Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Important safety information
Explanation of symbols used in this manual and on the product:
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltages within the enclosure of sufficient magnitude to
cause electric shock.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
maintenance and servicing information in the instruction and service
manuals.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
CAUTION: REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE.
ATTENTION: DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
MAINS PLUGS
This appliance is supplied with a non-rewireable mains plug for the intended
country.
Replacement mains leads can be obtained from your Linn retailer.
Should you need to change the plug please dispose of it carefully.
A plug with bared conductors is dangerous if engaged in a live socket.
The Brown wire must be connected to the Live (Line) supply pin.
The Blue wire must be connected to the Neutral supply pin.
The Green/Yellow wire must be connected to the Earth (Ground) supply pin.
Please contact your retailer or a competent electrician if you are in any doubt.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read instructions. Read the safety and operating instructions before operating the
appliance.
2.
Retain instructions. Retain the safety and operating instructions for future reference.
3.
Heed warnings. Observe all warnings on the appliance and in the operating instructions.
4.
Follow instructions. Follow all operating and use instructions.
5.
Water and moisture. Do not use the appliance near water, for example near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and
the like.
6.
Carts and stands. Use only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
6a. An appliance and cart combination should be used with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7.
Wall or ceiling mounting. Mount to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
8.
Ventilation. Site the appliance so that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa,
rug, or similar surface that may block the ventilation openings, or placed in a built-in
installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
9.
Heat. Site the appliance away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power sources. Connect the appliance to a power supply only of the type described in
the operating instructions or marked on the appliance.
11. Grounding or polarisation. Do not defeat the safety purpose of the polarised or
grounding type plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
12. Power cord protection. Route power cords so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at
plugs, power sockets, and at the point where they exit from the appliance.
13. Protective attachment plug. As a safety feature the product is equipped with an
attachment plug containing overload protection. See the instruction manual about
resetting or replacing the plug. Should the plug need replacing ensure that a
replacement is used which has the same overload protection as the original.
14. Cleaning. The product should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
15. Power lines. An outdoor antenna should be located away from power lines.
16. Outdoor antenna grounding. If an outdoor antenna is connected to the tuner/receiver
ensure that the antenna system is grounded to provide some protection against voltage
surges and static build up.
In the USA see article 810 of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 concerning
installation requirements.
17. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
18. Objects and liquid entry. Take care not to let objects or liquids fall into the product.
19. Damage requiring service. The product should be serviced by qualified personnel if:
a)
The power cord or plug has been damaged.
b) Objects or liquid have fallen into the product.
c)
The product has been exposed to rain.
d) The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
operation.
e)
The product has been dropped or the enclosure damaged.
20. Servicing. Don't attempt to service the product beyond that described in the operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Linn PEKIN

  • Página 1 In the USA see article 810 of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 concerning installation requirements. Replacement mains leads can be obtained from your Linn retailer. 17. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Página 2: Fuse Replacement

    Insulation requirements Should your mains plug need replacing and you are competent to do this Fault conditions proceed as follows. If you are in doubt contact your Linn retailer or a competent Mechanical strength electrician. Parts connected to the mains supply Components a) Disconnect the plug from the mains supply.
  • Página 3: Instructions De Sécurité

    Procurez-vous des cordons de secteur de remplacement auprès de votre 17. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous revendeur Linn. avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. Si vous devez remplacer la fiche, manipulez-la avec soin.
  • Página 4: Remplacement Du Fusible

    INSTRUCTIONS DE SECURITE À L’INTENTION DES UTILISATEURS CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RÉSIDANT AU ROYAUME-UNI Linn Products Ltd certifie que ce produit est conforme à la directive 73/23/EEC Remplacement du fusible concernant la basse tension et à la directive 89/336/EEC concernant la compatibilité...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Positioning the Linn PEKIN ..... . 7 Position du Linn PEKIN ......7 Aufstellung des Linn PEKIN .
  • Página 6 Vervangen van de zekeringen ..... 6 Posizione di Linn PEKIN......7 Colocación del Linn PEKIN .
  • Página 7 Printed in the United Kingdom. Imprimé au Royaume-Uni. Linn PEKIN and KNEKT are trademarks of Linn Products Limited. Linn PEKIN et KNEKT sont des marques de Linn Products Limited. Linn Part Number: PACK 440 Numéro de référence : PACK 440...
  • Página 8: Key Features

    Electrical Remote Control socket for remote switch-on of other ❑ ❑ Deux sorties audio pour le système primaire et distribution du Zwei Audioausgaben für Primärsystem und Klangverteilung Linn products and direct connection of Knekt multi-room son. equipment ❑ Elektrischer Fernsteuerungsstecker zur Fernsteuerung anderer ❑...
  • Página 9: Funzioni Principali

    Conector eléctrico de control remoto para el encendido remoto ❑ Presa elettrica telecomando per l’accensione a distanza di altri de otros productos Linn y conexión directa de sistema multi- ❑ prodotti Linn e per la connessione diretta di apparecchiature habitación Knekt.
  • Página 10 French French French French Japanese Japanese Japanese Japanese...
  • Página 11: Setting Up The Linn Pekin

    Setting up the Linn PEKIN Assemblage du Linn PEKIN Einrichtung des Linn PEKIN Installazione di Linn PEKIN French French French French Instalación del Linn PEKIN Japanese Japanese Japanese Japanese Gebruiksklaar maken van de Linn PEKIN...
  • Página 12: Check You Have

    English English English English Remote handset Pair of phono leads Mains fuses AM aerial FM aerial Mains lead a, b or c Check you have Français Français Français Français Télécommande Deux câbles Fusibles secteur Antenne AM Amtenne FM Câble d'alimentation Vérifiez que vous avez d'alimentation phono secteur a, b ou c...
  • Página 13: Replacing The Fuses

    Verwijder het netsnoer uit de Open de zekeringendoos en klap Verwijder en vervang de juiste zekeringsterkte [FUSE netstroominlaat aan de achterzijde. de deksel naar beneden. zekeringen. TYPE]. Hieronder bevindt zich de Sluit de zekeringendoos. zekeringendoos. Vervangen van de zekeringen LINN PEKIN...
  • Página 14: Positioning The Linn Pekin

    Stel de infra-rood sensor niet bloot Scherm de infra-rood sensor niet af. Stel de infra-rood sensor niet bloot elektronische versterkers en aan direct zonlicht. aan halogeenlampen, andere onderdelen die warmte energiebesparende lampen of tl- afgeven. buizen. Opstellen van de Linn PEKIN...
  • Página 15: Warning

    LINN PEKIN English English English English Always switch off all equipment Always connect mains lead to Always use earthed mains lead when changing connections. earthed power outlet. supplied. Warning! Français Français Français Français Prendre garde de toujours Ne brancher le câble N'utiliser que le câble...
  • Página 16: Connecting The Linn Pekin

    à distance ou le module RS tout nouveau logiciel développé préamplificateurs. fournies. 232 en option, permettent l'integration pour le Linn PEKIN. (Ne doit être Branchement du Linn PEKIN des systèmes Linn KNEKT. utilisé que par le concessionnaire). Deutsch Deutsch...
  • Página 17: Using The Linn Pekin

    Using the Linn PEKIN Utilisation du Linn PEKIN Verwendung des Linn PEKIN Utilizzo di Linn PEKIN Funcionamiento del Linn PEKIN Werken met de Linn PEKIN...
  • Página 18: Display And Controls

    STEREO SCAN TUNE PRESET MONO 8888 MUTE SIGNAL SCAN TUNE PRESET Mute Stereo/Mono Signal Strength/ Search/Scan Tune select Preset select Tune down Tune up FM select AM select Store Display and Controls select Mute Threshold select Sourdine Sélecteur Intensité du signal/ Sélecteur Sélecteur Sélecteur...
  • Página 19: Handset Controls

    Teclas del Teclas Teclas de Reloj, Teclas del (N/D) Preamplificador Reproductor Numéricas Temporizador y Alarma Sintonizador Controles del Mando a Distancia de CD Standby-toets Versterkertoetsen Nummertoetsen Toetsen voor de klok, Tunertoetsen (NVT) spelertoetsen tijdsinstelling en Bedieningstoetsen handset alarminstelling LINN PEKIN...
  • Página 20: Switching On And Off

    STEREO TUNE 101 . 7 LINN PEKIN SIGNAL SCAN TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET English English English English Press on the front panel. The last used frequency or preset To change power up state see User POWER 0...9 will be displayed.
  • Página 21: Tuning Manually

    0...9 TUNE BAND o FM. buscar la emisora que desea. Sintonización Manual Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Druk op Druk op om AM of FM te Gebruik 0...9 TUNE BAND selecteren. om het gewenste station te vinden. Handmatig afstellen LINN PEKIN...
  • Página 22: Searching And Scanning

    PRESET English English English English Searching: Press to search Scanning: The Linn PEKIN will scan all Press and hold until above through the channels. Press and hold until above stations and pause at each for 5 SCAN SCAN display shows.
  • Página 23: Selecting And Clearing Presets

    Eén instelling opheffen: Alle instellingen opheffen: 0...9 Druk op om een reeds gemaakte instelling Selecteer de op te heffen instelling. Stroom inschakelen terwijl u Instellingen selecteren en PRESET PRESET te selecteren. ingedrukt houden. 12 seconden ingedrukt houdt. opheffen PRESET LINN PEKIN...
  • Página 24: Storing Presets And Auto Storing

