Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Ausgangsmodul
Output module
CPX-FVDA-P
(de) Kurzbeschrei-
bung
(en) Brief descrip-
tion
(es) Descripción
resumida
(fr) Description
sommaire
(it) Breve descri-
zione
(sv) Snabbhand-
ledning
748 923
1011NH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-FVDA-P Serie

  • Página 1 Ausgangsmodul Output module CPX-FVDA-P (de) Kurzbeschrei- bung (en) Brief descrip- tion (es) Descripción resumida (fr) Description sommaire (it) Breve descri- zione (sv) Snabbhand- ledning 748 923 1011NH...
  • Página 2 ........Svenska (översätting av originalbruksanvisningen) ....... . Festo CPX-FVDA-P... 1011NH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 4: Sicherheitsvorschriften

    Zustand gehen. Diese Funktion wird realisiert durch zweikanaliges Abschalten folgender Lastspan- nungsversorgungen des CPX-Terminals: – Lastspannungsversorgungsstrang für Ventile U des CPX-Terminals (Kanal 0 des Moduls). Hierüber werden rechtsseitig montierte Module der Ventilinsel- pneumatik des CPX-Terminals versorgt Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 5: Regeln Zum Produktaufbau

    Zusammenwirken aller Komponenten nachgewiesen wird. Regeln zum Produktaufbau – Das Ausgangsmodul CPX-FVDA-P darf ausschließlich innerhalb der Standard- variante des CPX-Terminals von Festo eingesetzt werden. – Der Betrieb ist nur in Verbindung mit folgenden PROFIsafe-fähigen CPX-Bus- knoten ab Revisions-Code Rev. 18 zulässig (siehe Typenschild Busknoten): –...
  • Página 6: Vorhersehbare Fehlanwendung

    – eines CPX-Terminal, das mit einem CPX-CEC bestückt ist – einer CPX-Ventilinsel mit Pneumatik, die nicht vom Typ VTSA ist. – eines CPX-Terminals der Variante P. Reparaturen am Modul sind unzulässig! Bei unerlaubten Reparaturen erlischt die Zulassung des Moduls! Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 7: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    Ausführliche Informationen über das Produkt, die unterstützten Produktausführun- gen und erforderlichen Software-Stände sowie die zulässigen Komponenten von CPX finden Sie in der Beschreibung zum Produkt Typ P.BE-CPX-SYS-F-... (siehe www.festo.com). Informationen über zulässige Konfigurationen des CPX-Terminals in Verbindung mit dem Modul finden Sie auch im Katalog (siehe www.festo.com/catalogue).
  • Página 8: Einsatzbereich Und Zulassungen

    Betrieb genommen werden, die vertraut sind mit: – der Installation und dem Betrieb von Steuerungssystemen – den geltenden Vorschriften zum Betrieb sicherheitstechnischer Anlagen – den geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung und Arbeitssicherheit und – der Dokumentation zum Produkt. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 9: Ausfälle Aufgrund Gemeinsamer Ursache (Common Cause Failure - Ccf)

    Zur Produktidentifikation dient die Modulkennung und das Typenschild des Pro- dukts. Die Modulkennung ist durch die transparente Abdeckung des Anschluss- blocks sichtbar. Modulkennung Bedeutung – Modulkennung 1 ; FVDOP (F=Safety; V=Valves; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) Bild 1: Modulkennung des Ausgangsmoduls CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 10 Die vorliegende Kurzbeschreibung bezieht sich ausschließlich auf folgende Revisionen: Gültigkeitsbereich der vorliegenden Kurzbeschreibung Teilenummer Revision CPX-FVDA-P 567039 1) x steht hier für eine einstellige Zahl von 1 bis 9 (siehe auch Bild 2 3 ) Bild 3 Gültigkeitsbereich Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 11: Anschluss- Und Anzeigeelemente

    IEC/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV). Berücksichtigen Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen an PELV- Stromkreise gemäß der IEC/EN 60204-1. S Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC/EN 60204-1 gewährleisten. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 12: Profisafe-Adresse Einstellen

    PROFIsafe-Adressen im Bereich von 1 bis 1023. Der DIL-Schalter befindet sich direkt auf dem Elektronikmodul und kann bei demontiertem Anschlussblock eingestellt werden. Den DIL-Schalter mit Adressierungsbeispielen zeigt folgendes Bild. 10fach-DIL-Schalter Adressierungsbeispiel 2 + 64 + 512 = 578 Bild 5: 10fach-DIL-Schalter des Ausgangsmoduls CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 13: Demontage Und Montage Des Elektronikmoduls

