Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

User's manual
GB
NL
F
E
D
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quintezz GPS Early Warning System

  • Página 1 User’s manual...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    We , the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Quintezz Drive Control Product Type: GPS Early Warning System Conforms with the requirements of European Council Directive 89/336/EEC amended with 92/31/EEC...
  • Página 3 Illustration I Illustration II...
  • Página 4 SETTING button as indicated in the PC software instruction window and the user’s manual! When you have connected the Drive Control correctly, the display will show ‘DOWNLOAD’ and ‘Quintezz is linked’ will be shown on the screen of your computer.
  • Página 5 “SETTING” como indicado en la ventana de instrucción del software y en el ma- nual de instrucciones! Después de haber conectado el Drive Control correcta- mente, aparecerá “DOWNLOAD” en la pantalla de su Drive Control y “QUINTEZZ se encuentra conectado” aparecerá en su ordenador.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    You are now the proud owner of one of the world’s most advanced GPS products. The Quintezz Drive ConTrol is delivered as a GPS locator for speed checks. it is possible to upgrade the device to a combined GPS locator / radar Detector / laser Detector. The possession and use of a radar / laser Detector is forbidden in some countries. Please check if radar detection or laser detection is allowed in your country.
  • Página 7: Installation In The Car

    CD with PC software INSTALLATION IN THE CAR 2.1 DRIVE CONTROL The QUINTEZZ DRIVE CONTROL is especially designed for use in the car. GPS signals are received through the built-in GPS antenna. The following are some guidelines for mounting the detector : •...
  • Página 8: Power Supply

    • Mount the unit so that the control panel is plainly visible for the driver. • Do not leave it in direct sunlight for long periods of time. 2.2 MOUNTING TYPES See Illustration II We have provided 2 types of mounting methods. 2.2.1 DASHBOARD MOUNTING The hook and loop fastener Velcro tape provided, may be used to mount your detector on a flat dashboard.
  • Página 9: Settings Of The Drive Control

    If the Radar / Laser Detector is installed, it will start working immediately. The GPS alarm will only be working after the connection to the satellites is established. ATTENTION: The first time the DRIVE CONTROL is switched ON, it can take about 15 minutes to catch the satellites. Obstacles in the direct environment and the moving of the car can extend the duration of the first connection to the satellites.
  • Página 10 SN 0 (visible when radar is off) ODO 0.0 AVG: 0 U: Kilo / Mile GMT: 0 U1 …….Lat ……….Lon Ver 03.1 DB: e.g. 9/11 each submenu will be described in the following chapters. To scroll through the menu, press the SETTING button. To enter a selected menu, press the SETTING button.
  • Página 11 4.2.2 RADAR BAND: X/Ku This option allows you to switch off the Radar Band ‘X/Ku’. Press the VOL + or VOL – button to switch this Radar Band ON or OFF. To confirm this setting, press SAVE. 4.2.3 RADAR BAND: K This option allows you to switch off the Radar Band ‘K’.
  • Página 12 During moving, the speed of the car and the heading are shown. Comfort display setting: During moving and non-moving, the heading of the compass is shown in degrees. If you have set the RLogic function to ‘CITY’ (see chapter 4.2.1 ‘RLOGIC…’), the ‘C’ of City is also shown on the display. 4.2.7 BELL / EXTRA SOUND The following display appears once the bell / extra sound menu is accessed: This option allows you to partially switch off the sound.
  • Página 13: Software Version

    First, you need to enter the first digit. You can set the digit with the VOL + and VOL – key. To confirm the digit, you need to press the red button. Once all 4 digits are confirmed, the Radar Detector will be switched on, or you will receive a message ‘SN Fail’. To make sure your secret code remains secret, we suggest that you remove the last 4 digits from the serial number label, and store the information in a safe place.
  • Página 14: Alert Screens Of The Drive Control

    ALERT SCREENS OF THE DRIVE CONTROL The DRIVE CONTROL will show the following screen when you approach a speed camera. The following alert indicates a camera warning at a distance of 450 meter on the current road. While driving, the DRIVE CONTROL will give a warning sound when you approach a camera, a dangerous location, a track control section or a user data location.
  • Página 15: Default Settings

    How to add a location? If you want to add a location manually, press the SAVE button at that location, while you are driving. The DRIVE CONTROL will confirm the saving of this location as indicated in the following display: (in this case the 3rd user location was saved). How to delete a location? If you want to delete a manually added location, press the SAVE button at the respective location.
  • Página 16 The effective range of clocking distance by a laser gun is less than 1 km. The operator of the laser gun is instructed to target on the number plate. So, mount your laser detector as low as possible in the car. The QUINTEZZ DRIVE CONTROL offers the possibility to detect a laser from front as well as from behind.
  • Página 17: Pc Operating For The Quintezz Drive Control

