de
Benennung
Gehäuse Volumen-
1
stromanzeige
KFE-Hahn 3/8 " mit
2
Kappe
Sichtrohr mit
3
Anzeigebereich 1-13
indication range 1-13
l/min
Überwurfmutter
G1" union nut (collec-
4
G 1" (Kollektor-
seite)
Innengewinde Rp
5
3/4 " (heat exchanger
3/4 " (WT-Seite)
Aufnahme für
6
Tauchsensor
sion sensor Ø 6 mm
Ø 6mm
7
Drossel
8
Schwebekörper
en
Designation
Flowmeter housing
Corps du débitmètre
Vanne de vidange et de
Fill/drain valve 3/8 "
remplissage 3/8 " avec
with cap
Viewing tube with
Indicateur avec gamme
d'affichage 1-13 l/min
l/min
Ecrou d'accouplement
tor side
G 1" (côté capteur)
Internal thread Rp
Filetage femelle Rp
3/4" (côté échangeur
side)
Opening for immer-
Ouverture pour sonde
plongeante Ø 6mm
Flow rate limiter
Limiteur de débit
Float
fr
Description
Descripción
Cuerpo del caudalí-
Válvula de llenado/va-
ciado de 3/8 '' con tapa
capuchon
Visor con rango de
medición 1-13 l/min
G1" tuerca de unión
(lado del captador)
Rosca interior Rp 3/4 ''
(lado del intercambia-
thermique)
dor de calor)
Apertura para una
sonda de inmersión de
Limitador de caudal
Flotteur
es
it
Descrizione
Corpo dell'indicatore
metro
di portata
Rubinetto di scarico
e carico 3/8 " con
cappuccio
Tubo graduato con
campo di indicazione
1-13 l/min
Dado di accoppia-
mento G 1" (lato
collettore)
Filetto femmina
Rp 3/4 " (lato scambia-
tore di calore)
Pozzetto per sonda ad
immersione Ø 6mm
Ø 6 mm
Limitatore di flusso
Flotador
Galleggiante
9