MAiNteNANce
g
eneral
Regular disinfections provide an effective
defense against various types of bacteria
susceptible of developing in the deposits
that build up over time in all bathtubs and
showers. For daily maintenance cleaning,
use a moist cloth and gentle liquid detergent.
For acrylic surfaces, occasional use of a
special acrylic surface cleaner such as
LumaShinE
or LumaCREam
®
luster and protect the finish.
do not use abrasive cleaners, scrapers,
metal brushes, or any items or products
that could scratch or dull the surface.
iMpoRtANt! Always protect the floor of
the shower by laying a piece of cardboard
when performing maintenance (roofcap,
rainmaker reservoir, lights, door).
Rainmax™.r
.r
aInmaker
Unscrew the two bolts and tilt the reservoir
towards the opening of the shower door.
Remove the reservoir by pulling it towards
the wall of the shower stall as illustrated
(see fig. 5). Clean regularly with soapy
water according to frequency of use. Fig.
5.
r
.n
.l
ecesseD
eon
Ights
To service the recessed lights via the
access holes, first remove the rainmaker
reservoir.
Lift off the reflector (A) by pulling on both
ends, and thread it through the access
hole. Take the fluorescent tube (B) out of
the reflector, and unplug the connectors
(D) from each end. Replace the fluorescent
tube (B) according to the manufacturer's
instructions. Note: Be sure to reattach the
connectors (D) leading from the ballast (C)
to the tube (See fig. 6.1). Clear aside the
wires and fit the reflector (A) back in place
on the roofcap. Note: press the center of
the reflector down toward the center of the
roofcap to click it into place over the light
diffuser (E).
3
2
1
Fig. 5
eNtRetieN
g
énéral
Une désinfection régulière constitue une
excellente prévention contre les types de
bactéries susceptibles de se développer au fil
du temps dans les baignoires et les douches.
Pour l'entretien journalier, utiliser un chiffon
humide et un détersif liquide doux.
Dans le cas des surfaces en acrylique,
l'application d'un nettoyeur spécial tel
que LumaShinE
will add
®
ajoutera du lustre et protégera le fini.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs,
grattoirs, brosses métalliques, ni autres
objets ou produits pouvant égratigner ou
ternir les surfaces.
iMpoRtANt: toujours protéger la base
de la douche avec une pièce de carton
pour faire l'entretien (toit, réservoir de
pluie tropicale, lumières ou porte) pour
éviter d'endommager la base.
r
.
eservoIr
éservoIr
Dévisser les deux boulons et basculer le
réservoir vers l'ouverture de la porte de
douche. Décrocher le réservoir par un
mouvement vers le mur de la douche tel
qu'illustré. Nettoyer à l'eau savonneuse
régulièrement
d'utilisation. Fig. 5.
l
.
umIère
encastrée
Retirer le réservoir de pluie tropicale pour
accéder aux lumières encastrées par les
orifices d'accès.
Retirer le déflecteur (A) en tirant sur
les extrémités. Passer le déflecteur par
l'orifice d'accès. Retirer le tube (B) du
déflecteur et retirer les connecteurs (D)
du tube. Remplacer le tube fluorescent (B)
suivant les recommandations indiquées
sur l'emballage. Note: prendre soin de bien
replacer les connecteurs (D) du ballast (C)
sur le tube tel qu'indiqué à la figure 6.1.
Dégager les fils et remettre le déflecteur
(A) en position sur le toit. Note: appliquer
une pression au centre du déflecteur,
vers le centre du toit, pour enclencher le
déflecteur (A) sur le panneau diffusant (E).
C
4
A
Fig. 6
ou LumaCREam
mD
.
.
.Rainmax
De
pluIe
tropIcale
selon
la
fréquence
.
.
.
De
type
néon
Light access
Accès à la lumière
Orificios de acceso
Lift off the reflector by pulling on both ends.
Retirer le déflecteur en tirant sur les extrémités.
Retirar el deflector tirando de los extremos.
Click the reflector into place over the light diffuser
by pressing down on the center of the reflector.
Enclencher le déflecteur sur le panneau diffusant
en pressant au centre du déflecteur.
Activar el deflector en el panel difusor
E
presionando en el centro del deflector.
10
MANteNiMieNto
g
eneral
Una desinfección periódica es un buen
medio para evitar los diferentes tipos de
bacterias que pueden aparecer con el
tiempo en las bañeras y duchas. Para
el mantenimiento diario, utilice un trapo
húmedo y un detergente líquido suave.
Cuando se trate de superficies acrílicas,
se puede utilizar un limpiador especial,
como LumaShinE
mD
que añadirá lustre y protegerá el acabado.
No emplee nunca limpiadores abrasivos,
raspadores, cepillos metálicos ni otros
objetos o productos que pueden rozar o
deslustrar las superficies.
iMpoRtANte: proteger la base o plato
de ducha con un trozo de cartón siempre
que se realice el mantenimiento (techo,
tanque de lluvia tropical, luces o puerta)
para así evitar daños en la base de ducha.
t
.
.
.
mC
anque
De
lluvIa
tropIcal
Desenroscar los dos tornillos de tuerca y
voltear el tanque hacia la apertura de la
puerta de la ducha. Descolgar el tanque
haciendo un movimiento hacia la pared
de la ducha, como se ilustra. Lavarlo
regularmente con agua jabonosa según la
frecuencia de uso. Fig. 5.
l
.
.
uz
encastraDa
tIpo
Retirar el tanque de lluvia tropical para
acceder a las luces encastradas por los
orificios de acceso.
Retirar el deflector (A) tirando de los
extremos. Pasar el deflector por el
orificio de acceso. Retirar el tubo (B) del
deflector y retirar los conectores (D) del
tubo. Remplazar el tubo fluorescente (B)
siguiendo las recomenda-ciones indicadas
en el embalaje. Nota: Atender a volver a
colocar correctamente los conectores (D)
del balastro (C) en el tubo, como indicado
en la figura 6.1. Sacar los cables y volver
a colocar en posición el deflector (A) sobre
el techo. Nota: Presionar en el centro del
deflector, hacia el centro del techo, para
activar el deflector (A) en el panel difusor
(E).
A
A
D
B
Roofcap
Toit
Techo
Power supply
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
Fig. 6.1
3 4
Ballast
Balasto
C
1
2
o LumaCREam
,
mR
mR
.Rainmax
mC
.
neón
E
B
D
3
1
4
2