    Die am Anschlussblock angeschlossenen Stecker können bei der Demontage des Anschlussblocks montiert bleiben. Elektronikmodul demontieren – siehe Bild 4: 1. Betriebs- und Lastspannungsversorgungen abschalten. 2. Schrauben 9 herausdrehen und Anschlussblock 1 vorsichtig abheben. 3. Bei Bedarf: Elektronikmodul 2 vorsichtig von den Stromschienen abziehen. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 14: Installation

    Beachten Sie beim Anschluss von Verbrauchern an Kanal 1 (CH1) und 2 (CH2) die Hinweise in der Beschreibung P.BE.CPX-SYS-F-..Hinweis Die Querschlussüberwachung überwacht geräteeigene Stromkreise. Quer- schlüsse zu fremden Stromkreisen müssen z. B. durch geeignete Installations- maßnahmen anwenderseitig ausgeschlossen werden. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 15: Pin-Belegung

    Zeitabstände im genannten Zeitraum zu wählen. Die Prüfung ist so durchzuführen, dass die einwandfreie Funktion der Sicherheitseinrichtung im Zusammenwirken aller Komponenten nachgewiesen wird. Weitere Informationen zur Inbetriebnahme finden Sie in der Beschreibung P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 16: Technische Daten

    – Potentialtrennung Kanal - Kanal nein – Potenzialbezug der Kanäle – Max. Stromversorgung CH0 (Laststrom) – Max. Stromversorgung CH1, CH2 0,5 (12 W Lampenlast) (Laststrom je Kanal) – Max. Laststrom je ungeschaltete Span- nung U (Hilfsversorgung) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 17 – Performance Level (PL) Sicher Abschalten / Kat. 3, Pl e – Abschaltschema je Kanal P- und M-schaltend – Diagnose externer Kanalfehler – zyklische Überprüfung auf Funktion – zyklische Überprüfung auf Fremdein- speisung – zyklische Überprüfung auf Querschluss Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 18 3) Maßnahmen zur Vermeidung von Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache (CCF: Common Cause Failure) 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007 5) Siehe Technische Daten zum Anschlussblock in der Beschreibung P.BE-CPX-SYS-F-..Bild 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Deutsch...
  • Página 19 ..........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 20: Safety Instructionsenglish

    CPX terminal (module channel 0). This is used to supply valve terminal pneumatic modules in the CPX terminal fitted on the right-hand side – Two outputs provided by the module connection technology (module channel 1 and channel 2). Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 21: Product Assembly Rules

    Product assembly rules – The output module CPX-FVDA-P may only be used in the standard version of the CPX terminal from Festo. – Operation is only permitted in conjunction with the following PROFIsafe com- patible CPX bus nodes, with revision code Rev 18 or later (see bus node rating plate): –...
  • Página 22: Foreseeable Misuse

    A CPX terminal fitted with a CPX-CEC – A CPX valve terminal with pneumatics not of type VTSA – A CPX terminal version P. – Repairs to the module are not permitted. Unauthorised repairs void the certific- ation of the module. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 23: Requirements For Product Use

    Extensive information about the product, the supported product versions and re- quired software versions and the permissible CPX components can be found in the manual for the product type P.BE-CPX-SYS-F-... (see www.festo.com). Information on permissible CPX terminal configurations in conjunction with the module can also be found in the catalogue (see www.festo.com/catalogue).
  • Página 24: Range Of Applications And Certifications

    The device may only be operated by trained specialists in control and automation, who are familiar with: – Installation and operation of control systems – Applicable regulations for operation of safety engineering equipment – Applicable regulations for accident prevention and industrial safety, and – The product documentation. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 25: Common Cause Failures (Ccfs)

    The module identifier and the product rating plate are used to identify the product. The module identifier is visible through the transparent cover on the connection block. Module identifier Meaning – Module identifier 1 ; FVDOP (F=Safety; V=Valves; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) Fig. 1: Module identifier for output module CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 26 This brief description relates exclusively to the following revisions: Applicability of this short description Type Part number Revision CPX-FVDA-P 567039 1) x stands for a single digit from 1 to 9 (see also Fig. 2 3 ) Fig. 3 Validity Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 27: Connection And Display Components