    STEREO PRESET STEREO PRESET STEREO PRESET STEREO PRESET St 3 St 7 St 1 1111 1111 SIGNAL SCAN TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET English English English English Storing: to key Auto storing multiple stations: Press to skip past 5 second 0...9...
  • Página 25: Finding The Strongest Signal

    Gebruik dit bij het plaatsen van de Voor meer informatie over AM / FM SIGNAL De sterkte van het aanwezige gebruikt. antenne voor de beste ontvangst. ontvangst kunt u terecht op signaal wordt weergegeven. 50 is het sterkste signaal. www.linn.co.uk/amfmreception Het sterkste signaal zoeken LINN PEKIN...
  • Página 26: Selecting A Mute Threshold

    STEREO STEREO STEREO STEREO 5 21 th15 th 25 th 50 SCAN SCAN SIGNAL TUNE PRESET SIGNAL TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET SIGNAL SCAN TUNE PRESET English English English English To reject weak signals during Press and hold until the to set Set to 1 to receive all signals.
  • Página 27: Programming User Options

    Druk op om de waarde te Het programma als volgt ingedrukt houdt totdat van een optie. veranderen. afsluiten: bovengetoonde display zichtbaar (Zie tabellen op pag. 21-23). 5 seconden ingedrukt Gebruiksmogelijkheden wordt (12 seconden). houden. programmeren LINN PEKIN...
  • Página 28: User Option Tables

    Change these operating options to suit your personal Option 1 Sleep display enabled when product is left idle preferences. Further options are shown on the following pages. Sleep Display Option 1 Le mode Sleep est affiché lorsque l'appareil est à Changer ces options de fonctionnement selon vos préférences Affichage du mode l'arrêt.
  • Página 29 Opción 2 infrarrojo del Entrada remota a salida remota Modo entrada/salida sistema KNEKT ACTIVO remoto IR naar processor INGESCHAKELD IR naar afstandsbediening uit AAN Optie 2 KNEKT-systeem Afstandsbediening in naar In/uit stand op infra-rood opties afstandsbediening uit AAN afstandsbediening LINN PEKIN...
  • Página 30 Choose the display when the power is switched Current Tune Scan Preset Option 3 mode mode mode mode Power up state Option 3 Choisir l'affichage lorsque l'appareil est sous Mode Mode Mode Mode Etat de mise sous tension. actuel syntonisation balayage préréglage tension...
  • Página 31: Restoring Factory Default Settings

    De fabrieksinstellingen worden in ingedrukt houdt totdat het voor de tuner te kiezen: Europa, de voorkant om op te slaan. grijs weergegeven in de display bovenin verschijnt (10 Japan of VS. optietabellen (pag. 21-23) Opnieuw instellen van seconden). fabrieksinstellingen LINN PEKIN...
  • Página 33: Maintenance And Technical Support

    Maintenance and Technical Support Support technique et entretien Wartung und Technische Beratung Manutenzione ed assistenza tecnica Mantenimiento y Soporte Técnico Onderhoud en technische ondersteuning...
  • Página 34: Servicing And Cleaning

    English English Always use an authorised dealer for Switch off unit before cleaning. Remove dust and finger marks with Avoid using domestic cleaning any servicing of your Linn PEKIN. a soft damp cloth. products. Servicing and Cleaning Français Français Français Français...
  • Página 35: Technical Support

    Para realizar cualquier consulta de productos, petición de información o solicitar soporte técnico, por favor póngase en contacto con su distribuidor local o con cualquiera de las delegaciones siguientes. Voor technische ondersteuning, vragen over het product of voor informatie kunt u terecht bij uw plaatselijke winkelier of de hieronder genoemde kantoren. Technical support Linn Products Ltd Linn Incorporated Linn GmbH Linn España...
  • Página 36: Linn Pekin Specifications

    Linn PEKIN Specifications Spécifications du Linn PEKIN Linn PEKIN Technische Daten General Données générales Allgemein Dimensions: 80mm H x 320mm W x 325mm D Dimensions : 80mm H x 320mm L x 325mm P Abmessungen: 80mm H x 320mm B x 325mm T...
  • Página 37: Specifiche Di Linn Pekin

    Specifiche di Linn PEKIN Características técnicas Linn PEKIN Linn PEKIN Specificaties Generali Generales Algemeen Dimensioni: 80mm A x 320mm L x 325mm P Dimensiones: 80mm A x 320mm A x 325mm F Afmetingen: 80mm H x 320mm B x 325mm D...
  • Página 38 Pack 440 Rev.9...

Tabla de contenido