mode indicators The included remote control unit (RC-927) can be used to perform the main operations of the units in the D-F101 • These indicate the various modes. series that are connected with system connections. Other components cannot be operated with this remote control •...
DRA-F101 remote sensor.) sensor. • The remote control unit can be used from a straight •...
Página 11
Models compatible with system remote control For instructions on operating the • Receiver : DRA-F101 various components, refer to their • CD player : DCD-F101 respective manuals. The buttons above for which there are no explanations cannot be operated with the DRA-F101.
LOUDNESS position to the B When the remote control unit is used to (decrease) desired position. turn the DRA-F101’s power on from the (Main unit) (Remote control unit) For instructions on adjusting, see “(3) Setting standby mode, the function is set to the the various modes”...
BAND button to set the FM “BALANCE” cannot be selected when the time the button is pressed. MONO mode. AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 source direct mode is on. “LOUDNESS” cannot be selected when the • When one of the TUNING UP/DOWN button is source direct mode is on.
Página 14
“TUNER”. SYSTEM ON / STANDBY to “TUNER”. PHONES (RC-927) (RC-927) AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 Procedure Procedure: MEMORY MEMORY / SET / SET • Instead of pressing e, the preset channel can also be called out by MEMORY pressing the <...
Be sure to preset the station before setting the timer. (Refer to “Presetting AM and FM stations” on page 14.) The DRA-F101 is equipped with two types of timers: the everyday time which turns the power on and off at the same times every day, and the once timer that turns the power on and off only once.
Página 16
(4) Using the timer “35”. The time and timer functions are incorporated in this unit. Turn off the power. When the DRA-F101 is SYSTEM Timer Settings ON / STANDBY connected in a system with the D-F101 series, press the Types of timer operations power button on the receiver.
(“TUNER”), CD player (“CD”). instructions on connections, refer to “CONNECTIONS” on page 6, 7.) All the system function signals for operating the DCD-F101 are output from the DRA-F101, so be sure to connect the (6) Setting the Sleep Timer DRA-F101 when making system connection.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below.
Un circuito único push-pull mediante un transistor de El DRA-F101 está equipado con una función de fuente CONEXIÓN DE LAS ANTENAS …………………… 37 USO DEL TEMPORIZADOR……………………… 47~49 corriente alta (HC-TR) basado en los mismos principios directa que se deriva por los circuitos de control de ⁄0...
ESPAÑOL CONEXIÓN DE LAS ANTENAS Instalación de la antena de interior de FM Instalación de la antena de cuadro de AM Instalación de una antena de exterior de AM Sintonice una emisora de FM (consulte la página 45), Sintonice una emisora de AM (consulte la página 45) e Conecte el cable de señal de la antena de exterior de AM coloque la antena de forma que la distorsión y los ruidos instale la antena lo más alejado posible del sistema para...
• Cuando efectúe conexiones del sistema con el DCD-F101, conecte El DRA-F101 no está equipado con el cable de conexión. Utilice el cable de conexión incluido con el DCD-F101. el cable del sistema al conector del sistema DRA-F101 (el 1 o el 2).
10 cm por encima del DRA-F101, para que no se obstruyan los orificios de ventilación. de revisar las conexiones de los Para una mejor estabilidad, no apile más de tres componentes encima de otro.
Botón banda (BAND) F101, conecte el DCD-F101 a la salida de CA en el • Cuando se conecte el DRA-F101 en un sistema TIME: Utilícelo para ajustar la hora. • Cada vez que presione este botón, la banda y el modo con el DCD-F101, su botón de alimentación...
ESPAÑOL (3) Visualizar [t] CONTROL REMOTO DEL SISTEMA La unidad de control remoto del sistema incluida (RC-927) puede utilizarse para llevar a cabo las operaciones Indicadores de modo principales de las unidades en la serie D-F101 que están conectadas con las conexiones del sistema. No pueden •...
ESPAÑOL (2) Utilización del mando a distancia (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto Apertura de la tapa de la unidad de control remoto 7m, aproximadamente. CTIO TONE SYST TIME ON / STAN DISP / SET TUNI BAND...
Página 27
Modelos compatibles con un control remoto del sistema Para instrucciones de • Receptor : DRA-F101 funcionamiento de los diversos • Reproductor de CD : DCD-F101 componentes, consulte sus manuales respectivos. Los botones anteriores para los que no existe explicación no pueden utilizarse en el DRA-F101.
B Cuando se utiliza la unidad del control posición LOUDNESS (volumen) en la posición remoto para activar la alimentación del deseada. DRA-F101 desde el modo standby, la Para instrucciones sobre los ajustes, consulte función queda ajustada a la función (Unidad principal) (Mando a distancia) “(3) Ajuste de los diferentes modos”...
FM MONO. AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 No puede seleccionarse “LOUDNESS” • Al presionar uno de los botones de sintonización cuando el modo directo de fuente está...
Página 30
SYSTEM ON / STANDBY control remoto a “TUNER”. PHONES función de la unidad de (RC-927) control remoto a “TUNER”. (RC-927) AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 Procedimiento Procedimiento: MEMORY MEMORY / SET / SET • En vez de pulsar e, también puede accederse al canal prefijado pulsando el botón <...
Asegúrese de establecer las emisoras antes de ajustar el temporizador. (Consulte “Preajustes de emisoras AM y FM” en la página 46.) temporizador. El DRA-F101 está equipado con dos tipos de temporizadores: la hora para todos los días (everyday) que se activa y Ejemplo: Cuando se seleccione el temporizador desactiva a la misma hora todos los días y el temporizador para una sola vez que se activa y desactiva una sola vez.
Quizá no funcione correctamente el para ajustar la posición de los temporizador si el equipo está encendido. minutos a “35”. Desconecte el equipo. Cuando se conecte el DRA-F101 SYSTEM (4) Uso del temporizador ON / STANDBY en un sistema con la serie D- F101, pulse el botón de...
Puede efectuar ajustes para que la alimentación se activa y desactiva a una hora determinada o a la misma hora todos El funcionamiento es incluso más sencillo cuando la DCD-F101 se conectan al DRA-F101 con la conexión del sistema. los días, en cualquier modo: sintonizador (“TUNER”), reproductor de CD (“CD”).
ESPAÑOL LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema. 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3.