Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 26 canales.................. 37 7.7 Funciones en modo DMX de 28 canales.................. 38 7.8 Vigilancia de temperatura......................42 Datos técnicos............................44 Cables y conectores..........................46 Eliminación de fallos..........................48 Limpieza............................... 51 Protección del medio ambiente....................... 52 cegador...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El cegador de LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilu‐ minación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: Matricial de 5×5 LEDs de blanco cálido (25 unidades de 3 W, cada uno) Control vía DMX (cuatro modos) o por medio de los botones y el display del equipo 26 programas automáticos Visualización de letras y cifras...
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 19
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 20
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. cegador...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 23
Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez conectado y encendido un controlador DMX, aparece parpadeando el primer dígito en el display del equipo (modo DMX). De lo contrario, el equipo no recibe ninguna señal DMX procesable. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior cegador...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 1 Campo de conexiones 2 Tornillos de fijación del soporte 3 Ventilador 4 Botones y display 5 Roscas M6 para el montaje por medio de elementos de unión. 6 Oreja para la fijación del cable de seguridad. 7 Soporte de fijación o apoyo.
Página 26
Conexiones y elementos de mando Campo de conexiones cegador...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 8 [DMX In] Entrada DMX. 9 [DMX Out] Salida DMX. 10 [Power In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 11 [Power Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Página 28
Conexiones y elementos de mando Botones y display cegador...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 12 Display. 13 Botón [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 14 Botón [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 15 Botón [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. 16 Botón [Mode] Botón para abrir el menú...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo. 7.2 Menú...
Página 31
Manejo Los parámetros de funcionamiento permanecen guardados en memoria, incluso desconec‐ tando el equipo de la red de alimentación. Para resetear todos los ajustes anteriores, siga las instrucciones del apartado Ä "Restablecer los ajustes de fábrica" en la página 34. Modo de "show programado"...
Página 32
Manejo Modo DMX Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX). Utilice los botones de [Up] y [Down] para programar el valor en un rango de 1 a 512 ( "d001"...
Página 33
Manejo "26ch" (26 canales) "28ch" (28 canales) Modo "Slave" En una configuración de maestro/esclavos, se pueden combinar, como máximo, cuatro uni‐ dades de un mismo tipo, formando así un matricial de 10×10 LEDs. Todos los efectos se visua‐ lizan entonces por medio del matricial agrupado. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv"...
Página 34
Manejo Control al ritmo de la música Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Soud" . A continuación, se inicia el programa con‐ trolado al ritmo de la música. Pulse [Setup] y utilice los botones de [Up] y [Down] para determinar la sensibilidad del control al ritmo de la música en un rango de "SU.00"...
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús 7.4 Funciones en modo DMX de 1 canal Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de todos los LED (0 % a 100 %) LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de todos los LED (0 % a 100 %) Modo de funcionamiento Todos los LED apagados 1…11 Programa automático Nº 1 12…23 Programa automático Nº 2 240…251 Programa automático Nº...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 26 canales La ilustración muestra la asignación de los LED. Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de todos los LED (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación LED 1 (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación LED 2 (0 % a 100 %) 0…255...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 28 canales La ilustración muestra la asignación de los LED. Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de todos los LED (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación LED 1 (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación LED 2 (0 % a 100 %) 0…255...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 40…49 Programa automático Nº 2 50…59 Programa automático Nº 3 230…239 Programa automático Nº 21 240…255 Programa controlado al ritmo de la música Selección de la letra (siendo canal 27 = 10…19) 0…9 Letra "A" 10…19 Letra "B"...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 70…79 Letra "H" 80…89 Letra "I" 90…99 Letra "J" 100…109 Letra "K" 110…119 Letra "L" 120…129 Letra "M" 130…139 Letra "N" 140…149 Letra "O" 150…159 Letra "P" 160…169 Letra "Q" 170…179 Letra "R" 180…189 Letra "S" 190…199 Letra "T"...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 200…209 Letra "U" 210…219 Letra "V" 220…229 Letra "W" 230…239 Letra "X" 240…249 Letra "Y" 250…255 Letra "Z" Selección de la cifra (siendo canal 27 = 20…29) 0…27 Cifra "0" 28…55 Cifra "1" 56…83 Cifra "2" 84…111 Cifra "3"...
Manejo Canal Valor Función 168…195 Cifra "6" 196…223 Cifra "7" 224…251 Cifra "8" 252…255 Cifra "9" Ajuste de la velocidad (siendo canal 27 = 30…255) 0…255 Acelerando 7.8 Vigilancia de temperatura El ventilador integrado se pone en marcha en el momento de alcanzar un determinado nivel de temperatura interior.
Página 43
Manejo La temperatura interior se vigila de forma permanente. Detectando algún defecto, el display muestra "rt" . En tal caso, rogamos que contacte con nuestro servicio técnico, ver www.thomann.de. LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 25 × LED, 3 W (blanco cálido) Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 55° Diámetro de lentes 6,5 cm Control Total de canales DMX 1, 4, 26, 28 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos...
Página 45
Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje en suspensión, en posición vertical Roscas M6 para el montaje por medio de elementos de unión. Dimensiones (ancho × alto × prof.) 450 mm × 450 mm × 115 mm Peso 10,2 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 47
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Matrix Blinder 5x5 DMX...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 49
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. Si en el modo de DMX el primer dígito del display no señales del controlador DMX aparezca parpadeando, esto significa que el equipo no recibe ninguna señal DMX.
Página 50
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. cegador...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...