3) Insérez l'extrémité fixe (cylindre) de l'amortisseur
sur le goujon sphérique du haut (sur le bras avec ex-
trémité arrière arrondie) et appuyez jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3) Inserte la parte final del amortiguador (cilindro)
dentro de la parte superior del poste con bola (en el
brazo con la parte trasera redondeada) y presione
hasta que se escuche un chasquido. Utilice el paso 3
del PDF.
5) Insérez les 2 attaches de retenue dans les 2 connecteurs sphériques en faisant glisser l'extrémité haute dans le
trou du bas du connecteur, en le poussant à travers le trou du haut et en le tournant pour enclencher au bas de la
boule. (Si l'attache a difficile à entrer dans le trou, vous devrez peut-être tourner le connecteur sphérique pour le
centrer sur le goujon sphérique)
5) Inserte dos clips de retención dentro de los postes conectores, deslizando la parte alta dentro del orifi-
cio inferior del conector, empujando a través del orificio superior y girando para enganchar la parte inferior
del poste. Si se dificulta que el clip vaya dentro del orificio, usted posiblemente tendrá que voltear el poste
conector para centrarlo en el poste con bola. Utilice el paso 5 del PDF, en 5b, posiblemente inserte la flecha
apuntando hacia la parte posterior del poste para mostrar la rotación del clip.
6) Répétez les étapes 1 à 5 pour l'autre assemblage de bras.
6) Repita los pasos del 1 al 5 para el ensamble del otro brazo.
4) Tournez l'extrémité mobile (axe) de l'amortisseur
vers l'autre goujon sphérique et enclenchez-le.
4) Gire la parte movible del amortiguador (eje) ha-
cia el otro lado del poste con bola y enganche. Uti-
lice el paso 4 del PDF.
2
I-MLHDSC-TRI-0415