Toro Groundsmaster 7200 Manual Del Operador
Toro Groundsmaster 7200 Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 7200 Manual Del Operador

Cortacésped
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 7200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped Groundsmas-
ter
®
7200 y 7210
Nº de modelo 30360—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30363—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30363TC—Nº de serie 310000001 y
superiores
Nº de modelo 30363TE—Nº de serie 310000001 y
superiores
Nº de modelo 30461—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30462—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30464—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30465—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30464TC—Nº de serie 310000001 y
superiores
Nº de modelo 30467—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 30468—Nº de serie 310000001 y superiores
Form No. 3364-138 Rev A
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 7200

  • Página 1 Nº de modelo 30467—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 30468—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente cada producto. Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los ADVERTENCIA números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Consejos de operación........38 Seguridad ..............4 Mantenimiento............40 Prácticas de operación segura........ 4 Calendario recomendado de mantenimiento.... 40 Seguridad para cortacéspedes Toro con Lista de comprobación – mantenimiento conductor............6 diario.............. 41 Nivel de potencia sonora ........7 Procedimientos previos al mantenimiento....42 Nivel de presión sonora ........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Ajuste de la velocidad máxima de transporte............58 Ajuste de la dirección.......... 59 Las máquinas que tengan el número de modelo 30461, Mantenimiento del sistema hidráulico ..... 60 30462, 30363TC, 30363TE, 30464, 30465, o 30464TC Comprobación del sistema hidráulico....60 cumplen o superan la norma CEN EN 836:1997 y Cambio del aceite hidráulico y el filtro de las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en...
  • Página 5: Preparación

    – el control de una máquina con conductor que se • No haga funcionar el motor en recintos cerrados desliza por una pendiente no se puede recuperar donde se pueda acumular el monóxido de carbono. mediante el uso de las palancas de control. Las •...
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el accesorios no autorizados.
  • Página 7: Nivel De Potencia Sonora

    Nivel de potencia sonora • Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una cuesta o pendiente. Si las ruedas pierden Nota: Los datos contenidos en esta sección se refieren tracción, desengrane las cuchillas y baje la cuesta únicamente a unidades que llevan el logotipo CE. lentamente.
  • Página 8: Nivel De Vibración

    Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 87 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 836. Modelo 30462 Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 89 dBA, que incluye un valor de...
  • Página 9: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 10: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-2908 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 11 110-8254 1. Motor – parar 3. Motor – Arrancar 2. Motor – Marcha 110-8253 1. Toma de fuerza – 4. Ajuste variable continuo Desconectada 110-9796 2. Toma de fuerza – 5. Lento Conectada 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del 3.
  • Página 12 110-9774 1. Hacia adelante 3. Lento 5. Marcha atrás 7. Ubicación de la válvula de remolcado; apriete las válvulas de remolcado a 6,78 ± 1,13 Nm. 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Hacia atrás 8. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el aceite hidráulico.
  • Página 13 106-6755 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. bajo presión. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 106-9206 1. Especificaciones del par de apriete de las ruedas 2.
  • Página 14 106-9290 1. Entradas 5. Asiento ocupado 9. Salidas 13. Arranque 2. (no activas en esta 6. Toma de fuerza (PTO) 10. Toma de fuerza (PTO) 14. Potencia máquina) 3. Parada por alta 7. Freno de estacionamiento 11. Arranque temperatura – quitado 4.
  • Página 15 107-1866 1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de vuelco, taludes – no haga funcionar la máquina cerca de taludes, pendientes de más de 15 grados, o agua; manténgase a una distancia prudencial de los taludes; no gire bruscamente a alta velocidad: reduzca la velocidad y gire gradualmente;...
  • Página 16: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Instale el neumático trasero izquierdo Neumático (modelos 30464TC y 30363TC solamente) Active y cargue la batería (modelos – No se necesitan piezas 30464TC y 30363TC solamente) –...
  • Página 17 2. Limpie la parte superior de la batería y retire los 6. Cuando la batería esté cargada, desconecte el tapones de ventilación (Figura 4). cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería. Nota: Cuando la batería haya sido activada, añada solamente agua destilada para sustituir la pérdida normal, aunque las baterías 'sin mantenimiento' no deben necesitar agua bajo condiciones de operación...
  • Página 18: Ajuste Del Rops

    ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 19: Instalación De Contrapesos (Para Cumplimiento Ce)