    (protective extra low voltage, PELV). Also observe the general requirements for PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204-1. S Use only power sources that guarantee safe electrical isolation of the operat- ing voltage in compliance with IEC/DIN EN 60204-1. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 28: Setting The Profisafe Address

    The following figure shows the DIL switch with addressing examples. 10 position DIL switch Addressing example 2 + 64 + 512 = 578 Fig. 5: 10 position DIL switch on output module CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 29: Dismantling/Assembling The Electronics Module

    Dismantling the electronics module - see Fig. 4: 1. Turn off the operating and load voltage supplies. 2. Unscrew the screws 9 and carefully lift off the connection block 1. 3. If necessary: Carefully detach the electronics module 2 from the contact rails. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 30: Installation

    When connecting loads on channel 1 (CH1) and 2 (CH2), observe the instructions in the manual for P.BE.CPX-SYS-F-..Note Cross circuit monitoring monitors circuits within the device. Cross circuits to external circuits must be prevented, e.g. by appropriate installation measures on the user side. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 31: Pin Assignment

    The check should be carried out in such a way as to demonstrate faultless functioning of the safety equipment in its interaction with all components. Further information on commissioning can be found in the manual for the P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 32: Technical Data

    – Potential reference for channels – Max. power supply CH0 (load current) – Max. power supply CH1, CH2 0.5 A (12 W lamp load) (load current per channel) – Max. load current per unconnected voltage U (auxiliary supply) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 33 Safe disconnection / Kat. 3, PI e – Disconnection scheme by channel P and M switching – Diagnosis of external channel faults – Cyclic functional check – Cyclic check for external feed – Cyclic check for cross circuit Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 34 3) Measures to prevent failures with a common cause (CCF: Common Cause Failure) 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007 5) See technical data for connection block in the manual for P.BE-CPX-SYS-F-... Fig. 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH English...
  • Página 35 ........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 36: Reglamentos De Seguridad Español

    Ramal de alimentación de la tensión de carga para válvulas U del terminal CPX (canal 0 del módulo). Abastece a los módulos de la neumática del terminal de válvulas del CPX, que están montados en el lado derecho. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 37: Reglas Para La Configuración Del Producto

    Reglas para la configuración del producto – El módulo de salidas CPX-FVDA-P puede utilizarse exclusivamente en la va- riante estándar del terminal CPX de Festo. – El uso solo está permitido junto con los siguientes nodos de bus CPX com- patibles con PROFIsafe, a partir del código de revisión rev.
  • Página 38: Aplicación Errónea Previsible

    CPX con una neumática que no sea del tipo VTSA – un terminal CPX con la variante P – No está permitido llevar a cabo reparaciones en el módulo. La certificación del módulo queda invalidada si se realizan reparaciones no autorizadas. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 39: Requerimiento Para El Uso Del Producto

    CPX se hallan en la descripción del producto tipo P.BE-CPX-SYS-F-... (véase www.festo.com). La información sobre las configuraciones admisibles del terminal CPX en combinación con el módulo también pueden encontrarse en el catálogo (véase www.festo.com/catalogue).
  • Página 40: Aplicaciones Y Certificaciones

    – las directivas vigentes sobre el funcionamiento de las instalaciones técnicas de seguridad – las directivas vigentes sobre la prevención de accidentes y la seguridad laboral – la documentación del producto Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 41: Averías Por Una Causa Común ("Common Cause Failure" O Ccf)

    Identificación del módulo Significado – Identificación del módulo 1; FVDOP (F = seguridad; V = válvulas; D = digital; O = salidas; P = PROFIsafe) Fig. 1: Identificación del módulo de salidas CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 42 Ámbito de validez de la presente descripción resumida Tipo Número de artículo Revisión CPX-FVDA-P 567039 1) x representa una cifra de una sola posición entre 1 y 9 (véase también la Fig. 2 3 ). Fig. 3 Ámbito de validez Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 43: Elementos De Conexión E Indicación

    Observe también los requerimientos generales para circuitos PELV según IEC/EN 60204-1. S Utilice exclusivamente fuentes de corriente eléctrica que garanticen un ais- lamiento eléctrico seguro de la tensión de funcionamiento, según lo es- tipulado en la norma IEC/EN 60204-1. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 44: Ajuste De La Dirección Profisafe

