Moog FCH11 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 6

Tabla de contenido

Publicidad

N O T E : T H E F O L L O W I N G I N S T R U C T I O N S M A I N LY S H O W T H E F C H 1 1 C 2 W,
1
Lossen and then rotate the wall mount to achieve the
proper orientation.
• Afloje y gire el soporte de pared para conseguir la orientación adecuada.
• Desserrer et puis tourner le support mural pour atteindre le bon sens.
• Lösen und drehen Sie dann die Wandhalterung, um die richtige
Ausrichtung zu erreichen.
• Solte e, em seguida, gire o suporte de parede para alcançar a
orientação adequada.
• Allentare e quindi ruotare il supporto a parete per raggiungere il
corretto orientamento.
WALL MOUNTING
3
Attach mount to wall with suitable hardware
(not provided).
• Ate el montaje a la pared con el hardware conveniente
(no proporcionado).
• Attachez le bâti au mur avec le matériel approprié (non fourni).
• Bringen Sie Einfassung zur Wand mit der verwendbaren Hardware an
(nicht bereitgestellt).
• Una a montagem à parede com a ferragem apropriada (não fornecida).
• Attacchi il supporto alla parete con fissaggi adatti (non forniti).
Recommended Hardware for the Mounting Holes:
B U T T H E S E I N S T R U C T I O N S A R E A P P L I C A B L E T O A L L F C H 1 1 M O D E L S .
Twist
2
Rotate
If you are running a conduit to the housing, rst
install the appropriate tting to the wall mount.
• Si usted está funcionando con un conducto a la cubierta, primero instale
la guarnición apropiada al montaje de la pared.
• Si vous courez un conduit au logement, installez d'abord l'ajustage de
précision approprié sur le bâti de mur.
• Wenn Sie ein Rohr zum Gehäuse laufen lassen, bringen Sie zuerst die
passende Befestigung zur Wandeinfassung an.
• Se você está funcionando uma canalização à carcaça, instale
primeiramente o encaixe apropriado à montagem da parede.
• Se stiate facendo funzionare un condotto all'alloggiamento, in primo
luogo installi il montaggio adatto al supporto della parete.
POLE MOUNTING
4
If attaching to pole, rst break away tabs with pliers and
remove (4) strap plugs.
• Si atan al poste, el primeros rompen lejos lengüetas con los alicates
y quitan (4) los enchufes de la correa.
• Si attachant au poteau, les premiers cassent loin des étiquettes avec
des pinces et enlèvent (4) des prises de courroie.
• Bei der Befestigung zum Pfosten, brechen erste weg Vorsprünge mit
Zangen und entfernen (4) Bügelstecker.
• Se unindo ao pólo, o primeiros quebram afastado abas com alicates
e removem (4) plugues da cinta.
• Se attaccando al palo, i primi rompono via le linguette con le pinze e
rimuovono (4) la cinghia tappa.
• 5/16" - 18 (or M8 for metric) x minimum 1 ¼" Hex Head Bolt • 5/16" Flat Washer
• 5/16" Lock Washer
TAB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fch11q

Tabla de contenido