    157,5 cm de 183 cm lateral de 183 cm Unidad de tracción 10 kg 0 kg 0 kg Groundsmaster 7200/7210 sin accesorios adicionales Unidad de tracción 34 kg 9,5 kg 15 kg Groundsmaster 7200/7210 con capota rígida Unidad de tracción...
  • Página 20: Comprobación De Los Niveles De Aceite

    El producto Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de aceite hidráulico.. 2. Compruebe el nivel de aceite del motor antes y después de arrancar el motor;...
  • Página 21 Palancas de control de movimiento cortacésped, y pise la parte inferior del pedal para bajar la plataforma del cortacésped. Las palancas de control de movimiento controlan el movimiento hacia adelante y hacia atrás y los giros de la máquina. Consulte Conducción hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 22: Especificaciones

    El indicador de combustible (Figura 11) muestra la Está disponible una selección de accesorios cantidad de combustible que queda en el depósito. homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
  • Página 23: Operación

    Operación Preparado para biodiesel Esta máquina puede emplear también un combustible Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se mezclado de biodiesel de hasta B20 (20% biodiesel, determinan desde la posición normal del operador. 80% petrodiesel). La parte de petrodiesel deberá ser baja o muy baja en azufre.
  • Página 24: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
  • Página 25: Primero La Seguridad

    ADVERTENCIA No hay protección contra vuelcos cuando la barra anti-vuelco está bajada. • Baje la barra anti-vuelco únicamente cuando sea imprescindible. • No lleve el cinturón de seguridad cuando la barra anti-vuelco está bajada. • Conduzca lentamente y con cuidado. •...
  • Página 26: Operación Del Freno De Estacionamiento

    PELIGRO CUIDADO La operación sobre hierba mojada o en pendientes Esta máquina produce niveles sonoros que superan escarpadas puede hacer que la máquina patine y los 85 dBA en el oído del operador, que pueden que usted pierda el control. causar pérdidas auditivas en caso de periodos extendidos de exposición.
  • Página 27: Liberación Del Freno De Estacionamiento

    Liberación del freno de estaciona- 5. Ponga la palanca del acelerador en un punto miento intermedio entre las posiciones Lento y Rápido (Figura 18). Empuje hacia adelante y hacia abajo la palanca del freno 6. Gire la llave de contacto a la posición Marcha de estacionamiento para quitar dicho freno (Figura 16).
  • Página 28: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor • Para ir hacia adelante en línea recta, empuje lentamente las palancas de control de 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas movimiento hacia adelante (Figura 20). de control en posición de bloqueo/punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y mueva la •...
  • Página 29: Operación Del Cortacésped

    Cómo elevar y bajar el cortacésped Ponga el freno de estacionamiento si va a dejar la máquina desatendida; consulte Cómo poner el freno de con el pedal de elevación estacionamiento. Recuerde retirar la llave de contacto. El pedal de elevación eleva y baja la plataforma del cortacésped (Figura 22).
  • Página 30: Cómo Desengranar La Toma De Fuerza

    2. Estando sentado en el asiento, deje de presionar las palancas de control de tracción y colóquelas en posición de punto muerto. 3. Tire del mando de la toma de fuerza para engranarla (Figura 23). Figura 23 1. Interruptor PTO Cómo desengranar la toma de fuerza Para desengranarla, empuje el mando de la toma de fuerza (PTO) a la posición Desengranada.
  • Página 31: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped Traseros

    Figura 25 1. Tornillo 3. Patinete 2. Perno con arandela 4. Tuerca prensada Figura 26 1. Tuerca con arandela 4. Espaciador prensada 4. Retire los pernos con arandela prensada y las tuercas 2. Casquillo 5. Perno de cada patín. 3. Rodillo protector del césped 5.
  • Página 32 bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3.
  • Página 33: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    de tracción de la posición de bloqueo/punto muerto con el freno de estacionamiento puesto. Si usted se levanta del asiento cuando la toma de fuerza está engranada, el motor se para después de una demora de 1 segundo. Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente...
  • Página 34: Uso Del Scm Para Diagnosticar Problemas Con El Sistema

    (Figura 35). Consulte la descripción de Figura 34 que explica el significado de cada indicador. Si desea más detalles sobre las otras funciones del SCM, consulte el Manual de Mantenimiento, disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro...
  • Página 35: Cómo Ajustar La Suspensión Del Asiento

