9
J
For Finished Deck: Adjust spout shank (J) to 1-1/4"-1-3/4" above finishetd deck. Tighten nut
with tool (N). Ensure spout shank nut is tight (see caution).
Para la cubierta acabada: Ajuste el vástago del surtidor (J) a 1-1/4" - 1-3/4" por encima de la
cubierta final. Apriete la tuerca con la herramienta (N). Asegúrese de que la tuerca del tubo
roscado del surtidor esté firme (vea la advertencia).
Pour plateforme finie : Ajuster la tige de bec (J) de 3,2 à 4,5 cm au-dessus de la plateforme
finie. Serrer l'écrou avec l'outil (N). S'assurer que l'écrou de tige de bec est bien serré (voir la
mise en garde).
N
1-3/4"
MAX.
1-1/4"
MIN.
CAUTION / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT :
Internal Shank Nut must be tight and Wire Clip installed before pressurizing. Nut is inside
bottom of Shank. Use Spout Shank Adjustment Tool (N).
El tubo roscado interno debe estar apretado y el clip de alambre instalado antes de
presurizar. La tuerca está dentro de la parte inferior del tubo roscado. Use la herramienta
de ajuste del tubo roscado del surtidor (N).
L'écrou de la tige interne doit être bien serré et une broche d'agrafe doit être installée avant
la mise en pression. L'écrou est situé dans la partie inférieure de la tige. Utiliser l'outil
d'ajustement de tige de bec (N).
Wire clip / Clip de alambre / Broche d'agrafe
10
Thick deck / Cubierta gruesa / Plateforme épaisse
3
2
S
x2
1
1. Install Stem Extensions (S) into hot and cold valve body.
2. Install Escutcheon Adjusters (R) over Stem Extension.
3. Thread Escutcheon Adjuster.
1. Instale las extensiones de los vástagos (S) en los cuerpos de válvula frío y caliente.
2. Instale los ajustadores de los chapetones (R) sobre las extensiones de los vástagos.
3. Enrosque el ajustador del chapetón.
1. Installer les rallonges de tige (S) dans le corps de soupape d' e au chaude et d' e au froide.
2. Installer les régleurs de rosace (R) par-dessus la rallonge de tige.
3. Visser le régleur de rosace.
6
R
x2