3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max jigsaw has been designed for sawing sense when operating a power tool. Do not use a wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for power tool while you are tired or under the influence professional and private, non professional users.
ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or The blade will continue to move after releasing the binding of moving parts, breakage of parts and any switch. Always switch the tool off and wait for the saw other condition that may affect the power tools blade to come to a complete standstill before putting the operation.
Página 5
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Warning! Check that the tool is not locked ON before con- manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service necting it to a power supply. If the trigger switch is locked ON Centre in order to avoid a hazard.
Página 6
Move the cutting action lever (8) between the four cutting The performance of your tool depends on the accessory used. positions: 0, 1, 2, and 3.. Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality Position 0 is straight cutting. standards and designed to enhance the performance of your Positions 1, 2, and 3 are orbital cutting.
Wood disposed of with normal household waste. Steel Should you find one day that your Stanley Fat Max product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Aluminium dispose of it with household waste. Make this product avail- Weight able for separate collection.
Stanley Europe. location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre Stanley Fat Max Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Werkzeug ist Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen...
Página 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese Achtung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Stichsägen und Handsägen Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.
Página 11
Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Verletzungen zur Folge haben. Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu zur Folge haben.
Página 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Geschwindigkeitsregler Lassen Sie den Hebel los. Heben Sie zum Entfernen des Sägeblatts (11) den Hebel Mithilfe des Ein-/Ausschalters mit Geschwindigkeitsregler für die Sägeblattverriegelung (3) an, und ziehen Sie das können unterschiedliche Schnittgeschwindigkeiten für eine Sägeblatt heraus. besseres Sägeergebnis bei verschiedenen Materialien eingestellt werden.
Página 13
Hausmüll entsorgt werden. Sägen von Metall Das Sägen von Metall erfolgt wesentlich langsamer als bei Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Werkstücken aus Holz. oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit Verwenden Sie ein Sägeblatt, das zum Sägen von Metall...
Internet unter: www.2helpU.com Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Technische Daten Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. FME340 (Typ 1) Eingangsspannung Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel-...
Página 15
Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre scie sauteuse Stanley Fat Max a été spécialement pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné conçue pour scier du bois, du métal et du plastique. Ce pro- des sources de chaleurs, des parties huilées, des...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels Attention ! Prendre encore plus de précautions dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
Centre de réparation Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend : Caractéristiques...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Mise en place et retrait de l'étui de la semelle Faites glisser la semelle vers l'avant pour la déverrouiller (figure B) de la position d'arrêt 0°. L'étui de semelle anti-rayure (9) doit être utilisé lors de la Placez la semelle sur l’angle de biseau requis.
Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les soires, votre outil vous donnera entière satisfaction. produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur Cet outil est compatible avec les lames à embout en U ou en cycle de vie.
(pression sonore) 101 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Le soussigné est responsable des données de la fiche tech- Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe. norme EN 60745 : Coupe, planches (a ) 4.8 m/s...
Página 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé...
Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego Il seghetto da traforo Stanley Fat Max è stato progettato per all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il segare legno, plastica e lamiera. Questo strumento è desti- rischio di scosse elettriche.
Página 24
ITALIANO (Traduzione del testo originale) 4. Uso e cura degli elettroutensili Tenere l'elettroutensile afferrandone l'impugnatura a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare provvista di materiale isolante, se vi è la possibilità l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. che la lama possa venire a contatto di cavi nascosti Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà...
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da possono essere evitati. Essi comprendono: evitare eventuali pericoli.
Página 26
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio del rivestimento del piedino scorrimento lama: Impostazione dell'angolo di smusso: posizionare la parte anteriore della piastra del piedino Tirare verso l’esterno la leva del piedino per taglio a scorrimento lama (5) davanti al relativo rivestimento (9). unghia (6) per allontanarla dal seghetto e sbloccare in tal Abbassare l'elettroutensile nel rivestimento del piedino modo la piastra del piedino scorrimento lama(5).
Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Questo elettroutensile può essere utilizzato con lame da i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di seghetto con gambo a “U” o a “T”. servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il...
Stanley Europe locale, presso il recapito indicato nel DIRETTIVA SUI MACCHINARI presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec- nici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com...
