Página 1
EASY LIFE V4 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL ORIGINAL: ITALIANO Rev.:1 30/06/2015 MU001393...
Página 2
È vietata la riproduzione, anche parziale e sotto qualsiasi forma, di questo documento. Ritmo S.p.A. is free to modify the contents of this handbook, as well as the features of the machine described herein, at any time, without notice.
INDICE INTRODUCCIÓN RANGO DE TRABAJO - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2./1 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 3./1 Panel de Control 3./1 Unidad Electro-Hidráulica 3./2 Panel Posterior Unidad Hidráulica 3./2 INSTALACIÓN 4./1 Conexiones Eléctricas 4./1 Conexiones Hidráulicas 4./1 CRITERIOS DE SEGURIDAD 4./1 INSTRUCCIONES DE USO 6./1 Encendido de la unidad hidráulica 6./1...
Página 4
Estimado Cliente, Le agradecemos que haya elegido un equipo de la línea de productos RITMO. Este manual ha sido redactado para ilustrar las características y modo de uso apropiado del controlador The Inspector que Usted ha adquirido. En él encontrará toda la información y consejos necesarios para el uso apropiado y seguro del equipo por parte del personal especializado.
La unidad de control Easy Life V4 permite chequear y automatizar el proceso de soldadura para la unión de tuberías de diferente material termoplástico (por ejemplo:. PE80 y PE100), limitando las intervenciones del operador a las operaciones estrictamente manuales (fijación del tubo, inserción y extracción del plato calentador).
3. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PANEL DE CONTROL 1. Puerto serial (RS232) para impresora (OPCIONAL) 2. Pulsante de marcha 3. Pulsante de emergencia 4. Botón Set-up ingreso de datos 5. Botón F1 (menú opción) 6. Botón F2 (con memoria USB inserida salva todos los informes memorizados) 7.
3. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES UNIDAD ELECTRO-HIDRÁULICA 21. Panel di control 22. Manija de transporte 23. Motor unidad hidráulica 24. Cerradura a leva para tapa unidad PANEL POSTERIOR UNIDAD HIDRÁULICA 25. Conector plato calentador 26. Conector fresadora(frenteador) 27. Disyuntor térmico protección motor unidad hidráulica 28.
5. CRITERIOS DE SEGURIDAD GENERALIDADES El uso del sistema EASY LIFE V4 está destinado exclusivamente a personal adiestrado y cualificado según la normativa vigente. Emplear la máquina exclusivamente para la función descrita en el Capítulo 2 “Campo de utilización” y según las instrucciones de uso y mantenimiento.
Página 10
5. CRITERIOS DE SEGURIDAD PELIGROS DE NATURALEZA ELÉCTRICA Presentes en: • PANEL DE MANDO • CUADRO ELÉCTRICO • FRESADORA • ELEMENTO TÉRMICO Verificar que las características eléctricas de la máquina correspondan a las de la fuente de alimentación. El cuadro de la obra o el grupo electrógeno a los cuales se conecta la máquina deben estar dotados de interruptor diferencial de alta Conectar a tierra la máquina.
Página 11
5. CRITERIOS DE SEGURIDAD En caso de aplastamiento entre las mordazas o los bordes botón de emergencia de los tubos apretar el para abrir liberar la parte aprisionada. Presente en: • FRESA Mantenerse a distancia de seguridad durante el fresado. PELIGRO DE CORTE Manejar la fresa con cuidado.
Página 12
5. CRITERIOS DE SEGURIDAD Presente en: • CUERPO MÁQUINA • FRESA PELIGRO DE ENGANCHE Mantenerse a distancia de seguridad durante la rotación de la fresa y del movimiento del carro. Quitarse pulseras y collares. Recogerse el cabello largo. UTILIZAR INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN ADECUADA PELIGROS DE NATURALEZA TÉRMICA Presente en:...
6. INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO DE LA UNIDAD HIDRÁULICA Importante: Antes encender máquina, verifique las conexiones eléctricas e hidráulicas (Cap. 4 / 1) Conecte el cable de alimentación a un toma corriente. Verificar que el botón de emergencia (3), no este apretado, de ser así girar, en sentido horario para habilitar los controles del panel.
6. INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LOS AMBIENTES EASY-LIFE La pantalla principal muestra Easy Life v1.02 información sobre la versión de software, número de serie, fecha y S/N: 111200000 hora. 09:54 17/01/14 Modalidad WELD Modalidad operativa que muestra los valores medidos relativos a las fases de soldadura.
6. INSTRUCCIONES DE USO INGRESO DE PARÁMETROS DE SOLDADURA (modalidad SET) Utilice los botones relativos a cada una de fases de soldadura (Fase precalentamiento, calentamiento Fase 2, Fase 3 de soldadura) Serán visualizados últimos datos ingresados (presión, tiempo y temperatura de la placa térmica), el cursor centellante posiciona primer...
6. INSTRUCCIONES DE USO Ingreso de datos FASE 3 (SOLDADURA SINGLE PRESSURE) Presionar el botón (12) y utilizar los botones flecha (9) ▲ ▼ para modificar los valores, las flechas ◄ ► para pasar al carácter sucesivo o al parámetro sucesivo 052 bar 10 “...