    En la figura siguiente se muestra el in- terruptor DIL con ejemplos de direccionamiento. Interruptor DIL décuplo Ejemplo de direccionamiento 2 + 64 + 512 = 578 Fig. 5: Interruptor DIL décuplo del módulo de salidas CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 45: Desmontaje/Montaje Del Módulo Electrónico

    1. Desconecte las alimentaciones de la tensión de funcionamiento y de carga. 2. Desenrosque los tornillos 9 y levante con cuidado la placa de alimentación 3. En caso necesario: extraiga con cuidado el módulo electrónico 2 de las barras tomacorriente. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 46: Instalación

    1 (CH1) y 2 (CH2) . Nota El control de conexión cruzada supervisa los circuitos propios del aparato. Es responsabilidad del usuario excluir la existencia de conexiones cruzadas en los circuitos externos aplicando medidas de instalación adecuadas. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 47: Ocupación De Clavijas

    El control deberá efectuarse de modo que se compruebe el correcto funcionamiento del dispositivo de seguridad en combinación con todos los demás componentes. Para obtener más información sobre la puesta en funcionamiento, consulte la des- cripción P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    – Alimentación de corriente máx. CH0 (cor- riente de carga) – Alimentación de corriente máx. CH1, CH2 0,5 (12 W de carga resistiva) (corriente de carga por canal) – Corriente de carga máx. por tensión U conectada (alimentación auxiliar) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 49 – Esquema de desconexión por canal Conectando a P y a M – Diagnóstico de errores de canal externos – Comprobación cíclica de funcionamiento – Comprobación cíclica de la alimentación del exterior – Comprobación cíclica de conexiones cruzadas Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 50 (CCF: Common Cause Failure). 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; versión 2.4, marzo de 2007. 5) Véanse las especificaciones técnicas para la placa de alimentación en la descripción P.BE-CPX-SYS-F-..Fig. 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Español...
  • Página 51 ........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 52: Consignes De Sécuritéfrançis

    Par ce biais, les modules montés du côté droit de l'adaptateur pneu- matique du terminal CPX sont alimentés. – deux sorties rendues disponibles par le biais de la connectique du module (canal 1 et canal 2 du module). Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 53: Règles À Suivre Pour L'aSsemblage Du Produit

    Règles à suivre pour l'assemblage du produit – Le module de sortie CPX-FVDA-P doit être monté par Festo exclusivement sur la variante standard du terminal CPX. – L'exploitation est autorisée uniquement en association avec les nœuds de bus CPX compatibles avec PROFIsafe à...
  • Página 54: Mauvaise Utilisation Prévisible

    CPX avec module pneumatique n'étant pas du – type VTSA un terminal CPX de la variante P. – Aucune réparation sur le module n'est autorisée ! En cas de réparation non autorisée, l'homologation du module perd sa validité ! Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 55: Conditions D'uTilisation

    Vous trouverez des renseignements détaillés sur le produit, les versions supportées et les versions logicielles requises ainsi que les composants autorisés du CPX dans la description du produit de type P.BE-CPX-SYS-F-... (voir www.festo.com). Le catalogue fournit également des informations sur les configurations autorisées du terminal CPX en combinaison avec le module (voir www.festo.com/catalogue).
  • Página 56: Domaine D'aPplication Et Homologations

    Les certificats et les déclarations de conformité concernant ce produit sont disponibles sur le site www.festo.com. Notez bien que le respect des normes mentionnées se limite au module de sortie CPX-FVDA-P. En ce qui concerne le module de sortie, l'élément suivant du terminal CPX ou du terminal de distributeurs est considéré...
  • Página 57: Pannes Dues À Une Cause Commune (Common Cause Failure - Ccf)

    L'indentificateur de module est visible à travers le cache transparent du bloc de connexion. Identificateur de module Signification – Identificateur de module 1 ; FVDOP (F=Safety; V=Valves; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) Fig. 1: Identificateur du module de sortie CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 58 La présente description se rapporte exclusivement aux révisions suivantes : Domaine de validité de la présente description sommaire Type Numéro de pièce Révision CPX-FVDA-P 567039 1) x représente ici un chiffre compris entre 1 et 9 (voir Fig. 2 3) Fig. 3 domaine de validité Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 59: Éléments De Signalisation Et De Raccordement

