Adjusting the Seat
Réglage du siège
Ajustar el asiento
Hint: Adjust the seat height to any of seven positions!
Remarque : Régler la hauteur du siège à l'une des sept positions !
Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete
posiciones disponibles.
Press Lever
Appuyer sur
le bouton
Presionar la
15
palanca
To adjust the seat height:
• Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower
the seat to the desired height.
• Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height.
Push the seat bottom to be sure the seat is locked in place.
Pour régler la hauteur du siège :
• Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou abaisser le
siège à la hauteur désirée.
• S'assurer que les deux côtés du siège sont à la même hauteur.
Pousser sur le bas du siège pour s'assurer que le siège est
verrouillé en position.
Para ajustar la altura del asiento:
• Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del asiento
y levantar o bajar el asiento a la altura deseada.
• Cerciorarse de que ambos costados del asiento estén
ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla del asiento
para verificar que el asiento está asegurado en posición.
Seat Height Adjuster
Régleur de la
hauteur du siège
Ajustador de altura
del asiento
4
Rangement
Almacenamiento
16
• Fit the holes on the base tray latches onto the pegs on the back
of the high chair frame.
• With the legs all the way open, lower the seat to position 7 the
lowest position).
• Pull the frame release latches forward and push the rear legs
toward the front legs.
• Insérer les chevilles de l'arrière de la structure de la chaise haute
dans les trous des verrous du plateau de base.
• Les pattes de la structure complètement écartées, abaisser le
siège à la position 7 (position la plus basse).
• Tirer les verrous de déblocage de la structure vers l'avant et
pousser les pattes arrière vers les pattes avant.
• Ajustar los orificios de los seguros de la bandeja de la base en las
clavijas del dorso del armazón de la silla alta.
• Con las patas de la silla totalmente abiertas, bajar el asiento a la
posición 7 (la posición más baja).
• Jalar los seguros del armazón para adelante y empujar las patas
traseras hacia las patas delanteras.
28
Storage
Pull Frame
Release Latch
Tirer le verrou
de déblocage
Jalar el seguro
del armazón