Publicidad

Enlaces rápidos

Comience aquí
Usuarios del cable USB: No conecte el cable USB hasta que se indique en las
1
instrucciones de esta guía o, de lo contrario, puede que el software no se instale
correctamente.
Utilice esta guía para instalar el hardware y conectar el HP All-in-One al equipo o a la red. Si encuentra
problemas durante la instalación, consulte Solución de problemas en la última sección.
Usuários de cabo USB: Não conecte o cabo USB antes de este guia instruí-lo para tanto
ou o software pode não ser instalado adequadamente.
Utilize este guia para instalar o hardware e conectar o HP All-in-One ao computador ou à rede. Caso
ocorram problemas durante a instalação, consulte Solução de problemas na última seção.
Retire toda la cinta
2
Remova todas as fi tas adesivas
Localice los componentes
3
Localize os componentes
CD de Windows
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
© 2004 Hewlett-Packard
Russian
Thai
Development Company, L.P.
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Greek
Hrvatski
Hangul
Cesky
Hebrew
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
CD do Windows
Español
CD de Macintosh
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
© 2004 Hewlett-Packard
Russian
Thai
Development Company, L.P.
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Greek
Hrvatski
Cesky
Hebrew
Hangul
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Español
CD do Macintosh
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Horizontal cover image:
User Guide
User Guide
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Guía del usuario
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Guia do usuário
cable USB*
cabo USB*
Guía de instalación
HP Offi cejet 7200 All-in-One series
Comece aqui
Cualquier otro equipo necesario para la instalación de la red se
especifi cará más adelante en esta guía.
O equipamento adicional necessário para confi guração da
rede será especifi cado posteriormente neste guia.
cartuchos de impresión
cartuchos de impressão
cable telefónico
fi o telefônico
cable Ethernet
(extremo ancho)
cabo Ethernet
(extremidade mais larga)
plantilla del panel de
control (puede que esté
colocada)
overlay do painel de
controle (pode já estar
conectado)
Guia de confi guração
HP Offi cejet 7200 All-in-One series
transformador y cable de
alimentación
cabo de alimentação e
adaptador
bandeja del alimentador de
documentos
bandeja do alimentador de
documentos
* Se adquiere por separado. El contenido de
la caja puede ser distinto.
* Adquirido separadamente. O conteúdo da
sua caixa pode ser diferente do descrito aqui.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Offi cejet 7200 All-in-One Serie

  • Página 1 Utilice esta guía para instalar el hardware y conectar el HP All-in-One al equipo o a la red. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte Solución de problemas en la última sección.
  • Página 2 Pressione fi rmemente todas as bordas e o centro do overlay para fi xá-lo. La plantilla del panel de control debe estar colocada para que el HP All-in-One funcione. O overlay do painel de controle deve estar conectado para que o HP All-in-One funcione.
  • Página 3 Conecte uma extremidade do fi o telefônico fornecido à porta de telefone à esquerda 1-LINE (LINHA-1) e a outra a uma tomada telefônica. Para conectar uma secretária eletrônica ou utilizar um fi o telefônico diferente, consulte o Guia do usuário. 3 • HP All-in-One...
  • Página 4 Levante la puerta de acceso. b Presione y levante los pestillos verde y negro que se encuentran dentro del HP All-in-One. a Levante a porta de acesso. b Pressione e levante as travas verde e preta na parte interna do HP All-in-One.
  • Página 5 Empuje con fi rmeza el cartucho hacia la ranura hasta que se detenga. Verifi que se o dispositivo está Ligado antes de continuar. a Segure o cartucho de impressão colorido com a etiqueta HP voltada para cima. b Coloque o cartucho de impressão colorido em frente ao slot esquerdo .
  • Página 6 Inserte el cartucho de impresión negro Insira o cartucho de impressão preto a Sujete el cartucho de impresión negro con la etiqueta de HP hacia arriba. b Coloque el cartucho de impresión negro delante de la ranura derecha . c Empuje con fi rmeza el cartucho hacia la ranura hasta que se detenga.
  • Página 7 La alineación puede tardar unos minutos. b La alineación ha terminado cuando se imprime la página. Observe la pantalla del dispositivo HP All-in-One para comprobar su estado y, a continuación, pulse OK . Recicle o deseche la página de alineación.
  • Página 8: B: Red Ethernet (Por Cable)

    Si no va a conectar el dispositivo a un equipo o una red, continúe por el capítulo Confi guración del fax de la Guía del usuario. Se não estiver conectando o dispositivo a um computador ou rede, vá para o capítulo Confi guração de Fax no Guia do usuário. 8 • HP All-in-One...
  • Página 9: Sección A: Conexión Usb

    Usuários do Windows: Usuários do Macintosh: a Insira o CD do HP All-in-One para Windows . Insira o CD do HP All-in-One para Macintosh . Vá para a próxima etapa antes de instalar o software. b Siga as instruções na tela.
  • Página 10: Usuarios De Windows

    USB. Una vez puerto USB del equipo. pedida la confi rmación, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte trasera del HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. Usuários do Windows: Usuários do Macintosh:...
  • Página 11 Si no aparecen estas pantallas, consulte el apartado Usuarios de Macintosh: Solución de problemas , en la última sección. b Haga doble clic en el icono HP All-in-One Installer . Caso não veja as telas desta etapa, consulte Solução de c Asegúrese de completar todas las pantallas,...
  • Página 12: Sección B: Red Ethernet (Por Cable)

    Vá para a próxima página. Importante: Não conecte o cabo Ethernet a um cable modem. É necessário ter uma rede em funcionamento. Caso já tenha conectado o cabo USB, não conecte o cabo Ethernet. 12 • HP All-in-One...
  • Página 13 Inserte el CD de Macintosh del HP All-in-One. b Siga las instrucciones en pantalla. b Haga doble clic en el icono HP All-in-One Installer . c En la pantalla Tipo de conexión , asegúrese de que c Asegúrese de completar todas las pantallas, incluido selecciona Mediante la red .
  • Página 14 Si dispone de otros equipos en la red, instale el software del HP All-in-One en cada equipo. Siga las instrucciones en pantalla. Asegúrese de que selecciona el tipo de conexión entre la red y el HP All-in-One (no entre el equipo y la red). Caso tenha computadores adicionais na rede, instale o software do HP All-in-One em todos os computadores.
  • Página 15: Solución De Problemas

    Encienda el dispositivo. Cargue de nuevo el papel. Problema: No aparece la pantalla que indica que debe conectar el cable USB. Acción: Extraiga el CD de Windows del HP All-in-One y, a continuación, vuelva a insertarlo. Consulte la Sección A.
  • Página 16: Solução De Problemas

    Consulte a Seção A. Problema: A tela Adicionar Hardware da Microsoft é exibida. Ação: Clique em Cancelar . Desconecte o cabo USB e insira o CD do HP All-in-One para Windows . Consulte a Seção A. Problema: A tela Confi guração do dispositivo não foi concluída é exibida.

Tabla de contenido