    CD into the CD-roM network drive. Choose the language and click on ‘Next’. Click on ‘Next’  ‘Install’. As soon as you have installed the Quintezz software, an icon ‘Drive Control Easy Update’ will appear on the desktop of your computer. -GB-12-...
  • Página 18 USB cable. When you have connected the Drive Control correctly, the display will show ‘DOWNLOAD’ and ‘Quintezz is linked’ will be shown on the screen of your computer. If the button ‘SETTING’ was not pressed while connecting the USB cable to the Drive Control, the software will not be able to start downloading the database.
  • Página 19 Click on ‘Database’ and select the file ‘DriveControl.mdb’ that was saved on your desktop. The software will now start downloading the database into your Drive Control. !!! Do not unplug the Drive Control until ‘ALL DONE’ is shown on your screen!!! Click on ‘Exit’.
  • Página 20: Maintenance, Directives And Tips

    Do not expose the DRIVE CONTROL to direct sunlight. 8.3 THEFT QUINTEZZ appliances are also attractive to people with not so good intentions. In order to prevent theft, we advise you not to leave your DRIVE CONTROL unattended in your car.
  • Página 21 This limited guarantee gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from country to country. • Excluded from the guarantee are eg.: problems with your PC or Internet, damage to your car and fines. If there are any problems or uncertainties, you can ask your questions through info@quintezz.com. -GB-16-...
  • Página 22: Inleiding

    BESCHRIJVING VAN DE DRIVE CONTROL 1.1 ALGEMEEN De DRIVE CONTROL is een apparaat dat u informatie geeft over uw trip en u waarschuwt voor gevaarlijke situaties. QUINTEZZ voorziet een gegevensbank voor meerdere landen met informatie over flitspalen en/of gevaarlijke locaties. Bovendien kunt u uw eigen locaties opslaan.
  • Página 23: Installatie In De Wagen

    CD met PC software INSTALLATIE IN DE WAGEN 2.1 DRIVE CONTROL De QUINTEZZ DRIVE CONTROL is speciaal ontworpen voor gebruik in de wagen. GPS signalen worden ontvangen door de ingebouwde GPS antenne. Hier volgen enkele richtlijnen voor de plaatsing van de detector: •...
  • Página 24: Installatie Tegen De Voorruit

    • Plaats het toestel niet rechtstreeks achter de ruitenwissers. • Plaats het toestel zo dat het controlepaneel goed zichtbaar is voor de bestuurder. • Stel het toestel niet te lang bloot aan rechtstreeks zonlicht. 2.2. BEVESTIGINGSMOGELIJKHEDEN Zie Illustratie II U kan het apparaat op 2 manieren bevestigen. 2.2.1.
  • Página 25: Driving Mode

    3.2 ZOEKEN NAAR SATELLIETEN Na de automatische test, zoekt de DRIVE CONTROL verbinding met de GPS satellieten. Op het scherm verschijnt ‘SRCH’ (Search). Zodra de Radar / Laser detector geïnstalleerd is, zal deze onmiddellijk beginnen werken. Het GPS alarm zal pas beginnen werken nadat er een verbinding gemaakt is met de satellieten.
  • Página 26 • Ka: ON/OFF • Ka N: ON/OFF • MAX: Maximumsnelheid als waarschuwingslimiet Maximumsnelheid als waarschuwingslimiet • Default / Details / Comfort: Gebruik en aanpassing van de informatie op het scherm • Bel: ON / OFF • Lang: SP / FR / GB / D / I •...
  • Página 27 Voorbeeld Logic 2: Wanneer u de Radar Detector functie geactiveerd hebt en u rijdt 30 km/u, dan is de Radar Detector wel degelijk aangeschakeld, maar zal deze geen waarschuwing geven, zodra er radarsignalen opgevangen worden. Zodra u sneller dan 40 km/u begint te rijden, zal u wel alle waarschuwingen ontvangen.
  • Página 28 Bij stilstand worden de datum, de reistijd en het voltage van de batterij weergegeven: ‘Default’ scherm instelling: Bij stilstand wordt de tijd weergegeven. Tijdens het rijden worden de snelheid van de wagen en de rijrichting weergegeven ‘Comfort’ scherm instelling: Bij rijden en stilstand wordt de richting van het kompas afgebeeld in graden. Als u de Rlogic functie ingesteld hebt op ‘CITY’, (zie hoofdstuk 4.2.1 RLogic…) wordt de richting van het kompas en de ‘C’...
  • Página 29 4.2.9 SN 0 Dit scherm wordt enkel getoond wanneer de Radar Detector gedeactiveerd is. Om de Radar Detector te activeren, moet de software geïnstalleerd worden. Om de software te installeren, heeft u een geheime code nodig. De geheime code bestaat uit de laatste 4 cijfers van het serienummer.
  • Página 30: Waarschuwingsschermen Van De Drive Control

    4.2.16 DATUM DATABASE Het volgende scherm verschijnt zodra u het submenu databasedatum selecteert. Dit scherm geeft weer wanneer de database laatst geüpdate werd (DD/MM). WAARSCHUWINGSSCHERMEN VAN DE DRIVE CONTROL De DRIVE CONTROL geeft het volgende scherm weer zodra u een snelheidscamera nadert. Het alarm duidt op de aanwezigheid van een camera op 450 meter afstand op de huidige weg.
  • Página 31: Een Door De Gebruiker Geregistreerde Locatie

    5.3 EEN DOOR DE GEBRUIKER GEREGISTREERDE LOCATIE Een gebruiker kan handmatig locaties toevoegen en verwijderen van het geheugen van de DRIVE CONTROL tijdens het rijden. Deze locaties worden gebruikersgegevens genoemd en kunnen uitgewisseld worden met andere gebruikers van de DRIVE CONTROL. Het geheugen voor gebruikersgegevens heeft een capaciteit van 800 locaties.
  • Página 32: Snelheidscontroles

    SNELHEIDSCONTROLES Politiecontroles kunnen op verschillende manieren uitgevoerd worden. Vaak gebruikte methodes zijn radar flitspalen, laser guns, mobiele radarcontroles en trajectcontroles. 6.1 HOE WERKT EEN RADAR ? De methode om de snelheid van een voertuig te bepalen is vrij eenvoudig. Het maakt gebruik van een bundel microgolfenergie die gericht wordt op een naderend voertuig.
  • Página 33: Werking Van De Quintezz Drive Control Met De Pc

    U kunt de Radar/Laser Detector updaten in landen waar deze toegelaten is. De Radar/Laser Detector kan zo ingesteld worden dat hij niet reageert bij snelheden lager dan 30 of 50 km/u om vals alarm zo veel mogelijk te vermijden. WERKING VAN DE QUINTEZZ DRIVE CONTROL MET DE PC DE QUINTEZZ SOFTWARE INSTALLEREN Plaats de CD in het CD-Rom station van uw computer.
  • Página 34 USB kabel aan uw computer aansluit. Als u de Drive Control op de juiste manier aangesloten hebt, verschijnt op het scherm van het toestel “DOWNLOAD”. Op uw computer verschijnt de boodschap “QUINTEZZ is verbonden”. Sluit u de USB kabel aan op uw Drive Control zonder eerst de toets “SETTING” in te drukken, dan kan de software geen download uitvoeren.
  • Página 35 Klik nu op “Databestanden” en selecteer het bestand “DriveControl.mdb”. Klik vervolgens op “OK” wanneer de versie en datum van de te downloaden bestanden op het scherm verschijnen. De software wordt nu in uw Drive Control geladen. !!! De Drive Control niet ontkoppelen tot ‘Klaar’ op het scherm verschijnt!!! Klik op “Exit”.
  • Página 36: Onderhoud, Aanwijzingen En Tips

    QUINTEZZ is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk QUINTEZZ staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert QUINTEZZ dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
  • Página 37 QUINTEZZ goedgekeurd werden; (e) Producten waarvan het serienummer gewijzigd, onleesbaar of verwijderd is; (f) Producten die geopend, gewijzigd of gerepareerd werden door een niet door QUINTEZZ geautoriseerd service center. • Uitgesloten van elke vorm van garantie zijn gebruiksonderdelen die vervangen moeten worden door normale slijtage, zoals batterijen, oorkussentjes, decoratieve onderdelen en andere accessoires.
  • Página 38: Introduction

    Le DRIVE CONTROL est un appareil qui vous donne des informations sur votre trajet et vous avertit des situations à risques. QUINTEZZ fournit une base de données pour plusieurs pays comportant des informations sur les radars et/ou les sites dangereux.
  • Página 39: Indication De Toutes Les Pièces Contenues Dans La Boîte

    CD avec logiciel PC INSTALLATION DANS LA VOITURE 2.1 DRIVE CONTROL Le QUINTEZZ DRIVE CONTROL a été spécialement conçu pour être utilisé dans les automobiles. Les signaux GPS sont reçus grâce à l’antenne GPS intégrée. Ci-dessous vous trouvez quelques conseils de montage: •...
  • Página 40: Types De Montage

    3.1 TEST AUTOMATIQUE Une fois allumé, le DRIVE CONTROL effectuera un auto-test automatique. Si vous entendez le message audio ‘ATTACHEZ VOTRE CEINTURE DE SÉCURITÉ, QUINTEZZ AUTOTEST OK’, cela signifie que le test a été réalisé avec succès. L’écran suivant apparaîtra alors: >...
  • Página 41: Réglages Du Drive Control

    3.2 RECHERCHER LES SATELLITES Une fois que le test automatique a été effectué, le DRIVE CONTROL tentera de contacter les satellites GPS. L’écran affichera le message ‘SRCH’ (search – rechercher). ATTENTION: La première fois que le DRIVE CONTROL est allumé, il faut parfois attendre 15 minutes pour établir un lien avec les satellites. Des obstacles dans l’environnement direct et le mouvement de la voiture pourraient retarder cette première mise en marche.
  • Página 42 Lang: SP / FR / GB / D / I SN 0 (visible quand le radar est éteint) ODO 0.0 AVG: 0 U: Kilo / Mile GMT: 0 U1 …….Lat ……….Lon Ver 03.1 DB: p.e. 9/11 Chaque sous-menu sera décrit dans les prochains chapitres. Pour faire défiler le menu, pressez le bouton SETTING.
  • Página 43 Quand la connexion entre le GPS et les satellites ne s’est pas faite, le Détecteur Radar continuera à fonctionner en Réglage Rlogic0 tant que le Détecteur Radar soit allumé. 4.2.2 BANDE RADAR: X/Ku Cette option vous permet de désactiver la bande radar ‘X/Ku’. Pressez le bouton VOL + ou VOL –...
  • Página 44 Si vous avez sélectionné OFF, les sons suivants ne seront pas audibles: Message de démarrage: Attachez votre ceinture de sécurité, Quintezz autotest OK. Alertes indiquant la présence de radars dans le cas où vous ne dépassez PAS la vitesse autorisée.
  • Página 45: Version Du Logiciel

    4.2.9 SN 0 « SN O » s’affiche seulement sur l’écran quand le Détecteur Radar est désactivé. Afin d’activer le Détecteur Radar, il faut installer le logiciel. Pour installer le logiciel, vous avez besoin d’un code secret. Le code secret consiste en 4 chiffres: les 4 derniers chiffres du numéro de série.
  • Página 46: Écran D'AVertissement Pour Le Drive Control

    L’écran vous indique la date de la dernière mise à jour de la base de données (JJ:MM). ÉCRAN D’AVERTISSEMENT POUR LE DRIVE CONTROL Lorsque vous vous approcherez d’un radar, le DRIVE CONTROL affichera l’écran suivant. L’alerte suivante indique la présence d’un radar à...
  • Página 47: Alarme De Vitesse

    5.3 ZONE ENREGISTRÉE PAR L’UTILISATEUR L’utilisateur peut, tout en conduisant, ajouter et supprimer manuellement des zones de la mémoire du DRIVE CONTROL. Ces zones sont appelées ‘données utilisateurs’ et peuvent être échangées avec d’autres personnes à l’aide du DRIVE CONTROL. 800 zones peuvent être sauvegardées dans la mémoire prévue à...
  • Página 48: Contrôles De Vitesse

    ‘d’illumination’ et le radar NE sera PAS éteint. 6.2 FRÉQUENCE RADAR Le QUINTEZZ DRIVE CONTROL peut détecter 5 bandes radar avec 14 fréquences différentes, un radar Instant ON et POP y compris. X band: 9.41 Ghz, 9.9 Ghz, 10.5 Ghz, 10.525 Ghz, 10.6 Ghz Ku band: 13.450 Ghz...
  • Página 49: Fonctionnement Du Quintezz Drive Control

    Radar/Laser de telle manière qu’il ne réagit pas quand vous conduisez moins de 30 ou 50 km/h afin d’éviter des fausses alertes le plus que possible. FONCTIONNEMENT DU QUINTEZZ DRIVE CONTROL AUPRÈS DU PC 7.1. INSTALLATION DU LOGICIEL QUINTEZZ Insérez le CD dans le lecteur.
  • Página 50: Mise À Jour De Votre Quintezz Drive Control

    Allez sur le site www.quintezz.fr avec Internet Explorer. Cliquez sur « Téléchargement ». Cliquez sur « Accepter » pour accepter la déclaration juridique de Quintezz. Sélectionnez la base de données voulue. Pour confirmer votre choix cliquez sur « Télécharger ».
  • Página 51 Cliquez sur « Base de données » et sélectionnez le fichier « DriveControl.mdb » sur votre bureau. Maintenant le logiciel télécharge la base de données dans votre Drive Control. !!! Ne débranchez pas le Quintezz Drive Control avant que le logiciel indique « Prêt » !!! Cliquez sur « Exit ».
  • Página 52: Entretien, Indications Et Conseils

    La marque de QUINTEZZ est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle QUINTEZZ garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
  • Página 53 Cette garantie limitée vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. • La présente garantie ne s’applique e.a. pas aux: problèmes avec votre PC ou l’Internet, endommagements à la voiture et contraventions. S’il y a des problèmes ou des imprécisions, vous pouvez poser vos questions via info@quintezz.com. -FR-48-...
  • Página 54: Introducción

    También significa que oirá una señal de aviso pequeña si va a velocidad adecuada y una señal fuerte si sobrepasa la velocidad permitida. Además de esta función, su QUINTEZZ DRIVE CONTROL le muestra: un brújula, una indicación de su velocidad real, el voltaje de la batería, la hora y la fecha.
  • Página 55: Instalación En El Vehículo

    INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO 2.1 DRIVE CONTROL El QUINTEZZ DRIVE CONTROL está diseñado especialmente para utilizarlo en el coche. Las señales de GPS se reciben por medio de la antena de GPS incorporada. A continuación, se detallan algunas directrices para montar la unidad: •...
  • Página 56: Tipos De Montaje

    2.2 TIPOS DE MONTAJE Véase illustración II Ofrecemos 2 métodos de montaje distintos. 2.2.1 MONTAJE EN EL SALPICADERO Para montar la unidad en un salpicadero plano, se puede utilizar el gancho y la cinta de velcro que se suministra. El salpicadero deberá...
  • Página 57: Modo De Conducción

    El detector de radar / láser funcionará inmediatamente despuès de haberlo instalado. La alarma GPS solo funcionará cuando hay una conexión con los satélites. ATENCIÓN: La primera vez que conecte el DRIVE CONTROL, éste podrá tardar unos 15 minutos en localizar los satélites. Si hay obstáculos en los alrededores o si el vehículo está...
  • Página 58: Banda De Radar: X/Ku

    U1 …….Lat ……….Lon Ver 03.1 DB: 1 / 3 En los siguientes capítulos se describirán los submenús. Para desplazarse por el menú, pulse el botón de SETTING. Para entrar en el menú seleccionado, pulse el botón de SETTING. Para seleccionar, pulse SAVE. Si no se pulsa ningún botón en 3 segundos, la unidad sale del menú.
  • Página 59: Banda De Radar: K

    4.2.3 BANDA DE RADAR: K Esta opción le permite apagar la Banda de Radar “K”. Presione vol + o vol – para apagar o encender esta banda de radar. Para confirmar esta configuración presione SAVE. 4.2.4.1 BANDA DE RADAR: Ka / 4.2.4.2 BANDA DE RADAR: Ka Narrow (Ka N) Esta opción le permite apagar la Banda de Radar “Ka”...
  • Página 60: Bell/ Sonido Extra

    Pantalla “Comfort”: Tanto si el vehículo está en marcha como si no lo está, se muestra la orientación en grados y por medio de abreviaciones. Cuando ha activado el modo ‘CITY’ en la función Rlogic (ver capítulo 4.2.1 ‘RLOGIC...’), la pantalla siguiente aparecerá. 4.2.7 BELL/ SONIDO EXTRA Al acceder a la pantalla de tonos /sonido extra aparecerá...
  • Página 61: Indicación Avg

    4.2.11 INDICACIÓN AVG Esta pantalla muestra la velocidad media mantenida durante el trayecto tras encender la unidad. Cuando la unidad se apaga, la velocidad media se pone a cero automáticamente. 4.2.12 U: KILO / MILE Al acceder al menú de indicación de velocidad aparece la siguiente pantalla: Con esta indicación el usuario puede seleccionar si la velocidad aparece indicada en kilómetros por hora o millas por hora.
  • Página 62: Cámara Y Cámara De Dos Sentidos

    Cuando esté conduciendo, el DRIVE CONTROL emitirá un sonido de alarma al acercarse a una cámara, un punto peligroso, un punto de control o una localización guardada por usted. El sonido de esta alarma depende del que haya establecido en ‘tonos / sonido extra’.
  • Página 63: Alerta De Velocidad

    Cuando el usuario esté conduciendo y se encuentre a una distancia de 500 metros de una localización guardada en la memoria del DRIVE CONTROL, aparecerá un aviso y oirá ‘DING DONG’ y ‘VIGILE’. Cuando se encuentre a una distancia de 300 metros, el DRIVE CONTROL repetirá...
  • Página 64: Frecuencias Del Radar Y Del Láser

    El rango efectivo de la distancia de sincronización por una pistola láser es menor a 1Km. Por lo tanto, deberá montar el detector de láser lo más bajo posible en el coche. El QUINTEZZ DRIVE CONTROL ofrece la posibilidad de detector un láser tanto desde delante como desde detrás.
  • Página 65: Funcionamiento En Pc Del Quintezz Drive Control

    Inserte el CD en la disquetera del CD-ROM. Elija el idioma y haga clic en “Next”. Haga clic en “Siguiente” “Instalar”. Después de haber instalado el software Quintezz, el icono “Drive Control Easy Update” aparecerá en el escritorio (desktop) de su ordenador . -E-60-...
  • Página 66: Descargar La Base De Datos Con Las Ubicaciones De Cámaras

    7.2 DESCARGAR LA BASE DE DATOS CON LAS UBICACIONES DE CÁMARAS Haga clic en el icono “Drive Control Easy Update”, creado durante la instalación del software Quintezz (paso 1). Vaya a www.quintezz.com y elija Inglés como idioma. Haga clic en “Download Center”.
  • Página 67 Haga clic en “Bases de datos” y seleccione el archivo “DriveControl.mdb” que fue guardado en su escritorio (desktop). El software descargará la base de datos en su Drive Control. iii No desconecte el Drive Control antes de que aparezca “Listo” !!! Haga clic en “Exit”.
  • Página 68: Mantenimiento, Directrices Y Consejos

    La marca QUINTEZZ representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto es por lo que QUINTEZZ garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto.
  • Página 69 Esta garantía le da unos derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un país a otro. • Se excluyen de la garantía problemas, por ejemplo, problemas con el ordenador o Internet, daños en el coche y multas. Si tiene algún problema o cualquier duda, háganos llegar sus preguntas por medio de info@quintezz.com. -E-64-...
  • Página 70: Einleitung

    BESCHREIBUNG DES DRIVE CONTROL 1.1 ALLGEMEINES Der DRIVE CONTROL unterstützt Sie mit Informationen während einer Ihrer Reisen und warnt Sie, vor Gefahrenstellen. QUINTEZZ liefert eine Datenbank für viele Länder mit Informationen über die Geschwindigkeitsbegrenzungen, Blitzerkameras und Gefährenpunkten im Strassenverkehr. Darüber hinaus können Sie Ihre eigenen Standorten per Knopfdruck hinzufügen. Eine Warnung wird in einem Abstand von 600 Metern von jeder Gefahrensituation ertönen.
  • Página 71: Einbauhinweise