Página 29
Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De Stanley Fat Max-decoupeerzaag is ontworpen voor het of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. Deze tool bedoeld te trekken.
Página 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden Waarschuwing! Aanvullende veiligheids- gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen waarschuwingen voor decoupeerzagen en beperkt het gevaar door stof.
Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met een Stanley Fat Max-servicecentrum. het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen.
Página 33
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage Druk de vergrendelingsknop (2) in en laat de schakelaar met variabele snelheden los om de continustand te activ- Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het ger- eren. Deze optie is alleen beschikbaar op volle snelheid. eedschap en controleer dat het zaagblad niet meer beweegt.
Klem een stuk afvalhout of hardboard aan weerszijden van het werkstuk en zaag door al deze lagen om de Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- splintervorming te minimaliseren. product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschre- deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe- ven onder "Technische gegevens", voldoen aan: servicecentra en meer informatie over onze klantenservice...
Página 36
-catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende...
Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La sierra de calar de Stanley Fat Max ha sido diseñada para él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados ¡Atención! Advertencias de seguridad adicion- correctamente.
Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o tuido por el fabricante o un centro de asistencia técnica giratorias. autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o situación de riesgo. accesorio.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Control de la velocidad variable Eleve la palanca de bloqueo de la hoja de sierra (3) hacia arriba. El interruptor de encendido/apagado de velocidad variable Introduzca el vástago de la hoja en el enganche (4) permite elegir la velocidad adecuada para obtener unos completamente hasta que encaje.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su ferrosos y una hoja de dentado grueso para metales no producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad ferrosos. para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
"ficha técnica" cumplen con las siguientes directrices: más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Stanley Europe en la dirección que se indica en este manual. 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Europe y obtener la información...
Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua serra eléctrica Stanley Fat Max foi concebida para nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo serrar madeira, plástico e chapas metálicas. Esta ferramenta afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes...
Página 45
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica quando executar uma operação em que o acessório a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a de corte possa entrar em contacto com a cablagem ferramenta eléctrica adequada para o trabalho oculta ou com o seu próprio cabo.
Página 46
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança rele- cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. vantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem: Características...
Página 47
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Para remover a manga do arrasto: Para redefinir o arrasto para cortes direitos: Segure na manga do arrasto pela parte inferior das duas Puxe a alavanca de bisel do arrasto (6) para fora, patilhas posteriores e puxe-a para baixo, afastando-a do afastando-a da serra, para desbloquear o arrasto (5).
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Utilize uma lâmina de serra adequada para a serração de Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não metal. Utilize uma lâmina de serra de dentes finos para elimine o produto num caixote do lixo.
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com EN O signatário é responsável pela compilação do ficheiro téc- 60745: nico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe. Cortar tábuas (a ) 4.8 m/s , imprecisão (K) 1.5 m/s...
Página 50
Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren Den här Stanley Fat Max-figursågen är avsedd för sågning i minskar risken för stötar. trä, plast och tunn plåt. Detta verktyg avsett för professionella och privata, icke professionella användare.
Página 52
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Sågbladet fortsätter att röra sig en kort stund efter att komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att du har släppt strömbrytaren. Stäng alltid av verktyget komponenter inte gått sönder eller skadats och inget och vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger annat föreligger som kan påverka elverktygets det ifrån dig.
Página 53
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Start och stopp (fig. C) tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad Varning! Kontrollera att verktyget inte är låst i läge ON innan för att farliga situationer ska undvikas. du ansluter det till elnätet. Om strömbrytaren är läst i läge ON Funktioner när verktyget ansluts till elnätet startar det omedelbart.
Página 54
Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. bladrörelse och är utformad för sågning i mjuka material som Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon- trä eller plast. Excenterläget ger en snabbare sågning men struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa med mindre noggrannhet.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) EG-deklaration om överensstämmelse Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna MASKINDIREKTIV produkten för separat insamling. Insamling av uttjänta produkter och förpacknings- material gör att material kan återanvändas.
Página 56
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Stanley Fat Max-stikksagen er konstruert for saging av beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter treverk, plast og metallplater. Dette verktøyet ment for profes- reduserer risikoen for elektrisk støt.
