Página 1
O W N E R ’ S M A N U A L INSTALLATION • OPERATION • MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS • REPAIR PARTS MODEL X2 & X2F 12 & 24 Volt DC Electric Winches Part Nos. 1201, 1208, 1213 and 1215...
Página 2
I N T R O D U C T I O N Thank you for purchasing a Superwinch product. We hope and expect that you will be pleased with the performance and reliability of this unit. If you are not, for any reason, please contact our Customer Service Department: (860) 928-7787 USA;...
Página 3
Do not stand between the these safety guidelines. winch and load. 1. The X2 winch is rated at 3,000 5. INSPECT WIRE ROPE AND lbs. (single-line) capacity. DO NOT EQUIPMENT FREQUENTLY. A OVERLOAD. DO NOT ATTEMPT...
Página 4
8. NEVER HOOK THE WIRE ROPE rope in the winch, causing dam- BACK ONTO ITSELF. Use a nylon age to the wire rope or winch sling (Superwinch Part No. 1509). itself. Hooking the wire rope onto itself can damage the rope (Figure 3).
Página 5
Use other means of securing I N S T A L L A T I O N loads such as tie down straps. Superwinch offers a wide variety of tie down straps. Contact your TOOLS NEEDED FOR MOUNTING local Superwinch dealer.
The red wire from the switch is wiring kit (P/N 1520) is available connected to the circuit breaker from Superwinch. terminal with the hardware pro- When extending the lead wires for vided. The other end of the circuit...
Página 7
From Switch Circuit Breaker Battery Cable Solenoid Figure 10 If connection to the battery positive Secure the switch to the motor by terminal is not possible because of tightening the round thumb screw the terminal design, connect the on the outside of the switch (Figure circuit protector to the starter 12).
Página 8
“OFF” position, an electrical shunt pro- vent unauthorized operation. A vides dynamic braking action which Quickconnect (Superwinch P/N 1551) is prevents the winch from coasting also available as an accessory to disarm (Figure 13). THIS BRAKING ACTION IS the winch.
Página 9
7/32" diameter galvanized air- craft type 7 x 9 wire rope that is 40 feet long (5,600 lb. breaking strength). Always replace the wire rope with Superwinch replacement wire rope, P/N 1513 (See pages 12 and 13). Figure 15...
Página 10
windings, damaging the wire T R O U B L E S H O O T I N G rope. To prevent this problem, keep the wire rope tightly and If the winch motor labors and then evenly wound on the drum at all stops, the load is too great.
Página 11
5. PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR. Figure 18 a. This is the start of a kink. At this time, the wire rope should be straightened. b. The wire rope was pulled and loop has tightened into a kink. Wire rope is now permanently damaged and must be replaced.
Página 12
R E P L A C E M E N T P A R T S L I S T...
Página 15
U N I T E D K I N G D O M Superwinch, LTD Abbey Rise, Whitchurch road Tavistock, Devon PL19 9DR +44 (0) 1822 614101 W O R L D W I D E Contact your local Superwinch Distributor or call Superwinch...
Página 16
LIMITED WARRANTY PERFORMANCE PROCEDURE Upon discovery of a defective Superwinch product, you shall mail to the Seller at his factory or to any Factory Authorized Service Center written notice of such defect and mail, ship or otherwise deliver the defective Superwinch, postage or shipping prepaid.
Página 17
Cabrestantes eléctricos de 12 y 24 Voltios Nº de Pieza 1201, 1208,1213, y 1215 LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE INSTA- LAR Y OPERAR SU PRODUCTO SUPERWINCH. Superwinch, Inc. Superwinch, Ltd. Winch Drive Abbey Rise, Whitchurch Road Putnam, CT 06260 Tavistock, Devon PL 19 9DR E.U.A.
Página 18
I N T R O D U C C I Ó N Gracias por comprar un producto Superwinch. Esperamos que esté satisfecho con el rendimiento y confiabilidad de esta unidad. Si no lo está por cualquier motivo, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al: (860) 928-7787 en E.U.A.;...
5. INSPECCIONE FRECUENTEMENTE 1. El cabrestante X2 está clasifica- EL CABLE DE ALAMBRE Y EL do a una capacidad (de línea EQUIPO. UN CABLE DE ALAM- sencilla) de 1362 kg. (3000 lb).
Página 20
NUNCA ENGANCHE EL CABLE alambre como el cabrestante DE ALAMBRE SOBRE SÍ mismo. MISMO. Use una eslinga de nilón (Nº de Pieza Superwinch 1509). Enganchar el cable sobre sí mismo puede dañarlo (Figura 3). Correcto Incorrecto Figura 5 13.
Superwinch ofrece una amplia cómoda, con acceso y una variedad de tirantes para atar. vista despejada al cabrestante, Comuníquese con su dis- sus etiquetas y sus controles.
Si no puede conseguir un bles y explosivos. Use protección juego en su localidad, para los ojos durante la instalación comuníquese con Superwinch a la y quítese toda la joyería de metal. dirección anotada en este manual No se incline sobre la batería al para conseguir el nombre de un hacer las conexiones.
Página 23
(Nº de Pieza 1520) de Superwinch. Al extender los cables hacia atrás Interruptor para montaje posterior en el vehículo, siempre use cable de cali- bre 8 o más pesado para extender...
También hay un accesorio Quickconnect (Nº de Pieza Superwinch 1551) para desarmar el cabrestante. Como el cabrestante no soportará una carga, se debe usar cuerdas o tirantes para atar cuando remolque o sujete cargas.
12.2 m (40') de largo (fuerza de rompimiento de 2540 kg (5600 lb)). Siempre remplace el cable de alam- bre con el cable de alambre de repuesto Superwinch, Nº de Pieza 1513 (vea las páginas 12 y 13). Figura 15 Figura 16...
puede deformarse como cuña B Ú S Q U E D A Y dentro del cuerpo del enrollado S O L U C I Ó N dañándose. Para evitarlo, man- D E P R O B L E M A S tenga el cable enrollado firme y uniformente en todo momento.
Página 27
requiere para mantenerla en movimiento. EVITE PARADAS Y COMIENZOS FRECUENTES DURANTE EL TIRO. 5. EVITE TORCEDURAS ANTES DE QUE OCURRAN Figura 19 Figura 18 a. Éste es el comienzo de una torcedura. En este momento debe enderezarse el cable de alambre. b.
Página 28
L I S T A D E P I E Z A S D E R E P U E S T O...
Página 29
90-23167-01 1 Rondana 90-23120-11 1 Conjunto de tambor, sólo el Modelo X2F 90-32054 Juego de placa de tensión de cable, Modelo X2 90-12450 Juego de placa de tensión de cable, Modelo X2F 90-12536 Conjunto de flecha de impulso giratorio 90-32057...
Página 31
R E I N O U N I D O Superwinch, LTD Abbey Rise, Whitchurch Road Tavistock, Devon PL19 9DR +44 (0) 1822 614101 E N T O D O E L M U N D O Comuniquese con su Distribuidor local de Superwinch o llame a Superwinch...
Página 32
Limitaciones y Exclusiones a esta Garantía y Recurso. La reparación y / o el reemplazo del Superwinch defectuoso o de la parte componente del mismo como se establece en la presente es el recurso exclusivo su yo. Las siguientes exclusiones o limita- ciones de garantías y limitaciones de recursos serán expresamente aplicables:...
Página 33
M O D E D ’ E M P L O I INSTALLATION • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • PIÈCES DE RÉPARATION MODÈLES X2 ET X2F Treuils électriques de 12 et 24 volts DC Numéros de pièces 1201,1208, 1213 et 1215 LISEZ ET COMPRENEZ CE MODE D’EMPLOI...