    Tenez compte également des exigences générales qui s'appliquent aux cir- cuits électriques TBTS selon CEI/EN 60204-1. S Utilisez exclusivement des sources d'énergie qui garantissent une isolation électrique fiable de la tension de service selon CEI/EN 60204-1. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 60: Réglage De L'aDresse Profisafe

    être réglé lorsque le bloc de connexion est démonté. La figure suivante présente le micro-interrupteur DIL et des exemples d'adressage. Interrupteur DIL x10 Exemple d'adressage 2 + 64 + 512 = 578 Fig. 5: Interrupteur DIL x10 du module de sortie CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 61: Démontage Et Montage Du Module Électronique

    1. Couper les alimentations de service et de puissance. 2. Desserrer les vis 9 et soulever le bloc de connexion 1 avec précaution. 3. Si nécessaire : déconnecter le module électronique 2 des rails de contact Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 62: Installation

    P.BE.CPX-SYS-F-... Nota La fonction de surveillance des courts-circuits transversaux surveille les circuits propres à l'appareil. Les courts-circuits transversaux avec d'autres circuits doivent être exclus par l'utilisateur p. ex. par des mesures appropriées lors de l'installation. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 63: Affectation Des Broches

    Le contrôle doit être exécuté en vue de prouver le parfait fonctionnement du dispositif de sécurité par l'action concertée de tous ses composants. Pour de plus amples informations sur la mise en service, se reporter à la descrip- tion P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 64: Caractéristiques Techniques

    Oui, en cas d’alimentation intermédiaire – Séparation de potentiel canal-canal – Rapport de potentiel des canaux – Alimentation élec. max. CH0 (courant de charge) – Alimentation élect. max. CH1, CH2 0,5 (charge résistive 12 W) (courant de charge par canal) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 65 – Schéma de coupure par canal Commutation par P et M – Diagnostic erreur de canal externe – Contrôle cyclique du bon fonctionnement – Contrôle cyclique d'une alimentation indé- pendante – Contrôle cyclique de l'absence de courts- circuits transversaux Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 66 3) Mesures de prévention contre les pannes dues à une cause commune (CCF : Common Cause Failure) 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007 5) Voir les caractéristiques techniques du bloc de connexion dans la description P.BE-CPX-SYS-F-... Fig. 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Français...
  • Página 67 ..........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 68: Norme Di Sicurezza

    U del terminale CPX (canale 0 del modulo). Questa linea alimenta i moduli installati sul lato destro della pneumatica per le unità di valvole del terminale CPX. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 69: Criteri Per Il Montaggio Del Prodotto

    Criteri per il montaggio del prodotto – Il modulo d'uscita CPX-FVDA-P deve essere utilizzato esclusivamente nella variante standard del terminale CPX di Festo. – L'esercizio è ammesso solo in abbinamento ai seguenti nodi bus CPX compati- bili con PROFIsafe, a partire dal codice di revisione 18 (vedi targhetta di identi- ficazione dei nodi bus): –...
  • Página 70: Impiego Improprio Prevedibile

    CPX con pneumatica non del tipo VTSA – un terminale CPX della variante P. – Non è consentito effettuare riparazioni del modulo! In caso di riparazioni non consentite, l'omologazione del modulo perde ogni validità! Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 71: Presupposti Per L'iMpiego Del Prodotto

    Informazioni dettagliate sul prodotto, sulle versioni del prodotto supportate e le versioni del software necessarie e sui componenti ammessi di CPX sono riportate nella descrizione del prodotto tipo P.BE-CPX-SYS-F-... (vedi www.festo.com). Infor- mazioni relative alle configurazioni ammissibili del terminale CPX in abbinamento al modulo sono riportate anche nel catalogo (vedi www.festo.com/catalogue).
  • Página 72: Campo D'iMpiego E Omologazioni

    – installazione ed esercizio di sistemi di comando – norme vigenti per l'esercizio di impianti tecnici di sicurezza – norme vigenti per la prevenzione degli infortuni e la sicurezza sul lavoro – documentazione del prodotto. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 73: Guasti Per Cause Comuni (Common Cause Failure - Ccf)

    L'identificativo del modulo è visibile at- traverso la copertura trasparente del blocco di collegamento. Identificativo del modulo Significato – Identificativo del modulo 1 ; FVDOP (F=Safety; V=Valves; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) Fig. 1: Identificativo del modulo d'uscita CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 74 Campo di validità della presente breve descrizione Tipo Codice prodotto Revisione CPX-FVDA-P 567039 1) x indica un numero a una cifra da 1 a 9 (vedi anche Fig. 2 3 ) Fig. 3 Campo di validità Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 75: Elementi Di Connessione E Segnalazione

    Rispettare inoltre i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV previsti dalla norma IEC/EN 60204-1. S Utilizzare esclusivamente sorgenti di energia in grado di garantire un se- zionamento elettrico sicuro della tensione d'esercizio in conformità alla norma IEC/EN 60204-1. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 76: Impostazione Dell'iNdirizzo Profisafe

    Nella figura seguente è illustrato l'interruttore DIL con esempi di indirizzamento. Interruttore DIL a 10 posizioni Esempio di indirizzamento 2 + 64 + 512 = 578 Fig. 5: Interruttore DIL a 10 posizioni del modulo d'uscita CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 77: Smontaggio E Montaggio Del Modulo Elettronico

    1. Disinserire le alimentazioni della tensione d’esercizio e di carico. 2. Estrarre le viti 9 e sollevare delicatamente il blocco di collegamento 1. 3. Se necessario: sfilare il modulo elettronico 2 dalle barre conduttrici, proce- dendo con cautela. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 78: Installazione

    P.BE.CPX-SYS-F-..Nota Il monitoraggio di corto circuito trasversale sorveglia i circuiti elettrici interni dell'unità. Eventuali corto circuiti trasversali con circuiti elettrici esterni devono essere esclusi da parte dell'utente, ad es. adottando misure d'installazione adeguate. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 79: Occupazione Dei Pin

    Eseguire la verifica in modo tale da verificare il funzionamento a regola d'arte del dispositivo di sicurezza in combina- zione con tutti i componenti. Ulteriori informazioni sulla messa in servizio sono riportate nella descrizione P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 80: Dati Tecnici

    – Alimentazione di corrente max. CH0 (cor- rente di carico) – Alimentazione di corrente max. CH1, CH2 0,5 (12 W carico delle lampade) (corrente di carico per canale) – Corrente di carico max. per tensione non commutata U (alimentazione ausiliaria) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 81 – Schema di disinserimento per canale Tramite interruttori P ed M – Diagnosi di errori di canale esterni – Controllo ciclico del funzionamento – Controllo ciclico dell'alimentazione esterna – Controllo ciclico di corto circuito trasver- sale Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 82 3) Misure per prevenire guasti dovuti a una causa comune (CCF: Common Cause Failure) 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007 5) Vedi dati tecnici del blocco di collegamento nella descrizione P.BE-CPX-SYS-F-..Fig. 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Italiano...
  • Página 83 ..........Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 84: Säkerhetsföreskrifter

    övergår till säkert läge när de stängts av. Denna funktion realiseras med tvåkanalsavstängning av följande lastspänningsförsörjningar till CPX-terminalen: – Lastspänningsförsörjningsstam för ventilerna U till CPX-terminalen (kanal 0 på modulen). Med denna matas modulerna som sitter monterade till höger på CPX-terminalens ventilterminalpneumatik Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 85: Regler Om Produktuppbyggnad

    CPX-terminalen från Festo. – Drift är bara tillåten tillsammans med följande PROFIsafe-kompatibla CPX-bussnoder fr.o.m. revisionskod rev. 18 (se typskylt bussnod): – CPX-FB33 (nätverksprotokoll PROFINET IO) – CPX-FB34 (nätverksprotokoll PROFINET IO) eller – CPX-FB35 (nätverksprotokoll PROFINET IO) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 86: Felanvändning Som Kan Förutses

    CPX-terminal som är bestyckad med en CPX-CEC – en CPX-ventilterminal med pneumatik som inte är av typ VTSA – en CPX-terminal av variant P – Inga reparationer får utföras på modulen! Vid otillåten reparation är modulen inte längre tillåten att använda! Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 87: Förutsättningar För Korrekt Användning Av Produkten

    Utförlig information om produkten, vilka produktutföranden som stöds och vilka mjukvaruversioner som krävs samt tillåtna CPX-komponenter står i beskrivningen till produkten av typ P.BE-CPX-SYS-F-... (se www.festo.com). Information om tillåtna konfigurationer av CPX-terminalen tillsammans med modulen finns också i katalogen (se www.festo.com/catalogue).
  • Página 88: Användningsområde Och Typgodkännanden