Página 58
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Når du sager rør eller kanaler, må du kontrollere at de utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av er fri for vann, elektriske ledninger osv. personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke Ikke berør arbeidsstykket eller sagbladet straks etter har lest denne bruksanvisningen.
Página 59
Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av Advarsel! Kontroller at verktøyet ikke er låst i PÅ-stilling før produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- du kobler det til en strømkilde. Hvis utløseren er låst i PÅ-still- senter så man unngår fare.
Página 60
Ved bruk av orbitalfunksjonen beveger bladet seg Verktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker. Stanley fremover under skjæringen i tillegg til bevegelsen opp og ned. Fat Max-tilbehør er produsert etter høye kvalitetsstandarder Advarsel! Metall eller harde tresorter skal aldri skjæres med...
(lydtrykk) 90 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller (lydeffekt) 101 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen Totale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) i henhold til EN med husholdningsavfall.
Página 62
Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- FME340 rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre-...
Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-stiksav er beregnet til at save i træ, steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen plastic og metal. Dette værktøj beregnet til professionelle og for elektrisk stød.
Página 64
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Rør ikke ved materialet eller klingen umiddelbart rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige efter, at værktøjet har været i brug. De kan være meget med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse varme.
Página 65
Sådan tændes og slukkes værktøjet (fig. C) Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- Advarsel! Kontroller, at værktøjet ikke er i låst position, før ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, det kobles til strømforsyningen. Hvis startknappen er i låst så farlige situationer undgås.
Página 66
Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbe- Position 1, 2 og 3 er til cirkelsnit. hør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje kvalitetsstand- Snittets aggressivitet øges, efterhånden som grebet arder og er designet til at forbedre dit værktøjs præstation.
Página 67
(lydeffekt) 101 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) ingsaffald. Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN 60745: Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Savning i lister (a ) 4.8 m/s , usikkerhed (K) 1.5 m/s ikke længere har brug for det, må...
Europæiske Frihandelsområde. ET ÅRS FULD GARANTI FME340 Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra Stanley Europe erklærer, at produkterne beskrevet under købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle "Tekniske data"...
Página 69
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu ammat- vähentää sähköiskun vaaraa. tikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
Página 70
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä kosketa terää tai sahattua leikkauspintaa heti niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen sahauksen jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Varo piilossa olevia vaaroja.
Página 71
(5). Käyttö Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. ylikuormita sitä. Varoitus! Älä koskaan käytä työkalua, kun sahausjalka on Yleiskuvaus löysällä...
Página 72
Varoitus! Metallia tai kovaa puuta ei koskaan pidä leikata kehäliiketoiminnolla. Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. Siirrä leikkaustoiminnon vipu (8) johonkin neljästä Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi leikkausasennosta, jotka ovat 0, 1, 2 ja 3. ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyt- Asento 0 on tarkoitettu suoraan sahaukseen.
(äänenpaine) 90 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) (äänitehotaso) 101 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai KONEDIREKTIIVI valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Η σέγα Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για το πριόνισμα αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξύλου, πλαστικών και μετάλλου. Το εργαλείο αυτό...
Página 76
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
Página 77
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τραυματισμούς από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. Όταν κόβετε σωλήνες ή αγωγούς βεβαιωθείτε ότι δεν Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για περιέχουν νερό, ηλεκτρικές καλωδιώσεις, κλπ. παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε Μην αγγίζετε το προς επεξεργασία αντικείμενο ή τη τακτικά...
Página 78
Πιάστε το χιτώνιο πέδιλου από κάτω στις δύο πίσω να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα γλωττίδες και τραβήξτε προς τα κάτω να απομακρυνθεί εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, από το πέδιλο (5). ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο.
Página 79
Φως εργασίας LED Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ένα φως εργασίας LED(10) που χρησιμοποιούνται. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat το οποίο φωτίζει τη διαδρομή κοπής. Max έχουν κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής...
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Αλουμίνιο Βάρος Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat 2.74 Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα...
πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου Stanley Europe. εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα με τα...
Página 84
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...