Página 1
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono inalámbricode 5.8 GHz/Sistema para- contestar llamadas E5860 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llama- da en espera)
Página 2
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 2 Consulte la página Usted debe instalar y ¡ALTO! 7 para obtener cargar la pila antes de instrucciones usar el teléfono. fáciles. Para comunicarse con el departamento Por favor también lea la Información de Servicios al cliente o para obtener Importante acerca del Producto información acerca del producto, visite...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 1 Manual del usuario (2da parte) T eléfono inalámbrico de 5.8 GHz/Sistema para contestar llamadas E5860 Índice Para comenzar Registro de llamadas de la base Guía de referencia rápida .......2 Para revisar el registro del Caller ID ..28 Lista de verificación de partes.......4...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 2 Para comenzar Guía de referencia rápida Auricular Arriba Seleccione Izquierda Derecha Abajo Softkeys (botones en la pantalla) Oprima un softkey para seleccionar la opción del NavKey (tecla de navegación) menú que aparece justo arriba del botón.
Página 5
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 3 Para comenzar Guía de referencia rápida Base/Altavoz Gire la antena a una posi- ción vertical para obtener el mejor resultado. Controles del Teclas para Sistema para las funciones contestar lla- del teléfono madas Teclas para las funciones del teléfono (consulte las...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 4 Para comenzar Lista de verificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente:...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de llamadas Alcance de operación del teléfono Las funciones de Caller ID (identificador de lla- Este teléfono inalámbrico opera con la potencia madas) con Call Waiting (llamada en espera) en máxima permitida por la Federal...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del altavoz como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo elec- trónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en la base y permita que las pilas se carguen durante 12 horas antes de usar el auricular. Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base después de cada llamada.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 8 Para comenzar Montaje en la pared La base del altavoz puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 9 Para comenzar Soporte para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado).
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 10 Oprima la NavKey.Operación del teléfono Operación básica del auricular Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, oprima PHONE o cualquier tecla del teclado. Para hacer una llamada, oprima PHONE, después marque el número. Oprima OFF para colgar.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 11 Operación del teléfono Operación básica de la base Contestar llamadas Para contestar una llamada de intercomunicación o una llamada externa, oprima SPEAKERPHONE. Oprima Volumen de nuevo SPEAKERPHONE para colgar. Speakerphone (altavoz) Hold (en espera) y Mute (silenciar) Oprima HOLD para colocar una llamada en espera.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 12 Operación del teléfono Opciones mientras está haciendo lada Para ajustar el volumen o la calidad del sonido Oprima los botones del VOLUMEN en el Auricular o en la Volumen base para ajustar el volumen. Cada vez que oprima el botón Flash subirá...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 13 Operación del teléfono Llamadas de intercomunicación Llamadas de intercomunicación La opción de intercomunicación permite que haya una conversación entre el auricular y la base, o entre auricu- lares si tiene auriculares adicionales registrados para ser usados con el sistema.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:23 PM Page 14 Operación del teléfono Mostrar el menú. Imágenes en la pantalla del auricular Intercom Esta función le permite seleccionar una imagen o un dis- eño como el "fondo de pantalla" que aparecerá como el fondo de la pantalla del auricular.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 15 Operación del teléfono Seleccione Sounds & Alerts (sonidos y alertas). Sonidos y alertas del auricular Sounds & Alerts Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del centro para confirmar su selección.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 16 Operación del teléfono Seleccione Settings (con- figuraciones). Configuraciones del Auricular Settings Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del centro para confirmar su selección. Clock On/Off Encender/apagar el reloj En este menú...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 17 Operación del teléfono Configuraciones de la base 8 NEW CALLS REDIAL MENU Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del cen- tro para confirmar su selección.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 18 Directorio Capacidad de la memoria Directory El directorio del auricular puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 32 dígitos, y un nombre de no más de 16 letras de largo.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 19 Directorio Seleccione directory (directorio). Registros nuevos del directorio Directory Alice Para entrar un nombre Chris Deborah Oprima los botones del teclado una vez para la primera FIND 1 of 37 letra, dos veces para la segunda, tres veces para la tercera.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 20 Directorio Seleccione directory (directorio). Búsqueda en el directorio Directory Puede usar las NavKeys para navegar a través del direc- torio, o buscar un registro específico. Puede oprimir CANCEL en cualquier momento para salir del directo- rio.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 21 Directorio Seleccione directory (directorio). Para marcar, cambiar o borrar registros Directory Para editar un dato Cuando aparezca en la pantalla cualquier registro del directorio, oprima EDIT para cambiar el registro. Usted puede cambiar la configuración de un nombre, número, timbre diferente o imagen al seguir los pasos...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 22 Registro de lla- madas del auricu- Calls Log El Registro de llamadas mantiene una lista de las lla- madas que ha hecho y recibido, y hasta le permite revis- ar sus mensajes de correo de voz desde el auricular.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 23 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (reg- istro de llamadas). Revise los mensajes de correo de voz Calls Log En este menú puede usar el auricular para escuchar sus memorandos, o los mensajes de correo de voz que hayan dejado en el sistema para contestar llamadas de la base (consulte las páginas de la 35 a la 43).