    CD mit PC-Software EINBAUHINWEISE 2.1 DRIVE CONTROL Der Quintezz DRIVE CONTROL ist speziell für den Einsatz im Auto entwickelt. GPS-Signale werden durch den eingebauten SirfStar3 GPS-Antenne empfangen. Die folgenden sind einige Richtlinien für die Montage des Detektors: • Das Gerät kann innerhalb von 25 ° horizontal ohne die Leistung zu beeinträchtigen deutlich positioniert werden.
  • Página 72: Betrieb Des Drive Control Im Fahrzeug

    2.2 INSTALLATIONSMÖGLICHKEITEN Siehe Illustration II Wir haben 2 verschiedene Arten der Montage vorgesehenen. 2.2.1 ARMATUREN MONTAGE Das Klettverschluss Klettband ist vorgesehen um Ihren Detektor auf einem ebenen Armaturenbrett zu befestigen. Das Armaturenbrett muss sauber und trocken für einen ordnungsgemäßen Sitz sein. •...
  • Página 73: Einstellungen Des Drive Control

    ACHTUNG: Das erste Mal wenn der DRIVE CONTROL eingeschaltet wird, kann es etwa 15 Minuten dauern, bis die Satellitenverbindung steht. Hindernisse in der direkten Umgebung und die Bewegung des Autos kann die Dauer der ersten Verbindung zu dem Satelliten verzögern. Der DRIVE CONTROL versucht mit 4 bis 12 Satelliten in Verbindung zu bleiben. Wenn die Verbindung kurz abbricht (z. B. beim Durchgang durch Tunnels etc.) wird auf dem Display die Anzeige wechseln, Sie zeigt ‚SRCH‘...
  • Página 74 Jedes Untermenü wird in den folgenden Kapiteln noch beschrieben werden . Um durch das Menü zu navigieren, drücken Sie die Taste SETTING. Um ein ausgewähltes Menü zu gelangen, drücken Sie die SETTING Taste . Um eine Auswahl zu speichern, drücken Sie die SAVE-Taste . Wird keine Taste innerhalb von 3 Sekunden gedrückt, beendet das Gerät den Menüpunkt.
  • Página 75 4.2.4.1 RADAR BAND: Ka / 4.2.4.2 RADAR BAND: Ka Narrow (Ka N) Diese Option ermöglicht das Ausschalten des Radar-Bandes Ka / Ka N. Drücken Sie die Taste VOL + oder VOL - Taste, um dieses Radarband auf ON oder OFF zu stellen Um diese Einstellung zu speichern, drücken Sie die SAVE Taste.
  • Página 76 COMFORT-Einstellung: Während einem Stillstand und während der Fahrt wird die Himmelsrichtung angezeigt Wenn Sie die RLogic Funktion ‚CITY‘ (siehe Kapitel 4.2.1 „RLOGIC ...“ )eingestellt haben, wird „C“ für Stadt auch auf dem Display angezeigt. 4.2.7 KLÄNGE / EXTRA SOUND Die folgende Anzeige erscheint, wenn auf das Sound-Menü zugegriffen wird: Diese Option ermöglicht es Ihnen, den Ton teilweise auszuschalten.
  • Página 77: Softwareversion

    4.2.11 AVG DISPLAYANZEIGE / DURCHSCNITTSGESCHWINDIGKEIT Das Display zeigt die durchschnittliche Geschwindigkeit einer Reise nach dem Einschalten des Gerätes an. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit automatisch auf 0 gesetzt. 4.2.12 U: KILO / MILE GESCHWINDIGKEITS ANZEIGE The folgende Anzeige erscheint, sobald auf das Geschwindigkeitsanzeigemenü zugegriffen wird: Mit dieser Displayanzeige können Sie wählen, ob Ihre Geschwindigkeit in Kilometern/Stunde oder Meilen/Stunde angegeben wird.
  • Página 78 Während einer Fahrt wird Sie der Radarwarner vor festen Kameras, Gefahrenstellen, Sektion Kontrolle abschnitten oder manuell hinzugefügten Positionen per Audio und Displayanzeige warnen. Der Sound von der Warnung hängt davon ab, wie Sie das Gerät unter ‘bell / extra Sound’ eingerichtet haben. Falls diese Einstellung ausgeschaltet ist, wird ausschließlich eine Warnung erfolgen, wenn die erlaubte Geschwindigkeit überschritten ist.
  • Página 79: Grundeinstellung

    Wie löscht man eine Position wieder? Wenn Sie eine manuell hinzugefügte Position löschen wollen, drücken Sie den SAVE-Knopf (Sichern) an der jeweiligen Stelle. Dies muss während des visuellen und akustischen Alarmes, für die manuell hinzugefügte Position geschehen. Die Position wird gelöscht und mit der folgenden Anzeige bestätigt: Wenn Sie fahren, und wenn Sie sich in einer Entfernung von 500 Meter vor einer Benutzer Position befinden wird eine Warnung angezeigt und Sie hören ‘DING DONG’...
  • Página 80 Der Meßbereich von Laserpistolen ist weniger als 1 km. Der Benutzer vom einem Lasergewehr ist gesetzlich angewiesen, Ihr Nummernschild als Ziel zu nutzen. Also, montieren Ihren Laserdetektor so niedrig wie möglich in dem Auto. Der QUINTEZZ DRIVE CONTROL bietet die Möglichkeit Laser von der Vorderseite ebenso wie von der Rückseite zu erkennen. Wenn der Laserdetektor die Reflektion eines vorausfahrenden Fahrzeugs ortet, wird ein Alarm aktiviert, dann haben Sie noch Zeit, um auf eine Lasermessung zu reagieren.
  • Página 81: Pc Anschluss Des Drive Control

    Sie die CD in der CD-roM network drive. Wählen Sie die Sprache und klicken Sie auf ‘Next’. Klicken Sie auf ‘Weiter’  ‘Installieren’. Sofort nach Installation der Quintezz Software, erscheint ein ‘Drive Control Easy Update’ auf ihr Computer Desktop Bildschirm. -D-76-...
  • Página 82 Drücken und halten Sie die SETTING Knopf bei dem Verbinden des USB-Kabels mit dem Drive Control. Wenn Sie die Drive Control richtig verbunden haben, erscheint ‘DOWNLOAD’ und ‘Quintezz ist verbunden‘ (Quintezz is linked) auf das Display. Fals die Taste ‘SETTING’ nicht eingedrückt war während die Verbindung der USB Kabel und die Drive Control, wird die Software nicht starten und die Datei nicht aufgeladen.
  • Página 83 Klicken Sie auf ‘Datenbank‘ und wählen Sie die file ‘DriveControl.mdb’ welche sie auf Ihr Festplatte zurückfinden. Klicken Sie auf ‘OK’ als die richtige Version und Datum der Datei auf Ihr Bildschirm erscheint. Die Software fängt jetzt an zu Downloaden auf ihrer Drive Control. !!! BITTE NICHT DISCONNECTIEREN BIS ‘FERTIG’...
  • Página 84: Pflege Und Hinweise

    Der Markenname Quintezz steht für ausgezeichnete Produktqualität und ausgezeichneten Kundendienst. Darum bietet Quintezz eine Garantie für alle Material- und Herstellungsmangel für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum des Produkts. Die Bedingungen für diese zeitlich begrenzte Garantie und den Haftungsumfang von Quintezz im Rahmen dieser Garantie sind wie folgt: •...
  • Página 85 Von Garantieleistungen ausgeschlossen sind Verschleißteile, die aufgrund normaler Abnutzung ersetzt werden müssen. • Diese beschrankte Garantie bietet Ihnen spezielle Rechte. Es konnte sein, dass Sie auch andere Rechte haben, die von land zu land unterschiedlich sind. Für weitere Informationen: info@quintezz.com -D-80-...
  • Página 86: Introduzione

    1.1 IN GENERALE Il DRIVE CONTROL è l’apparecchio che v’informa sul viaggio che state facendo e vi avvisa sulle situazioni non sicure. QUINTEZZ fornisce un database per parecchi paesi con informazioni su telecamere per la velocità o appostamenti a rischio. In aggiunta è...
  • Página 87: Istallazione In Auto

    CD con software per il vostro PC ISTALLAZIONE IN AUTO IN AUTO 2.1 DRIVE CONTROL L’apparecchio QUINTEZZ DRIVE CONTROL è stato specialmente concepito per un uso automotive. Si ricevono i segnali GPS tramite l’antenna apposita. Di seguito alcuni consigli per il montaggio del rilevatore : •...
  • Página 88: In Auto

    2.2 CONSIGLI DI MONTAGGIO Vedere la figura II Abbiamo pensato a 2 tipi di montaggio diversi. 2.2.1 MONTAGGIO A CRUSCOTTO Il gancio e il fasciacavo in Velcro in dotazione possono essere usati per il vostro rilevatore su un cruscotto piatto. Il cruscotto deve essere pulito ed asciutto perché...
  • Página 89: Impostazioni Dell'APparecchio