Página 34
I N T R O D U C T I O N Merci de votre achat d’un produit Superwinch. Nous espérons et nous sommes confiants que vous serez satisfait et de la performance et de la fiabilité de cet appareil. Si vous ne l’êtes pas, pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter +44 (0) 1822 le Service Clientèle au : 860 928 7787 (U.S.A.);...
N’enjambez 1. Le treuil X2 a une capacité de jamais un câble tendu et inter- valeur nominale de 3 000 livres disez aux autres d’en faire (1 360 kg) (à...
Página 36
à l’intérieur du treuil et N’ACCROCHEZ JAMAIS LE endommager le câble ou le treuil. CÂBLE SUR LUI-MÊME. Utilisez une élingue en Nylon (No. de pièce Superwinch 1509). Accrocher le câble sur lui- même pourrait l’endommager (Figure 3). Incorrect Correct Figure 5 13.
Página 37
élingue en Nylon, charges tels que des sangles. vérifiez sa fixation à la charge. Superwinch offre une grande 25. Installez toujours le treuil de variété de sangles. Contactez telle manière que l’opérateur votre distributeur Superwinch puisse se tenir confortable- local.
Soyez prêt région, contactez Superwinch à l’adresse donnée dans ce manuel pour obtenir le nom d’un distribu- LES BATTERIES teur Superwinch le plus proche. AUTOMO- Verticale BILES CONTIENNENT DES GAZ INFLAM- MABLES ET EXPLOSIFS. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT L’INSTALLATION ET ENLEVEZ TOUS...
Página 39
(No. de pièce 1520) auprès de Superwinch. Lorsque vous prolongez les fils Commutateur pour une installation à l’arrière du véhicule, utilisez toujours du fil de calibre 8 ou plus épais pour pro-...
Página 40
Une Quickconnect (connexion rapide) Figure 12 (No. de pièce Superwinch 1551) est disponible comme accessoire pour Après avoir positionné le commu- désarmer le treuil. Le treuil n’étant tateur, éliminez le jeu excessif du pas fait pour maintenir une harnais de câblage électrique dans...
7/9, dont la longueur est de 40 pieds (effort de rupture de 5 600 livres). Remplacez toujours le câble par un câble de remplacement Superwinch, No. de pièce 1513 (voir pages 12 et 13.) Figure 15 Figure 16...
inférieures de câble embobinées GUIDE DE DÉTECTION DES sur le tambour. Lorsque cela se PROBLÈMES produit, le câble peut se caler dans le bobinage, ce qui Si le moteur du treuil peine et puis endommage le câble. Pour s’arrête, la charge est trop impor- empêcher ce problème, gardez tante.
Página 43
4. La traction initiale requise pour faire bouger une charge est souvent de beaucoup supérieure à la traction requise pour continuer à déplacer cette même charge. ÉVITEZ LES ARRÊTS ET LES REPRISES DE TRACTION FRÉQUENTS. 5. EMPÊCHEZ LES BOUCLES AVANT QU’ELLES NE SE PRODUISENT.
Página 45
Qté Qté Protège-mains 90-32300 Assemblage câble et crochet de 7/32 po. x 40 pieds 1513 Plaque de base, modèle X2 90-41019 Plaque de base, modèle X2F 90-32067 Paire de boulons et écrous de 3/8 po., 90-22892 4 rondelles plates et 2 rondelles d’arrêt Écrou à...
Página 47
R O Y A U M E - U N I Superwinch, LTD Abbey Rise, Whitchurch road Tavistock, Devon PL19 9DR +44 (0) 1822) 614101 À T R A V E R S L E M O N D E Contactez votre concessionnaire Superwinch local ou téléphonez à Superwinch.
Página 48
“Mode d’emploi Superwinch” fourni avec la présente; aucune autre garantie expresse n’est don- née en ce qui concerne le Superwinch. Si un modèle ou échantillon vous a été montRé, ledit mod- èle ou échantillon a été utilisé à des fins d’illustration uniquement et ne sera pas considéré une garantie que le Superwinch sera conforme au modèle ou à...