Seat Height Adjusters
Régleurs de la hauteur du siège
Ajustadores de la altura de la silla
Press Lever
Appuyer sur le bouton
9
Presionar la palanca
• While pressing the levers on the seat height adjusters, lift them
to position 4 on the frame front legs, as shown.
• Tout en appuyant sur les boutons des régleurs de hauteur du
siège, lever les régleurs à la position 4 des pattes avant de la
structure comme illustré.
• Mientras presiona las palancas de los ajustadores de altura, levan-
tarlos a la posición 4 en las patas delanteras del armazón, como
se muestra.
Assembly
Assemblage
4
Position 4
Position 4
Posición 4
Montaje
10
• Fit the seat assembly between the two frames.
• Insert the seat bottom tubes into the sockets in each seat
height adjuster.
Hints:
• Be sure the seat height adjusters are in the same position
(position 4).
• You may need to push the frames apart slightly to fit the seat
bottom tubes into the seat height adjuster sockets.
• Placer le siège entre les deux structures.
• Insérer les tubes du bas du siège dans les logements de chaque
régleur de hauteur.
Remarques :
• S'assurer que les deux régleurs sont à la même position
(position 4).
• Il peut être nécessaire d'écarter légèrement les structures pour
insérer les tubes du bas du siège dans les logements des régleurs.
• Ajustar la unidad del asiento entre los dos armazones.
• Introducir los tubos del asiento en los zócalos de cada ajustador
de altura de la silla.
Consejos:
• Verificar que los ajustadores de altura de la silla estén en la
misma posición (posición 4).
• Quizá sea necesario separar ligeramente los armazones para
ajustar los tubos del asiento en los zócalos de los ajustadores
de altura del asiento.
10
Seat Assembly
Siège
Unidad de la silla
Sockets
Logements
Zócalos
Seat Bottom Tubes
Tubes du bas du siège
Tubos del asiento