Unit Installation; Framing; Base Installation; Installation De L'UNité - MAAX URBAN Guía Para Instalación

Ocultar thumbs Ver también para URBAN:
Tabla de contenido

Publicidad

UNit iNstAllAtioN

F
ramIng
When building the walls around the unit, install
reinforced studs to hold the screws (see fig.
1.2). Check the position of the drain against
the base, and cut the drain opening in the floor
beneath. A suspended ceiling may be built
above the roofcap (see figs. 2.3 and 5).
the plumbing connections require an
access panel measuring at least 18" X
51" (457 mm x 1295 mm), which will allow
you to repair or disassemble the system
with ease.
maax iES
¾" preplumbed shower system
®
Check the position of the plumbing connections
against the wall behind it, then cut out a
segment of stud if necessary and reinforce
the opening with crosspieces (see fig. 1.1).
Note: plumbing accessories (jets, pipes,
valves) must not, under any circumstances,
be pressed up against the studs.
Fig. 1.1
Access
Accès
Acceso
18"
8 3/4"
52 1/2"
17"
b
.I
ase
nstallatIon
Slide the shower base into position
against the wall. Note: When building
the shower into an out-of-square corner,
always give priority to squaring the long
side of the base to ensure a solid fit
for the door (see fig. 2.1a). Install the
drain (not included) according to the
manufacturer's instructions. Drill 3/16"
holes into the base flange, then secure
the base with round head screws (not
included, see fig. 2.1b).
Fig. 2.1a
Fig. 2.1b
Fig. 2.1
iNstAllAtioN de l'UNité
e
ncaDrement
Bâtir la structure pour recevoir l'unité. Prévoir
des renforts pour vissage (Fig. 1.2). Vérifier
la position du drain sur la base et couper
l'orifice du drain dans le plancher. Prévoir
l'installation d'un faux-plafond au-dessus du
toit (Fig. 2.3 et Fig. 5).
il est obligatoire de prévoir un accès aux
raccordements de la robinetterie d'au
moins 18" X 51" (457 mm x 1295 mm).
Cet accès permettra, au besoin, de réparer
ou de dé monter facilement ces derniers.
plomberie pré-installée maax iES
Vérifier la position des raccordements
de plomberie sur l'unité, puis couper,
si nécessaire, un montant et fixer des
renforts à la structure. Fig. 1.1. Note: les
accessoires de plomberie (jets, boyaux
et valve) ne doivent en aucun cas être
appuyés contre les montants muraux.
51"
I
nstallatIon
Mettre la base de douche en position
contre les montants. Note: toujours
privilégier de bien appuyer le côté long
de la base pour assurer une installation
parfaite de la porte de douche (Fig. 2.1a).
Installer le drain (non inclus) selon les
instructions fournies avec le drain. Percer
des trous sur les lèvres de fixation à l'aide
d'une mèche 3/16", puis fixer la base en
position à l'aide de vis à tête ronde (non
incluses) Fig. 2.1b.
Fig. 2.2a
Fig. 2.2b
Cardboard
Protecteur de carton
Protector de cartón
Fig. 2.2
¾"
mD
Fig. 1.2
C
B
Models/Modèles/Modelos
Urban
®
6036 S 102782
58 1/4" (1480 mm)
Urban
®
6036 SA 102783
58 1/4" (1480 mm)
Urban
®
7242 S 102622
70 1/4" (1784 mm)
Urban
®
7242 SA 102623
70 1/4" (1784 mm)
.
.
.
De
la
base
6
iNstAlAcióN de lA UNidAd
e
structura
Construir la estructura para recibir la unidad.
Prever refuerzos para el atornillado (Fig.
1.2). Comprobar la posición del tubo de
drenaje en la base y cortar el orificio del
mismo en el piso. Prever la instalación de
un falso techo por encima del techo (Fig. 2.3
et Fig. 5).
es obligatorio prever un acceso libre a
los conectores de la grifería de al menos
18" X 51" (457 mm x 1295 mm). Dicho
acceso permitirá que, llegado el caso, resulte
fácil repararlos o desmontarlos.
tubería preinstalada maax iES
Compruebe la posición de las conexiones de
tuberías en la unidad, luego corte, si procede,
un segmento e instale refuerzos para la
estructura. Fig. 1.1. Nota: Los accessorios
de la tubería (chorros, tubos flexibles y
válvula) no deben jamás estar apoyados
contra los montantes de la pared.
A
D
A
B
C
36" (914 mm)
5 3/4" (146 mm)
36" (914 mm)
5 3/4" (146 mm)
42" (1067 mm)
5 3/4" (146 mm)
42" (1067 mm)
5 3/4" (146 mm)
I
.
.
.
nstalacIón
De
la
base
Colocar la base de ducha en posición contra
las jambas. Nota: siempre hay que procurar
que el lado largo de la base esté bien apoyado
para asegurar una perfecta instalación de
la puerta de ducha (Fig. 2.1a). Instalar el
tubo de drenaje (no incluido) siguiendo las
instrucciones facilitadas con el mismo. Perforar
agujeros sobre las aristas de fijación con ayuda
de una broca 3/16", y a continuación fijar la
base de ducha en posición con ayuda de
tornillos con cabeza redonda (no incluidos)
Fig. 2.1b.
Fig. 2.3b
81"
(2057 mm)
Fig. 2.3a
Fig. 2.3
¾"
®
D
37 3/4" (959 mm)
24 3/4" (629 mm)
38" (965 mm)
35 1/2" (902 mm)
81"
(2057 mm)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido