Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

12/24V Battery Charger
Chargeur de batterie 12/24 V
Batterieladegerät, 12 V/24 V
www.silverlinetools.com
- 2 4 0 A h
F o r 2 0 A h
Cargador de batería 12 /24 V
Caricabatterie 12/24V
12/24 V acculader
178555
s
B a t t e r i e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 178555

  • Página 1 178555 B a t t e r i e - 2 4 0 A h F o r 2 0 A h 12/24V Battery Charger Cargador de batería 12 /24 V Chargeur de batterie 12/24 V Caricabatterie 12/24V Batterieladegerät, 12 V/24 V 12/24 V acculader www.silverlinetools.com...
  • Página 3 B a t t e r i e - 2 4 0 A h F o r 2 0 A h English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information Volts necessary for safe and effective operation of this product. This product has ~, AC Alternating current unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary A, mA Ampere, milli-Amp to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    12/24V Battery Charger 178555 General Safety d) Store idle devices out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the device or these instructions to operate it. Electrical devices may be dangerous in the hands of untrained users.
  • Página 6: Product Familiarisation

    • If the battery does not appear to be charging, or displays any unusual • This charger is suitable for use on 12V/24V, negative earth, vehicle operating characteristics, dispose of battery and replace electrical systems only, when charging with the battery fitted in the vehicle •...
  • Página 7 12/24V Battery Charger 178555 IMPORTANT: This is a single-stage manual charger. It has no automatic When the DC Fuse blows, correct the issue that caused the DC Fuse to blow functionality and does not switch off charging when the battery is fully and replace with a good quality fuse of the same rating as previously fitted charged.
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Battery clamps (10 & 11) have touched Replace DC Fuse and ensure clamps are kept apart Replace DC Fuse and ensure clamps are fitted to the DC Fuse (3) has blown Battery clamps are reversed correct terminals of the battery Battery internal fault Replace fuse and battery Check clamps are firmly connected to battery terminals.
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Date: 27/08/15 The object of the declaration is in conformity with the relevant Union Signed: harmonisation Legislation. Identification code: 178555 Description: 12/24V Battery Charger Conforms to the following directives and standards: • Low Voltage Directive 2006/95/EC Mr Darrell Morris •...
  • Página 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Protection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en prévus à...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    Chargeur de batterie 12/24 V 178555 Consignes générales de sécurité Utilisation et entretien des appareils électriques a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et des instructions.
  • Página 12: Usage Conforme

    Familiarisation Avec le Produit • N’essayez jamais de recharger une batterie gelée. • N’entreprenez jamais la charge d’une batterie qui fuit, qui est fissurée Ampèremètre ou endommagée de quelque façon que ce soit. • Si le câble d’alimentation du chargeur de batterie est endommagé, il Poignée de transport doit être remplacé...
  • Página 13: Charger La Batterie

    Chargeur de batterie 12/24 V 178555 • Consultez le manuel d’utilisation du véhicule afin de déterminer IMPORTANT : Cet appareil est mis à la terre et doit être branché sur une quelle borne doit être déconnectée pendant la charge. Suivez les prise de courant avec terre.
  • Página 14: En Cas De Problème

    Rangement Remplacer le fusible 230 V ATTENTION : Déconnectez le chargeur de l’alimentation secteur. • Conserver dans un endroit sûr et sec hors de portée des enfants. Débranchez toute batterie. Recyclage Retirez le fusible 230 V (5) en dévissant le capuchon du fusible à l’aide d’un tournevis plat.
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Signature : La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinente Déclare que le produit : Code d’identification : 178555 M. Darrell Morris Description: Chargeur de batterie 12/24 V Directeur général Est conforme aux directives suivantes : Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé...
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Batterieladegerät, 12 V/24 V 178555 Allgemeine Sicherheitshinweise b) Benutzen Sie kein Elektrogerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrogerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen...
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Bereichen mit einem kontinuierlichen Luftstrom, z.B. durch offene Türen oder Fenster, auf. Verwendung • Stellen Sie sicher, dass stets ein Freiraum von 60 cm um das Ladegerät eingehalten wird, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Batterieladegerät zum Aufladen herkömmlicher, entweder in Fahrzeuge •...
  • Página 19 Batterieladegerät, 12 V/24 V 178555 Anschließen der Batterie (freistehend) • Der Ladestrom lässt sich am Amperemeter (1) überwachen. Stellen Sie den Ladestromregler (6) bei zu hohem Ladestrom auf „MIN“. • Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit 12-V-/24-V- • Eine Schnellladung zum Nachladen einer nur teilweise entleerten Bleisäurebatterien geeignet.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Lagerung • Bewahren Sie dieses Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen elektrischen Geräten die geltenden Vorschriften und Gesetze. • Elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung trägt Unterzeichnet von: der Hersteller. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft. Produktkennung: 178555 Produktbezeichnung: Batterieladegerät, 12 V/24 V Mr. Darrell Morris Entspricht den folgenden Richtlinien und Normen: Geschäftsführender Direktor •...
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma selectiva.
  • Página 23: Cargador De Batería 12

