FR
1. Bouton décrocher/raccrocher
2. Lumière indiquant le statut du kit
3. Contrôle du volume
4. Emplacement du micro
5. Bouton Marche/Arrêt
6. Basculer sur le 2e téléphone
7. Port micro USB pour recharger
votre kit
8. Aimant
9. Pince se fi xant sur le pare-soleil
10. Haut parleur
PT
1. Botão para atender/terminar
2. Luz indicadora do estado do kit
3. Controlo do volume
4. Localização do microfone
5. Botão Ligar/Desligar
6. Mudar para o 2º telefone
7. Porta micro USB para
recarregar o seu kit
8. Iman
9. Pinça para se fi xar ao seu
para-sol
10. Altifalante
Kit de manos libres bluetooth
IT
1. Pulsante per rispondere/
riagganciare
2. Spia che indica lo status del kit
3. Controllo del volume
4. Posizione del microfono
5. Pulsante Accensione/
Spegnimento
6. Passare al 2° telefono
7. Porta micro USB per ricaricare
il kit
8. Magnete
9. Clip per installazione sull'aletta
parasole
10. Altoparlante
NL
1. Knop om op te nemen /
in te haken
2. Lampje dat de status van
de kit aangeeft
3. Controle van het volume
4. Plaats van de micro
5. Knop aan/uit
6. Overschakelen op de 2de
telefoon
7. Micro-USB-poort om uw kit
te herladen
8. Magneet
9. Klem om vast te maken op de
voorruit
10. Luidspreker
540328 / Made in RPC / www.auto-t.fr / infoconso@impex.fr
IMPEX SAS 140 route des moulins 38490 Chimilin - France
Kit " Mains Libres " bluetooth
Kit vivavoce bluetooth
Kit " mãos-livres " bluetooth
Handenvrij kit bluetooth
" Hands-free " Bluetooth kit
ES
1. Botón para colgar / descolgar
2. Luz indicadora del estado del kit
3. Control del volumen
4. Ubicación del micrófono
5. Botón de encendido / apagado
6. Cambiar al 2º teléfono
7. Puerto micro USB para cargar el kit
8. Imán
9. Pinza para fi jar a la visera del coche
10. Altavoz
EN
1. Button to answer/hang up
2. Light showing the kit status
3. Volume control
4. Microphone
5. On/Off button
6. Switch to 2nd telephone
7. Micro USB port to recharge your kit
8. Magnet
9. Clip to attach to the sun visor
10. Speaker
540328
8
9