Les suspensions FRS6PC et FRS6RC conviennent aux casques Bullard modèles C30,
C33, C34, 911C, 911H, et les casques FH911 construit aprés lá Marche 1, 2008.
Au moment de l'expédition, la suspension des casques Hard Boiled
est détachée de la coquille de façon à éviter la distorsion pendant le transport. La
suspension doit être fixée conformément au mode d'emploi pour que l'ajustement et
la protection soient adéquats.
Les casques de sécurité Bullard respectent la norme ANSI/ISEA Z89.1, Type I, Class
E et G.
� AVERTISSEMENT
Lire toutes les directives et lest mises en garde avant de porter le casque. La
plupart des caracteristiques fonctionnelles du casque ne puevent pas etre testees
par l'utilisateur.
Informations complémentaires sur casques FH911
Les propriétés relatives à la performance des casques sont régies par la nome NFPA
1977 - 2011 et ne peuvent en aucun cas être soumises à des testes d'évaluations par
les utilisateurs sur leur milieu de travail.
La norme NFPA 1500 en matière de programmes sur la Protection Contre le Feu et
la Sécurité au Travail requiert que toute personne exposée au combat contre les feux
de foret doit être équipée d'un ensemble de matériels de protection individuelle dont
le cahier des charges est dicté par la norme NFPA 1977 - 2011 sur l'Equipement de
Protection Individuelle pour le Combat Contre les Incendies de Forêt.
L'utilisation du matériel de protection contre le feu doit être impérativement
supervisé par des responsables de Service et se conformer aux accords OSHA 29
CFR 1910.132- Cahier Général des Charges 1ere Partie, Equipement de Protection
Individuelle.
Informations de Pré-Utilisation
Recommandation et Restrictions de Marquage:
Utilisez seulement d'équipement accessoire du type inclus
dans le casque d'origine ou approuvé par Bullard. L'utilisation
d'accessoires non autorisés peut modifier considérablement les
performances du casque.
Tous les marquages de casque (ex. écrans d'identification avants,
bandes titre, décalcomanies, garniture rétro-réfléchissante, etc)
doivent être fournis par un distributeur de service d'incendie
autorisé Bullard ou autorisés pour utilisation par écrit par
Bullard.
Supsension Key
Elément du disosltif de suspension
Barra de suspensión
Key Slot Fente Muesca
Tous les accessoires du casque (par exemple supports de lampe
de poche, serre-tête antibruit d'écoute, etc) doivent être soit
fournis par un distributeur de service d'incendie autorisé Bullard
®
de Bullard
soit autorisés pour utilisation par écrit par Bullard.
Installing the Suspension
1. Turn hard hat upside down. Place suspension inside hard hat with brow
pad toward front bill. See Figures 2 and 5.
2. Insert the suspension key into its respective slot. Push key firmly into
place until it clicks. Repeat for each key.
Instalación de la suspensión
1. Dé la vuelta al casco. Coloque la suspensión dentro del casco con la
almohadilla para la frente hacia la parte delantera. Vea las
Figuras 2 y 5.
2. Inserte el gancho de suspensión en la ranura respectiva. Empuje el
gancho firmemente en su sitio hasta que quede firme. Repita para
cada gancho.
Installation de la suspension
1. Tourner le casque à l'envers. Placer la suspension dans le casque en
déposant le coussin frontal contre le bord avant du casque. Voir les
figures 2 et 5.
2. Insérez les plots de fixation dans leurs rainures respectives. Appuyez
fermement sur chaque plot, l'un après l'autre, jusqu'à ce qu'ils
s'encliquètent en place.
Sure-Lock® Ratchet Suspension (Model FRS6RC)
Adjusting the Suspension Size
1. Turn ratchet knob counterclockwise until headband opens to
largest size.
2. Place hard hat on your head. Turn ratchet knob clockwise until
headband is comfortable (Figure 3). DO NOT OVER TIGHTEN.
Adjusting the Suspension for Vertical Fit
You DO NOT have to remove the suspension in order to vertically adjust
the height. The suspension has two front, two side, and three rear
positions A custom fit can be accomplished by simply pulling the key peg
out and insterting it in the desired slot height position on the headband
(Figure 4).
Suspensión Sure-Lock® ratchet (Modelo FRS6RC)
Ajuste del tamaño de la suspensión
1. Gire la rueda del trinquete en sentido anti-horario hasta que a banda
para la cabeza se abra hasta un tamaño más grande.
2. Coloque el casco sobre su cabeza y gire la rueda del trinquete en
sentido horario hasta que el casco se fije en forma cómoda (Fig. 3). NO
APRIETE EN EXCESO.
Fig. 1