    Enheten får endast tas i drift av behörig personal utbildad inom styr- och automatiseringsteknik och som känner till: – hur styrsystem installeras och tas i drift – de gällande föreskrifterna för drift av säkerhetstekniska anläggningar – de gällande föreskrifterna för olycksförebyggande och arbetssäkerhet samt – dokumentationen till produkten. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 89: Bortfall På Grund Av Fel Av Samma Orsak (Common Cause Failure - Ccf)

    Håll temperaturen inom gränserna. Produktidentifikation Produktens modulkod och typskylt fungerar som produktidentifikation. Modulkoden syns genom anslutningslockets genomskinliga fönster. Modulkod Betydelse – Modulkod 1 ; FVDOP (F=Safety; V=Valves; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) Bild 1: Modulkod för utgångsmodulen CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 90 Denna snabbhandledning gäller endast följande revisioner: Denna snabbhandlednings giltighetsområde Artikelnummer Revision CPX-FVDA-P 567039 1) x står här för ett ensiffrigt tal från 1 till 9 (se även Bild 2 3 ) Bild 3 Giltighetsområde Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 91: Anslutnings- Och Indikeringselement

    S För strömförsörjning får endast PELV-strömkretsar användas enligt IEC/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV). Följ dessutom de allmänna kraven på PELV-strömkretsar enligt IEC/EN 60204-1. S Använd endast strömkällor som garanterar säker isolering av matningsspän- ningen enligt IEC/EN 60204-1. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 92: Inställning Av Profisafe-Adress

    DIL-omkopplaren sitter direkt på elmodulen och kan ställas in när anslutnings- locket är demonterat. Följande bild visar DIL-omkopplaren med adresserings- exempel. 10-polig DIL-omkopplare Adresseringsexempel 2 + 64 + 512 = 578 Bild 5: 10-polig DIL-omkopplare till utgångsmodulen CPX-FVDA-P Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 93: Demontering Och Montering Av Elmodulen

    Hankontakterna som är anslutna till anslutningslocket kan sitta kvar när anslutningslocket demonteras. Demontering av elmodul – se Bild 4: 1. Stäng av matnings- och lastspänningsförsörjningar. 2. Lossa skruvarna 9 och lyft bort anslutningslocket 1 försiktigt. 3. Vid behov: Ta försiktigt bort elmodulen 2 från strömskenorna. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 94: Installation

    Information När elförbrukare ansluts till kanal 1 (CH1) och 2 (CH2) ska anvisningarna i beskrivningen P.BE.CPX-SYS-F-... beaktas. . Information Kortslutningsövervakningen övervakar enhetens egna strömkretsar. Kortslutningar mot andra strömkretsar måste uteslutas med exempelvis lämpliga installationsåtgärder på användarsidan. Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 95: Stiftkonfiguration

    Ägaren ansvarar för att välja hur och med vilket intervall kontrollen ska göras. Kontrollen ska utföras så att den visar att säkerhetsanordningen fungerar felfritt i samverkan med alla komponenter. Mer information om idrifttagningen finns i beskrivningen P.BE.CPX-SYS-F-... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 96: Tekniska Data

    – Potentialskiljning kanal - intern buss Ja, vid mellaninmatning – Potentialskiljning kanal - kanal – Kanalernas potentialreferens – Max. strömförsörjning CH0 (lastström) – Max. strömförsörjning CH1, CH2 0,5 (12 W lamplast) (lastström per kanal) – Max. lastström per obruten spänning (hjälpförsörjning) Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 97 Säker avstängning/kat. 3, Pl e – Avstängningsschema per kanal P- och M-kopplande – Diagnos av externa kanalfel – Cyklisk kontroll av funktionen – Cyklisk kontroll av om det finns extern matning – Cyklisk kontroll av om det finns kortslutning Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 98 3) Åtgärder för att undvika bortfall på grund av fel av samma orsak (CCF: Common Cause Failure) 4) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007 5) Se Tekniska data om anslutningslocket i beskrivningen P.BE-CPX-SYS-F-..Bild 7 Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 99 CPX-FVDA-P... Festo CPX-FVDA-P... 1011NH Svenska...
  • Página 100 écrite expresse. Tout manquement à cette règle est Copyright: illicite et expose son auteur au versement de dommages et © Festo AG & Co. KG intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance Postfach d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de pré- D-73726 Esslingen sentation.

Tabla de contenido