ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION /
NOTAS SOBRE EL USO
• Keep the set free from moisture,
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
• Protéger l'appareil contre l'humidité,
when installed on a rack.
• Eviter des températures élevées
• Mantenga el equipo libre de
Tenir compte d'une dispersion de
chaleur
suffisante
lors
de
l'installation sur une étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
• Unplug the power cord when not
• Débrancher le cordon d'alimentation
• Handle the power cord carefully.
• Desconecte el cordón de energía
Hold the plug when unplugging the
cord.
• Manipuler le cordon d'alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement
du cordon.
• Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga
el
enchufe
cuando
desconecte el cordón de energía.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
• No obstruya los orificios de
4
• Do not let foreign objects in the set.
• Ne pas laisser des objets étrangers
water, and dust.
dans l'appareil.
• No deje objetos extraños dentro del
l'eau et la poussière.
equipo.
humedad, agua y polvo.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
• Ne pas mettre en contact des
using the set for long periods of
insecticides, du benzène et un diluant
time.
avec l'appareil.
• No
permita
lorsque l'appareil n'est pas utilisé
insecticidas, gasolina y diluyentes
pendant de longues périodes.
con el equipo.
cuando no utilice el equipo por
mucho tiempo.
• Never disassemble or modify the set
* (For sets with ventilation holes)
in any way.
• Ne jamais démonter ou modifier
l'appareil d'une manière ou d'une
autre.
ventilación.
• Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
x
BEFORE USING ............................................. 5
v
CONNECTIONS .......................................... 6, 7
ACCESSORIES
2
Check that the following parts are included in the package aside from the main unit:
w Batteries R03 (AAA) ..........................................2
e FM indoor antenna ..........................................1
q
el
contacto
de
1
MAIN FEATURES
1. HC-TR output circuit for both subtlety and power
A single push-pull circuit using an HC-TR (high current
transistor) based on the same principles as the UHC-
MOS used in the POA-S1, DENON's top grade
monaural power amplifier, achieves both stable a high
current supply and excellent low level signal linearity.
The result is an extremely high level of both subtlety
and power.
2. Strong power circuitry supporting the expressive
abilities of the HC-TR output circuit
The strong power circuitry consisting of high speed
rectifier diodes and large high sound quality block
condensers allow the HC transistor output circuit to be
used to its maximum potential.
3. S.L.D.C.
The DRA-F101 uses an S.L.D.C. (Signal Level Divided
Construction) with the ideal separation of the different
circuits (low level signal circuit, high level signal circuit,
microprocessor circuit, etc.)
TABLE OF CONTENTS
.......................................... 12, 13
,
.
⁄0
⁄1
⁄2
r AM loop antenna
..........................................1
t Operating instructions .......................................1
y Service station list
..........................................1
w
e
4. Source Direct function for improved sound quality
The DRA-F101 is equipped with a source direct
function that bypasses the bass, treble, loudness and
balance control circuits to achieve a simple signal path,
contributing to keeping the sound pure.
5. AM/FM tuner with random 40-station preset
function
6. System remote control unit
The DRA-F101 comes with a system remote control
unit that can be used to control the CD player (DCD-
F101) (when used system connections only).
7. Low standby power consumption
The power consumption when the power is in the
standby mode is reduced to 1W or less.
r