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 24 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (reg- istro de llamadas). Para revisar el registro de llamadas Calls Log Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID, la información acerca de cada persona que llame aparecerá...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 25 Registro de llamadas del auricular Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 Para marcar un registro del registro de llamadas Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del SAVE DELETE 1 of 32 Caller ID, oprima PHONE (o SPEAKER) para mar- car el número exactamente como aparece en la pan-...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 26 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (reg- istro de llamadas). Para revisar el registro de remarcado Calls Log Acerca de la memoria de remarcado Usted puede revisar el registro de remarcado para ver los números que ha llamado recientemente, para volver...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 27 Registro de lla- madas de la base Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID, la infor- mación acerca de cada persona que llame aparecerá en la pantalla después del primer timbre.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 28 Registro de llamadas de la base Para revisar el registro de llamadas 32 NEW CALLS MENU Para revisar el registro de llamadas La llamada más reciente aparecerá primero. Use los botones con flechas para desplegarse a través de la lista como se muestra a la izquierda.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 29 Registro de llamadas de la base Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 Para marcar un registro del registro de llamadas Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, oprima SPEAKERPHONE para marcar el número exactamente como aparece en la pantalla.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 30 Operación del sis- tema para contes- tar llamadas Capacidad para guardar mensajes Contador de mensajes El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta Número de mensajes esperando (o, al estar escuchando los men- 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 31 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncio del día y la hora Para configurar el día y la hora Antes de tocar cada mensaje, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 32 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes Los anuncios salientes son los mensajes que las personas que llaman escuchan cuando las llamadas son contes- tadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está pre-programado con un anuncio que...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 33 Operación del sistema para contestar llamadas Modo de Sólo anuncio En el modo de Sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Esta opción es útil, por ejemplo, para avisarle a las per- sonas que llaman que usted estará...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 34 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo cambiar las opciones de función Las funciones del menú pueden ser cambiadas para per- sonalizar la manera en que opera el sistema para contes- tar llamadas. Oprima MENU repetidamente para escuchar cada función.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 35 Operación del sistema para contestar llamadas Número de mensajes esperando(o, al estar escuchando los mensajes, el número del men- Escuchar mensajes saje que está escuchando actualmente). Oprima PLAY/STOP para escuchar los mensajes. El sis- tema anuncia el número de mensajes recibidos, después...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 36 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar un memorándum Un memorándum es un mensaje que usted mismo graba. Estos mensajes son guardados, tocados y borrados exac- tamente de la misma manera que los mensajes recibidos por teléfono.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 37 Operación del sistema para contestar llamadas Aparece en la pantalla de mensajes La pantalla de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes recibidos. Consulte la lista que aparece abajo para obtener una explicación de los otros mensajes en esta pantalla.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 38 Operación del sistema para contestar llamadas Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de teclado. Acceso externo Cuando el sistema conteste, entre el Un código de seguridad de 2 dígitos es necesario para tener código de acceso externo de 2 dígitos...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 39 Apéndice Iconos del estado de la pantalla Iconos del estado del auricular Teléfono en uso (llamada externa). Sistema paralelo en uso (no del sistema). Teléfono en uso (llamada de intercomunicación); parpadea cuando el auricular está siendo localizado.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 40 Apéndice Tonos de alerta y luces de indicación Tonos de alerta “Beep-Beep-Beep-Beep-Beep” La pila del auricular está baja. Coloque el (5 tonos rápidos) auricular en la base para cargar las pilas. Tono de confirmación Se completó...
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 41 Apéndice Cómo agregar auriculares nuevos Su teléfono puede adaptarse hasta con 8 auriculares inalámbricos. Usted puede agregar auriculares nuevos (vendidos por separado) en cualquier momento. 4 auriculares pueden estar en uso a la misma vez.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 42 Apéndice Cómo cargar las pilas de repuesto Las pilas de repuesto opcionales pueden mantenerse cargadas en la base, para usarlas como un repuesto rápido cuando las pilas del auricular se agoten. En caso de un apagón de energía, las pilas cargadas en la base le permitirán hacer y recibir llamadas del auricular inalámbrico auricular durante 2.5 horas.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 43 Apéndice En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor intente usar las sugerencias a contin- uación. Para obtener Servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.telephones.att.com, o llame al 1 800 222-3111.
Página 46
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 44 Apéndice En caso de dificultades Si pierde una lla- • Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. Acérquese a la mada después de base antes de cambiar canales. Antes de hacer otra llamada, coloque el auricu- cambiar canales lar en la base durante por lo menos 15 segundos.
91-5793-10-00-E5860 manual-spanish.qxd 6/18/2004 3:24 PM Page 45 Apéndice Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF (Auricular 2400 MHz — 2483.5 MHz a la Base) Banda de frecuencia RF (Base al 5725 MHz — 5850 MHz Auricular) Canales Espaciamiento de los canales...