    Cómo ajustar la posición del respaldo El respaldo del asiento puede ajustarse para que la conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del asiento en la posición más cómoda para usted. Para ajustarlo, gire el pomo situado debajo del reposabrazos derecho en cualquier sentido hasta encontrar la posición más cómoda (Figura 35).
  • Página 36: Empujar La Máquina A Mano

    Empujar la máquina a mano Nota: No apriete demasiado las válvulas de desvío. La máquina no funcionará a menos que las válvulas de Si la máquina sufre una avería, se queda sin combustible, desvío estén giradas hacia dentro. etc., puede ser necesario empujarla. Para hacerlo, primero tendrá...
  • Página 37: Transporte De Las Máquinas

    Transporte de las máquinas ADVERTENCIA El cargar la unidad en un remolque o un camión ADVERTENCIA aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador •...
  • Página 38: Consejos De Operación

    Evite cortar demasiado la hierba Si la anchura de corte del cortacésped es mayor que la del cortacésped que usó anteriormente, eleve la altura de corte para asegurarse de no cortar demasiado un césped desigual. Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes Corte aproximadamente 25 mm o no más de un tercio de la hoja de hierba.
  • Página 39 Toro. Consulte Mantenimiento de las cuchillas de corte.
  • Página 40: Mantenimiento

    • Drene y limpie el depósito de combustible. Cada 2 años • Drene y cambie el fluido del sistema de refrigeración. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. También está disponible un Manual de mantenimiento detallado en su Distribuidor Autorizado Toro...
  • Página 41: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Jue. Vie. Dom. Miér. Sáb. Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad Compruebe el deflector de hierba en posición bajada (en su caso) Compruebe el funcionamiento del freno...
  • Página 42: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Figura 41 Tabla de intervalos de servicio Procedimientos previos...
  • Página 43 de engrase inmediatamente después de cada lavado, Figura 42 y Figura 43 ilustran la ubicación de los puntos aunque no corresponda a los intervalos citados. de engrase. 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre Importante: No se ilustran los puntos de engrase materia extraña en el cojinete o casquillo.
  • Página 44: Mantenimiento Del Lubricante De La Caja De Engranajes De La Plataforma Del Cortacésped

    Figura 43 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada compruebe el nivel antes de utilizar la unidad de corte negativamente por procedimientos de lavado por primera vez, y luego cada 150 horas de operación. inadecuados. No lave la unidad mientras está aún Cambie el lubricante de la caja de engranajes cada 400 caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o horas de operación.
  • Página 45: Cambio Del Lubricante De La Caja De Engranajes De La Plataforma Del Cortacésped

    3. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas bloqueo/punto muerto y ponga el freno de de control de movimiento en posición de estacionamiento. bloqueo/punto muerto y ponga el freno de 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición de estacionamiento.
  • Página 46: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 3. Antes de retirar el filtro, utilice aire a baja presión (276 kPa, limpio y seco) para ayudar a retirar cualquier gran acumulación de residuos aprisionada Mantenimiento del limpiador entre el exterior del filtro primario y el cartucho. de aire Este proceso de limpieza evita que los residuos migren a la entrada de aire al retirar el filtro primario.
  • Página 47: Cómo Cambiar El Aceite De Motor Y El Filtro

    1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. Nota: Su distribuidor dispone de aceite para motores 2. Abra el capó. Toro Premium de viscosidad 15W-40 o 10W-30. 3. Coloque un recipiente debajo del capó, alineado con Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas.
  • Página 48: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Nota: Consulte Cómo añadir combustible, que contiene recomendaciones sobre el combustible adecuado. PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión Figura 48 de combustible puede quemarle a usted y a otras 1.
  • Página 49: Purga Del Sistema De Combustible

    Purga del sistema de Purga de aire de los inyectores combustible Nota: Este procedimiento sólo debe utilizarse si el sistema de combustible ha sido purgado de aire con 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. los procedimientos normales y el motor no arranca; Asegúrese de que el depósito de combustible está...
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del ADVERTENCIA sistema eléctrico Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, Importante: Siempre que vaya a trabajar con causando chispas. Las chispas podrían hacer el sistema eléctrico, desconecte los cables de la explotar los gases de la batería, causando lesiones batería, primero el cable negativo (-), para evitar...
  • Página 51: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    1. Obtenga un nuevos conjunto de rueda giratoria, Figura 52 cojinetes cónicos, y juntas de cojinete en su Distribuidor Toro Autorizado. 2. Retire la contratuerca del perno que sujeta el conjunto de la rueda giratoria en la horquilla (Figura 54).
  • Página 52: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del sistema de refrigeración PELIGRO El tocar el radiador y las piezas que lo rodean cuando están calientes, o el recibir una descarga de refrigerante caliente bajo presión, puede causar quemaduras graves. • No retire el tapón del radiador cuando el motor está...
  • Página 53: Limpieza Del Radiador