    Se il rilevatore Radar/TeleLaser è già stato istallato, si attiva immediatamente. L’allarme GPS funziona dopo che la connessione è L’allarme GPS funziona dopo che la connessione è stata stabilita. ATTENZIONE: Alla prima accensione del DRIVE CONTROL, il tempo di ricerca può arrivare fino a 15 minuti per catturare il segnale dei satelliti. E’ ovvio che gli ostacoli nell’ambiente antistante e il movimento dell’auto possano prolungare la durata della prima connessione ai satelliti.
  • Página 90 SN 0 (visibile quando il radar è spento) ODO 0.0 AVG: 0 U: Kilo / Mile (Km/m) GMT: 0 (tipo di orario) U1 …….Lat ……….Lon (coordinate) Ver 03.1 (versione software) DB: e.g. 9/11 (aggiornamento del database) I sottomenu sono descritti nei seguenti capitoli. Per scorrere attraverso il menu, premere il tasto SETTING.
  • Página 91 4.2.2 BANDA RADAR: X/Ku Questa opzione permette di spegnere la Banda Radar ‘X/Ku’. Premere il tasto VOL + o VOL – per accendere o spegnere la Banda Radar (ON/OFF). Per confermare, premere SAVE. 4.2.3 BANDA RADAR: K Questa opzione permette di spegnere la Banda Radar ‘K’. Premere il tasto VOL + o VOL –...
  • Página 92 Impostazioni del display di default: Durante la sosta, appare l’orario corrente. Durante la marcia, appaiono la velocità dell’auto e la direzione. Impostazioni del display (Comfort display setting): Durante la marcia e la sosta, appare la direzione della bussola espressa in gradi. Se si è...
  • Página 93 In primo luogo, si digita la prima cifra, tramite il tasto VOL + e VOL -. Per confermarla, premere il tasto rosso. Una volta che tutte le 4 cifre sono state confermate, il Rilevatore Radar viene attivato o altrimenti appare un messaggio di errore (‘SN Fail’). Per essere sicuri che il codice rimanga segreto, suggeriamo di cancellare le ultime 4 cifre dall’etichetta del numero seriale e memorizzare questo codice in un luogo sicuro.
  • Página 94: Schermo Di Avviso Del Drive Control

    dove questa data sta ad indicare in quale giorno è stato effettuato l’ultimo aggiornamento (gg/mm). SCHERMO DI AVVISO DEL DRIVE CONTROL Il DRIVE CONTROL mostra una schermata particolare quando ci si avvicina ad una telecamera. Il seguente avviso sta ad indicare una distanza della telecamera di 450 metri sulla strada che si sta percorrendo Mentre si guida il DRIVE CONTROL con un avviso sonoro, segnalerà...
  • Página 95: Impostazioni Di Default

    5.3 IN CASO DI LOCALIZZAZIONE MEMORIZZATA DALL’UTENTE E’ possibile modificare manualmente le localizzazioni e cancellarle dalla memoria del DRIVE CONTROL durante la guida. Questi posti sono definiti ‘user data’ e possono essere scambiati con altre persone che utilizzano il DRIVE CONTROL. La memoria per gli user data ha una capacità...
  • Página 96: Trabocchetti Della Velocita

    2 sec.!). Se si preme questo tasto troppo a lungo, l’apparecchio s’imposta su ‘illumination’ e il rilevatore NON si spegnerà. 6.2 FREQUENZE RADAR Il QUINTEZZ DRIVE CONTROL può rilevare fino a 5 bande radar entro 14 differenti frequenze, includendo Instant ON radar e POP radar. X band: 9.41 GHz, 9.9 GHz, 10.5 GHz, 10.525 GHz, 10.6 GHz Ku band: 13.450 GHz...
  • Página 97: Fare Funzionare Il Pc Per Il Drive Control Quintezz

    CD nel drive di rete CD-roM. Scegliere una lingua e cliccare su ‘Next’. Cliccare su ‘Avanti’  ‘Installa’. Una volta terminata l’istallazione del software Quintezz, appare un’icona ‘Drive Control Easy Update’ sul desktop del vostro computer. -I-92-...
  • Página 98: Aggiornamento Del Vostro Quintezz Drive Control

    USB. Una volta collegato il Drive Control correttamente, il display mostra le scritte ‘DOWNLOAD’ e ‘Quintezz e’ collegato’ (Quintezz is linked) sullo schermo. Se non si è premuto il tasto ‘SETTING’ durante la connessione del cavo USB, il software non sarà in grado di avviare lo scaricamento del database. In questo caso, dovrete ritentare, partendo dallo step 3.
  • Página 99 Cliccare su ‘Database’ e selezionare il file ‘DriveControl.mdb’, memorizzato sul desktop. Il software avvia quindi il download del database nel vostro Drive Control. !!! Non scollegare il Drive Control fino alla scritta ‘Fato’ (ALL DONE) sullo schermo!!! Cliccare su ‘Uscire’ (Exit) per uscire. Il vostro Drive Control è...
  • Página 100: Manutenzione, Regole E Consigli

    QUINTEZZ è un marchio registrato del TE-Group NV. Il marchio QUINTEZZ sta per qualità superiore e servizio clienti eccellente. Questo significa una garanzia su questo prodotto che copre tutti i difetti di materiale e mano d’opera per un periodo di due (2) anni dalla data d’acquisto del prodotto.
  • Página 101 Questa garanzia limitata vi da specifici diritti legali ai quali occorre comparare altri diritti che potrebbero variare da paese a paese. • Sono esclusi dalla garanzia problemi con il vostro PC o Internet, danni alla vostra auto e multe. Per qualsiasi ulterior informazione, potrete rivolgere le vostre domande direttamente su info@quintezz.com. -I-96-...
  • Página 102 Drive Control/05-10/V04 PATENTED - ALL RIGHTS RESERVED...

Tabla de contenido