6. INSTRUCCIONES DE USO INGRESO DE PARÁMETROS DE FRESADO Presionar el botón (15) y utilizar los botones flecha (9) ▲ ▼ para modificar los valores, las flechas ◄ ► para pasar al carácter sucesivo o al parámetro sucesivo. 015 bar 26 “...
6. INSTRUCCIONES DE USO CALCULO DE LA PRESIONE DE ARRASTRE P Importante!!! Verificar que los tubos estén correctamente fijados en las mordazas Atención!!! Peligro de aplastamiento, mantener distancia de la zona de cierre de los carros. Nota: La presión de arrastre P es el valor de la presión mínima necesaria para obtener el movimiento de los carros.
6. INSTRUCCIONES DE USO FRESADO Nota: Si es necesario, modificar los datos de fresado pasando a modalidad SET (Cap. 6./5) Si es necesario, presionar el botón (17) para abrir completamente los carros para facilitar posicionamiento fresadora. Posicionamiento de la fresadora Introducir la fresadora entre los extremos de los tubos a soldar y apoyar la fresadora en el vástago del cilindro inferior.
6. INSTRUCCIONES DE USO INICIO de la SOLDADURA (modalidad WELD) Nota: Después realizar operaciones previas descriptas páginas anteriores, proceder a la soldadura de la siguiente manera. Posicionamiento del plato calentador Insertar el plato calentador entre los bordes a soldar. Si es necesario pulsar el botón (17) para abrir completamente los carros y facilitar la inserción del plato calentador.
Página 21
6. INSTRUCCIONES DE USO Fase de intercambio Transcurrido el tiempo T2 los carros se abren automáticamente para permitir al operador de extraer el plato calentador. El tiempo de apertura de los carros es modificable en décimas de segundos (de 0,1s a 20s) en el menú F1 (ver menú opciones F1 Cap.
6. INSTRUCCIONES DE USO SOLDADURA FASE 3 (SOLDADURA DUAL PRESSURE) Esperar el tiempo de soldadura T6 °C Nota: En la soldadura Dual Pressure el tiempo T5 es siempre de 10s y la presión P5=P1 Fin de la soldadura resultado soldadura viene visualizado junto con el número progresivo de soldadura.
Página 23
6. INSTRUCCIONES DE USO SDR: (Standard Dimensión Ratio) es la relacion entre el espesor y el diámetro del tubo, puede ser modificado de SDR 6.0 a SDR 41.0 (9.0) Material: EL tipo de material específico Material (PE-HD) de la tubería en polietileno (PP, PE-HD, PE80 e PE100) Operador (……….)
6. INSTRUCCIONES DE USO Apertura: El tiempo de apertura de los carros en la fase 3 (fase de intercambio). Este tiempo es modificable desde un mínimo de 0,1 s a un máximo de 20 seg. T.Apertura (1.5 s) Cierre: El tiempo de cierre de los carros T.Cierre antes de la fase de rampa.
7. MANTENIMIENTO Limpiar cuidadosamente los diferentes componentes de la unidad después de su uso. Protegerlos de golpes, líquidos y suciedad. UNIDAD ELECTRO-HIDRÁULICA Sustituir completamente el aceite cada 1000 soldaduras y en cualquier caso una vez al año. (El aceite usado es altamente contaminante: Desecharlo exclusivamente en los centros de tratamiento de residuos autorizado) Utilice uno de los aceites mencionados en el cap.
8. MAL FUNCIONAMIENTO Desconecte la unidad de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en componentes eléctricos. Toda intervención debe ser realizada por personal calificado y de conforme con los diagramas eléctricos suministrados con la máquina. 25. Conector para plato calentador 26.
Página 27
8. MAL FUNCIONAMIENTO Con garantía válida, en caso de fallas de cualquier tipo, enviar la unidad Easy-LIFE a un Centro de Asistencia Ritmo o a un centro de asistencia autorizado. Cualquier intervención en la máquina hecha por personas no autorizadas expresamente por Ritmo S.
Página 28
8. MAL FUNCIONAMIENTO MENSAJES DE ERROR ERROR (temperatura plato calentador fuera rango) Esperar estabilización temperatura. ERROR 40 (ERROR arrastre elevado) Se aconseja que el valor de la presión de arrastre no exceda el valor de la presión P1, en este caso es necesario recurrir a la uso de rodillos móviles o suspensores oscilantes para facilitar el movimiento de la tubería.
Página 29
8. MAL FUNCIONAMIENTO ERROR 70 (temperatura fuera control) Anomalía regulación temperatura. Apague encienda Unidad, si el problema persiste contactar la asistencia técnica. ERROR 90 (alarma sensor presión) Anomalía en el sensor de presión. Repetir el ciclo de soldadura, si el problema persiste contactar la asistencia técnica.
Página 30
Oświadcza, że produkt jego produkcji określone poniżej: Declara que as seguintes soldadoras (de sua produção): Verklaart dat het product wordt geïdentificeerd door onze productie als volgt: EASY LIFE V4 è conforme alle disposizioni delle seguenti Direttive: is made in compliance with the following directives: está...