    1. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de (50 psi) (no utilice agua). Repita el procedimiento expansión (Figura 55). El nivel del refrigerante debe desde delante del radiador, y luego de nuevo desde el estar entre las marcas en el lateral del depósito. lado del ventilador.
  • Página 54: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los 4. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo en el soporte hasta que la distancia entre el sensor del frenos eje del freno y el émbolo del interruptor sea de 3,9 mm (Figura 57). Ajuste del interruptor de Nota: Asegúrese de que el sensor del eje del freno no toca el émbolo del interruptor.
  • Página 55: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las cuchillas resbalan durante la siega, bordes deshilachados, quemaduras y grietas. Cambie las correas si existe correas cualquiera de estas condiciones. 1. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura de corte de 2,5 cm, mueva la palanca del acelerador a la Comprobación de la correa del posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de alternador...
  • Página 56: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 4. Sujetando la palanca de control contra el bastidor, mueva el interruptor hacia la palanca hasta que la sistema de control distancia entre la palanca y el cuerpo del interruptor sea de 0,4 a 1 mm (Figura 61). Ajuste del interruptor de 5.
  • Página 57: Ajuste Del Punto Muerto De La Transmisión De Tracción

    10. Repita los pasos 4 a 9 para la otra palanca de control. 11. Instale el panel delantero. Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción Este ajuste debe realizarse con las ruedas motrices girando. PELIGRO Figura 63 Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no 1.
  • Página 58: Ajuste De La Velocidad Máxima De Transporte

    ADVERTENCIA El sistema eléctrico no realizará correctamente la desconexión de seguridad con el puente instalado. • Retire el puente del conector del arnés de cables y enchufe el conector en el interruptor del asiento cuando se termine el ajuste. • No haga funcionar nunca esta unidad con el puente instalado y el interruptor del asiento anulado.
  • Página 59: Ajuste De La Dirección

    detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje los pernos que sujetan las palancas de control (Figura 68). Figura 67 1. Perno de bloqueo 3. Contratuerca 2. Palanca de control 4. 1,5 mm Figura 68 5.
  • Página 60: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    (Disponible en recipientes de 19 litros o en bidones de 208 litros. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si no está disponible al aceite Toro puede utilizarse aceite hidráulico Mobil®...
  • Página 61: Cambio Del Aceite Hidráulico Y El Filtro De Aceite Hidráulico

    detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Coloque un recipiente grande debajo del depósito de aceite hidráulico y el alojamiento de la transmisión y retire los tapones; deje que se vacíe todo el aceite hidráulico (Figura 71).
  • Página 62: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente Si usted eleva la máquina usando solamente un por una cuchilla nueva genuina Toro. gato para apoyarla mientras trabaja debajo de la plataforma del cortacésped, el gato podría volcar, PELIGRO haciendo que caiga la plataforma del cortacésped,...
  • Página 63: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 64: Cómo Retirar Las Cuchillas

    (Figura 77). Repita este procedimiento hasta que la cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, cuchilla esté equilibrada. utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 65: Cómo Corregir Desajustes Entre Plataformas Del Cortacésped

    Toro recomienda una inclinación de las Si el corte no es uniforme en toda la anchura de siega, cuchillas de 8 mm. Es decir, la parte trasera del plano de corríjalo de la siguiente manera:...
  • Página 66: Cambio Del Deflector De Hierba

    6. Reste la dimensión delantera a la dimensión trasera para calcular la inclinación de la cuchilla. 7. Ajuste las contratuercas que fijan las horquillas/cadenas de la parte trasera de la plataforma para elevar la parte trasera, hasta que la inclinación de las cuchillas sea de 8 mm (Figura 79). Figura 80 1.
  • Página 67: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Máquina Limpieza de los bajos de la 1. Limpie a fondo la máquina, la plataforma y el motor, plataforma prestando atención especial a estas zonas: Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice • Radiador y rejilla o diariamente •...
  • Página 68: Motor

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
  • Página 69: Esquemas

    Esquemas Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 70 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 71 Notas:...
  • Página 72: Condiciones Y Productos Cubiertos

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido