Descargar Imprimir esta página

caprari E6-12 Manual Del Usuario página 57

Electrobombas sumergidas

Publicidad

The choice of the feeding cable is made
considering:
1.
acceptable voltage drop
2.
power loss in the cable
3.
maximum current admitted by the cable.
1.1.
Voltage drop ∆U [%] in three-wire cables (resistance only)
Caída de tensión ∆U [%] para cables tripolares (resistencia solamente)
Caduta di tensione ∆U [%] per cavi tripolari (sola resistenza)
1.1.1.
3-phase motor with - Motor trifásico con - Motore trifase con:
Starting. direct, by statoric impedences, by autotransformer
Arranque: directo, de impedancia estatórica, con autotransformador
Avviamento: diretto, a impedenze statoriche, con autotrasformatore 1 cavo tripolare 3 x s
1.1.2.
3-phase motor with - Motor trifásico con - Motore trifase con:
Starting: star-delta
Arranque: estrella-triángulo
Avviamento: stella-triangolo.................................................................... 2 cavi tripolari 3 x s
1.1.3.
Single-phase motor
Motor monofásico
Motore monofase
1.2.
Voltage drop ∆U [%] in single-wire cables (resistance and reactance)
Caída de tensión ∆U [%] para cables unipolares (resistencia y reactancia))
Caduta di tensione ∆U [%] per cavi unipolari (resistenza e reattanza
1.2.1.
The voltage drop changes according to the resistance and the reactance induced by single- wires each other according to:
- the cables cross section
- their respective position (single, paired, side by side)
- their angular position (at 120° at 180°)
La caída de tensión varía en función de la resistencia y de la reactancia inductiva ejercitada recíprocamente por los diversos conductores en función:
- de la dimensión de los cables
- de su posición recíproca (individuales, combinados, arrimados)
- de su disposición angular (a 120° a 180°)
La caduta di tensione varia in funzione della resistenza e della reattanza induttiva esercitata reciprocamente dai singoli conduttori in funzione:
- della dimensione dei cavi
- della loro posizione reciproca (singoli, abbinati, affiancati)
- della loro disposizione angolare (a 120° a 180°)
1.3.
For different supply voltages:
Para tensiones de alimentación diferentes:
Per tensioni di alimentazione diverse:
1.4.
For different power factors:
Para cosφ diversos:
Per cosφ diversi:
2.1
Power loss Pv along the feeding câbles
Pérdida de potencia Pv a lo largo de los cables de alimentación
Perdita di potenza Pv lungo i cavi di alimentazione
I
= Motor nominal current [A]
= Absorción nominal del motor [A]
= Assorbimento nominale del motore [A]
L
= Cable lenght [m]
= Longitud del cable[m]
= Lunghezza del cavo [m]
L
= New cable lenght [m]
N
= Nueva longitud cable [m]
= Nuova lunghezza cavo [m]
Cos φ = Full-load power factor (see table motors operating data)
= Factor de potencia con carga plena (ver tabla características motores)
= Fattore di potenza a pieno carico (vedi tabella caratteristiche motori)
Calculation of cross-section
Cálculo de la sección
Calcolo della sezione
La selección del cable de alimentación se
efectúasobre la base:
1.
de la caída de tensión admisible
2.
de la pérdida de potencia a lo largo del cable
3.
de la corriente máxima admisible en el cable
U
: L
L
= L ·
N
N
230
0,8
L
= L ·
N
cosφ
Pv = l
= Cable resistance [Ω/m]
= Resistencia del cable [Ω/m]
R
= Resistenza del cavo [Ω/m]
= Inductive reactance [Ω/m]
= Reactancia inductiva [Ω/m]
X
= Reattanza induttiva [Ω/m]
= Nominal voltage [V]
= Tensión nominal [V]
U
= Tensione nominale [V]
Feeding cables
Cables de alimentación
Cavi di alimentazione
1 three-wire cable 3 x s
1 cable tripolar 3 x s
2 three-wire cable 3 x s
2 cables tripolares 3 x s
1 three-wire cable 3 x s
1 cable tripolar 3 x s
1 cavo tripolare 3 x s
ΔU = 1,73 · I · L · (R · cos φ + X · sen φ) ·
= L · U
N
N
400
L
[W]
·
2
s · 18.7
La scelta del cavo di alimentazione si effettua
sulla base:
1.
della caduta di tensione ammissibile
2.
della potenza dissipata lungo il cavo
3.
della corrente massima ammissibile nel
cavo.
I · L · cos φ
100
I · L · cos φ
ΔU =
: s =
+
s · 32,3
U
ΔU · 32,3
I · L · cos φ
I · L · cos φ
100
ΔU =
: s =
+
s · 48,5
U
ΔU · 48,5
I · L · cos φ
I · L · cos φ
100
ΔU =
: s =
+
s · 28
U
ΔU · 28
100
U
= New voltage [V]
= Nueva tensión [V]
U
= Nuova tensione [V]
N
= Voltage drop [%]
= Caída de tensión [%]
∆U
= Caduta di tensione [%]
= Copper wire cross-section [mm
= Sección del conductor de cobre [mm
s
= Sezione del conduttore in rame [mm
E6-12
100
+
U
100
+
U
100
+
U
]
2
]
2
]
2
57

Publicidad

loading