Resumen de contenidos para Silvercrest SPCM 1200 B1
Página 1
PALOMITERO MACCHINA PER POPCORN SPCM 1200 B1 PALOMITERO MACCHINA PER POPCORN Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MÁQUINA DE FAZER PIPOCAS POPCORN MAKER Manual de instruções Operating instructions POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 96239...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Descripción de aparatos Palomitero Tapadera Introducción Vaso medidor Carcasa Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Interruptor ON/OFF Ha optado por adquirir un producto de alta cali- Luz indicacora dad. Las instrucciones de uso forman parte del pro- Tubo surtidor ducto.
Indicaciones de seguridad • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez y guárdelo para su posterior utilización. Entreguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigila- dos o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y...
Página 7
• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o hú- medos. • Cuide de que la línea de alimentación no se moje o humedezca nunca du- rante el funcionamiento. • Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, sepárelo de la red eléctrica.
Manejo Servir las palomitas dulces o saladas 1. Añada 2–3 cucharaditas de mantequilla o Elaboración de palomitas margarina en el vaso medidor antes de Coloque la tapadera sobre la carcasa encender el aparato. Durante la preparación de las palomitas se derrite la mantequilla. Asegúrese de utilizar exclusivamente granos de Atención: maíz secos para palomitas.
Evacuación Garantía y servicio En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía a la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está sometido a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 2012/19/EU.
Página 10
Indice Pagina Introduzione Destinazione d’uso Volume della fornitura Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Indicazioni di sicurezza Funzionamento Pulizia Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza - 7 -...
Descrizione dell’apparecchio Macchina per popcorn Coperchio Introduzione Misuratore Alloggiamento Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- Interruttore ON /OFF chio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il ma- Spia di indicazione nuale di istruzioni è parte integrante del presente Pozzetto di espulsione prodotto.
Indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima del primo utilizzo e conservar- le per la successiva consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età...
Página 13
• Non esporre mai l’apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. • Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si bagni o inumidisca durante l’uso. • Staccare immediatamente l’apparecchio dalla presa subito dopo l’uso. L’ap- parecchio è...
Funzionamento Attenzione: Il coperchio si surriscalda durante l’uso. Produzione di popcorn Dopo aver preparato due porzioni consecutive Poggiare il coperchio sull'alloggiamento di popcorn, fare raffreddare l’apparecchio per almeno 10 minuti. Assicurarsi di utilizzare solo mais per popcorn Servire i popcorn con l’aggiunta di secco.
Smaltimento Garanzia & assistenza Non gettare per alcun motivo Questo apparecchio è garantito per tre anni a l’apparecchio insieme ai normali partire dalla data di acquisto. L'apparecchio rifiuti domestici. Questo prodotto è stato prodotto con cura e debitamente collaudato sottostà alla direttiva europea prima della consegna.
Página 16
Índice Página Introdução Finalidade Material fornecido Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Utilizar Limpar Eliminar Importador Garantia & Assistência Técnica - 13 -...
Máquina de fazer Descrição do aparelho pipocas Tampa Copo medidor Introdução Caixa Interruptor LIGAR/DESLIGAR Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Luz indicadora Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- Receptáculo de saída dade. O manual de instruções é constituinte deste Compartimento das pipocas produto.
Indicações de segurança • Leia cuidadosamente este Manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigia- das ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreen-...
Página 19
• Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados. • Preste atenção para que o cabo de interligação nunca fique molhado ou hú- mido durante o funcionamento. • Desligue o aparelho da corrente imediatamente após a utilização. Apenas quando retira a ficha de rede da tomada é...
Utilizar Servir pipocas doces ou salgadas Coloque 2–3 colheres de chá de manteiga Fazer pipocas ou margarina no copo medidor , antes de Coloque a tampa na caixa ligar o aparelho. Durante a preparação das pipocas a manteiga derrete. Certifique-se de que utiliza apenas milho de pi- Atenção: pocas seco.
Eliminar Garantia & Assistência Técnica Nunca deite o aparelho no lixo domé- Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da stico normal. Este produto está em data de compra. Este aparelho foi fabricado com o conformidade com a directiva máximo cuidado e escrupulosamente testado antes europeia 2012/19/EU.
Página 22
Content Page Introduction Intended Use Items Supplied Description of the Appliance Technical Data Safety instructions Operation Cleaning Disposal Importer Warranty & Service - 19 -...
Popcorn Maker Description of the Appliance Cover Introduction Measuring cup Casing Congratulations on the purchase of your new appli- ON/OFF switch ance. You have clearly decided in favour of a quali- Indication lamp ty product. These operating instructions are a part Dispensing chute of this product.
Safety instructions • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to. • This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been in- structed with regard to the safe use of the appliance and have understood...
Página 25
• Do not expose the appliance to rain and never use it in damp or wet surroun- dings. • Make sure that the power cord does not become wet during operation. • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely di- sconnected, only when you pull out the power plug from the power socket.
Operation Serve sweet or salted popcorn Add 2–3 teaspoons of butter or margarine Making popcorn into the measuring cup , before switching Place the lid on the housing the appliance on. The butter melts as the popcorn is being prepared. Ensure that you only use dry popcorn maize.
Disposal Warranty & Service Do not dispose of the appliance in The warranty for this appliance is for 3 years from your normal domestic waste. This the date of purchase. The appliance has been ma- product is subject to the European nufactured with care and meticulously examined be- guideline 2012/19/EU.
Gerätebeschreibung Popcorn-Maker Deckel Einleitung Messbecher Gehäuse Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen EIN- /AUS-Schalter Gerätes. Indikationsleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Auswurfschacht entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Popcornkammer teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Technische Daten Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
Página 31
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei.
Bedienen Popcorn süß oder salzig servieren Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari- ne in den Messbecher , bevor Sie das Gerät Popcorn herstellen einschalten. Während der Zubereitung des Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse Popcorns schmilzt die Butter. Achtung: Achten Sie darauf, dass Sie nur trockenen Popcornmais verwenden.
Entsorgen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Werfen Sie das Gerät keinesfalls in nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- den normalen Hausmüll. Dieses Pro- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. dukt unterliegt der europäischen Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Richtlinie 2012/19/EU.
Página 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2013 · Ident.-No.: SPCM1200B1-102013-1 IAN 96239...