    Cargador de batería 12 /24 V 178555 Instrucciones de seguridad d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén...
  • Página 24: Características Del Producto

    Aplicaciones • Asegúrese siempre de que haya por lo menos 600 mm de espacio libre alrededor del cargador, con el fin de permitir una ventilación adecuada. Cargador de baterías diseñado para cargar baterías de vehículos • Este cargador de baterías está diseñado para cargar solo 1 batería convencionales de plomo y ácido.
  • Página 25: Funcionamiento

    Cargador de batería 12 /24 V 178555 • Identifique los bornes de la batería. Normalmente, el borne positivo está Nota: Monitorice regularmente el amperímetro para desconectar la batería marcado con un “+”, y el borne negativo con un “-“. Si no está seguro una vez esté...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Sustituya el fusible por uno nuevo. Evite que las pinzas vuelvan a entrar Ambas pinzas (10 y 11) han entrado en contacto. en contacto El fusible de CC (3) se ha Sustituya el fusible por uno nuevo. Compruebe que las pinzas estén fundido.
  • Página 27: Registro Del Producto

    Firma: responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente. Código de identificación: 178555 Descripción: Cargador de batería 12 /24 V Mr Darrell Morris Está en conformidad con las directivas: Director General •...
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Protezione Ambientale Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture. Verificare con le Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni autorità locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio. contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    Caricabatterie 12/24V 178555 Norme generali di sicurezza c) Staccare l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre dispositivi elettrici. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare il dispositivo AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non accidentalmente.
  • Página 30: Uso Previsto

    Disimballaggio • Questo caricabatteria è progettato per caricare una batteria alla volta. • Le batterie devono essere sempre in una posizione stabile e vertical • Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo durante la carica. disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarità con •...
  • Página 31: Smaltimento

    Caricabatterie 12/24V 178555 1. Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una • Batterie danneggiate internamente (in corto) attirano corrente molto spazzola metallica adatta elevata, senza ricarica. Se la batteria è stata in carica per 5-10 minuti e mostra alcuna riduzione della corrente di carica, la batteria può...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Causa Soluzione Morsetti (10 & 11) della batteria si sono toccati Sostituire fusibile DC e garantire che i morsetti sono tenuti separati Sostituire fusibile DC e garantire che i morsetti sono montati ai corretti DC fusibile bruciato Morsetti della batteria sono invertiti terminali della batteria Guasto interno della batteria...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto la responsabilità Firma: del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione. Codice di identificazione: 178555 Descrizione: Caricabatterie 12/24V Darrell Morris Si conforma alle seguenti direttive Direttore generale •...
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze worden weggegooid. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en het product te recyclen.
  • Página 35: Algemene Veiligheid

    12/24 V acculader 178555 Algemene veiligheid Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid. WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan het apparaat niet in- en uitschakelt.
  • Página 36: Onderdelenlijst

    Het uitpakken van uw • Laad accu’s in een goed geventileerde ruimte met een continue luchtstroom op gereedschap • Zorg voor een minimale vrije ruimte van 600 mm rondom de oplader voor een goede ventilatie • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle •...
  • Página 37 12/24 V acculader 178555 Onderhoud 4. Controleer of de klemmen juist bevestigd zijn en niet los kunnen springen tijdens het laadproces WAARSCHUWING: Ontkoppel de lader van de stroombron voordat enig 5. Controleer of de spanning schakelaar (4) juist gesteld is en de onderhoud wordt uitgevoerd laadsnelheid schakelaar (6) op ‘MIN’...
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accuklemmen hebben elkaar geraakt Vervang de zekering en voorkom de aanraking tussen de klemmen Vervang de zekering en zorg ervoor dat de klemmen juist aangesloten DC zekering is gesprongen Accuklemmen zijn verkeerdom aangesloten worden Interne accu fout Vervang de zekering en accu Controleer de klemaansluitingen.
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid van Handtekening: de fabrikant. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving Identificatienummer: 178555 Beschrijving: 12/24 V acculader Darrell Morris Voldoet aan de volgende richtlijnen: Algemeen directeur • Richtlijn laagspanning 2006/95/EG Naam en adres van fabrikant: •...
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante los primeros Terms & Conditions apply 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni *Enregistrez votre produit en ligne dall’acquisto.Vengono applicati i termini e le dans les 30 jours.

Tabla de contenido