Página 2
English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Français Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
Página 5
WARNING To reduce the risk of burns, fire electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necesiary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Página 6
Instead, dispose of at an author- lock to position «lock». ized Braun Service Center or at an appropriate collection site. Cordless shaving/charging When charging the shaver for the first time, connect the shaver to an outlet (100–240 V), via the cord, and charge...
Página 7
The shaver then should be completely prolonging the life of the rechargeable recharged from an outlet (100–240 V), cell unit. Please, do not leave the shaver until the charging light goes off in permanent charge for several weeks. (approximately 1 hour), with the switch set at «off».
Página 8
Purchasing spare parts Using the longhair trimmer and the foil Buy only original Braun spare parts to simultaneously ensures that the sha- ensure proper maintenance of your ver is held in the right position as it shaver.
Página 9
safety reasons, please ensure that the shaver is securely placed and the charging cord does not hinder the driver. Avoid direct sunlight on the shaver (see «Specifications»). Specifications Wattage 5 W Voltage range 12 – 240 V ≈ / 50 or 60 Hz The best environmental temperature range for the shaver ist between 60 °F to 95 °F/+ 15 °C to + 35 °C.
Página 10
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
Página 11
FOR CANADA ONLY Guarantee In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. DANGER Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives suivantes : 1. Éviter de toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
Página 13
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci.
Página 14
à un le premier rasage. Pour éviter de centre de service après-vente autorisé mettre le rasoir accidentellement sous Braun ou à un point de collecte ap- tension, placer le verrou en position proprié. « lock ».
Página 15
La décharge devrait s’effectuer Protection de la pile pendant le rasage normal jusqu’à Pour protéger la durée de vie utile de l’arrêt complet du rasoir. la pile, effectuer une décharge com- plète tous les six mois environ par un Recharger ensuite l’appareil à partir usage normal du rasoir.
Página 16
« longhair trimmer ». centres de service après-vente Braun et chez Braun, par le biais du dépliant Tondeuse pour poils longs d’accessoires ci-joint. Pour utiliser la tondeuse pour poils longs, pousser l’interrupteur vers le Pour connaître le type de grille (i) ou de...
Página 17
Pièces pour usage en voiture ou sur un bateau Dans le cas d’une recharge dans une voiture ou sur un bateau, utiliser uniquement le cordon Braun nº 5-002-707 spécialement conçu à cette fin (offert à tous les centres de service après-vente Braun). Pour des raisons de sécurité, s’assurer que le rasoir est...
à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, existen ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No tome el aparato si éste se a caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
Página 21
Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. (Consulte la lista que viene con su aparato.) 5.
Página 22
(«lock ). Deslice hacia » hogar. Llevelo a cualquier Centro de arriba el interruptor antes de Servicio Braun o un lugar apropiado afeitarse. Para evitar encendidos que recojan este material. involuntarios «lock después de » afeitarse.
Página 23
hasta que la luz de carga se apa- Este procedimiento preservará el gue. La rasuradora se descargará con acumulador, brindandole le mejor el uso normal hasta que se detenga afeitada posible. No deje la rasuradora completamente. La rasuradora debe cargando por varias semanas. entonces recargarse (aproximada- mente 1 hora).
Página 24
Para el afeitado combinado deslice el Centro Autorizado de Servicio Braun o interruptor hacia arriba «longhair puede checar en hoja anexa. trimmer».
Página 25
recarga no moleste al conductor. Evite el sol directo sobre la afeitadora (ver «Especificaciones»). Especificaciones eléctricas: Potencia nominal: 5 W Tensión de alimentación: 12-240 V Frécuencia nominal: 50-60 Hz La temperatura ambiente ideal para la afeitadora es entre + 15 °C y + 35 °C. Modificaciones reservadas.