Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 1
ENGLISH
1 –
DEUTSCH
9 – 16
FRANÇAIS
17 – 24
ESPAπOL
25 – 32
POLSKI
33 – 42
êìëëäàâ
43 – 52
8

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HTL SWIFTPET PRO

  • Página 1 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 1 ENGLISH 1 – DEUTSCH 9 – 16 FRANÇAIS 17 – 24 ESPAπOL 25 – 32 POLSKI 33 – 42 êìëëäàâ 43 – 52...
  • Página 2 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 2 ENGLISH FRANÇAIS POLSKI A - Aspiration button - PP A - Bouton-poussoir de prise - PP A - Przycisk pobierania - PP B - Dispense button - PP B - Bouton-poussoir de refoulement - PP B - Przycisk wydawania - PP C - Suction speed switch - PP C - Sélécteur de vitesse - PP...
  • Página 3 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 4 TABLE OF CONTENTS 1 - INTRODUCTION ......................2 2 - WORK SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 3 - LIMITATIONS OF USE ..................... 3 4 - SWITCHING ON ....................... 3 5 - ASPIRATING AND DISPENSING LIQUIDS ..............3 6 - TROUBLESHOOTING ......................
  • Página 5: Introduction

    2 - WORK SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Risk of injury CAUTION: Risk of damage to the device or errors in pipetting of liquids Before starting the work with the SWIFTPET PRO every user should read these operating instructions carefully. CAUTION: • Using the device inconsistently with the operating instructions may result in damaging the device.
  • Página 6: Limitations Of Use

    • The pipette controller may work in temperature range from +10 °C to +35 °C. 4 - SWITCHING ON The SWIFTPET PRO pipette controller is switched on by pressing any of the buttons (fig. 1A, B, C, D). The display will show the selected aspiration mode, dispense mode and the batter- ies level indicator.
  • Página 7 The SWIFTPET PRO has two dispense modes. The dispense mode is selected by succes- sive pressing the MODE switch (fig. 1D) until the display shows the right mode (fig. 1E).
  • Página 8: Troubleshooting

    (fig.1G, fig. 1J). If the above actions do not help, the device shall be sent to HTL service. Before that the product should be cleaned and decontaminated. Fill in the questionnaire available at www.htl.com.pl with precise specification of solutions used and the type...
  • Página 9: Replacing The Filter

    • Install new membrane filter (fig. 4D) and assemble the device in reverse order. 8 - CHARGING THE BATTERIES CAUTION! The SWIFTPET PRO may be charged only with the original charger. The mains voltage must conform with the specification on the charger. Using other chargers than the original one may damage the battery.
  • Página 10: Maintenance

    121°C for not more than 15 minutes. Storage The SWIFTPET PRO shall be stored in a dry place. The allowable storage temperature: -20 °C to +50 °C. During breaks in the work the pipette controller shall be placed on a charging stand in hori- zontal position (fig.
  • Página 11: Ordering Information

    ENGLISH 11 - ORDERING INFORMATION The SWIFTPET PRO comes with a universal charger and a set of adapters in different versions: EU, US, UK and AUS. Choose your country used adapter and connect to the housing. To mount the adapter, it should be inserted into the slots of the housing in the direction of the arrow (1), until you hear a click (fig.
  • Página 12 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 12 INHALTSVERZEICHNIS 1 - EINFÜHRUNG ........................ 10 2 - SICHERHEIT ........................10 3 - EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DEN EINSATZ ..............11 4 - INBETRIEBNAHME ......................11 5 - ENTNAHME UND ABGABE VON FLÜSSIGKEIT ............11 6 - FEHLERBESEITIGUNG ....................
  • Página 13: Einführung

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 13 DEUTSCH 1 - EINFÜHRUNG Pipetor SWIFTPET PRO ist ein medizinisches Produkt für professionellen Einsatz in der in vitro-Diagnostik zur Untersuchung der dem menschlichen Organismus entnommenen Proben. Die Pipettierhilfe dient zum Abmessen von Flüssigkeit mittels Messpipetten. Das Gerät ist für alle Pipetten (Kunststoff und Glas) mit einem Volumen von 0,5 ml bis 100 ml...
  • Página 14: Einschränkungen Für Den Einsatz

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 14 • Die Pipettierhilfe SWIFTPET PRO ist nur zum Abmessen von Flüssigkeit bei den vom Hersteller angegebenen Bedingungen einzusetzen, die wegen der chemischen und mechanischen Beständigkeit des Gerätes, aber auch in Hinsicht auf die Sicherheit des Nutzers, begrenzt sind.
  • Página 15 Ausgabetaste gedrückt wird, d.h. je weiter gedrückt wird, desto schneller tritt Flüssigkeit aus. Die Pipettierhilfe SWIFTPET PRO hat zwei Ausgabe-Betriebsarten. Den Ausgabemodus ist durch erneutes Drücken der Taste MODE (Abb. 1D) einzustellen, bis der entsprechende Modus in der Anzeige (Abb.
  • Página 16: Fehlerbeseitigung

    Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, schicken Sie die Pipettierhilfe bitte an den zuständigen HTL-Service. Vor dem Versand muss das Gerät gereinigt und sterilisiert wer- den. Legen Sie bitte das ausgefüllte Formblatt bei und geben Sie die genaue Spezifizierung...
  • Página 17: Filteraustausch

    8 - AUFLADEN DES AKKUS ACHTUNG: Die Pipettierhilfe SWIFTPET PRO darf nur mit dem Original-Ladegerät aufgeladen werden, da es sonst zu einer Beschädigung der Pipettierhilfe oder Zerstörung der Akkus kommen kann. Die Pipettierhilfe verfügt über 3 AAA-Akkus Typ NiMH mit einer Kapazität von 900 mAh.
  • Página 18: Wartung

    Akkus aus der Pipettierhilfe herauszunehmen. 9 - WARTUNG Reinigung Die Pipettierhilfe SWIFTPET PRO ist wartungsfrei. Die Außenteile können mit einem mit Isopro py lalkohol getränkten Wattebausch gereinigt werden. Kappe und Pipettenhalter können in einem Autoklav bei einer Tempe-ratur von 121 °C - 20 Minuten lang - gereinigt werden.
  • Página 19: Angaben Für Eine Bestellung

    Alle Rechte vorbehalten. Die in der vorliegenden Anweisung beschriebenen Produkte sind in begrenztem Umfang erhältlich und unterliegen technischen Änderungen. Die Fehler sind zulässig. PZ HTL S.A. behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder ähnliche Modi fi zierungen seiner Produkte ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen.
  • Página 20 2 - RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL ......18 3 - RESTRICTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ............19 4 - MISE EN SERVICE DU SWIFTPET PRO ................ 19 5 - PRISE ET REFOULEMENT DU LIQUIDE ............... 19 6 - ÉLIMINATION DES DEFECTUOSITÉS ................20 7 - REMPLACEMENT DU FILTRE ..................
  • Página 21: Introduction

    FRANÇAIS 1 - INTRODUCTION Le SWIFTPET PRO est un dispositif médical destiné ∫ l’usage professionnel, con˜u pour les diagnostics in vitro, pour analyser les échantillons prélevés sur l’organisme humain. Le pipetteur est un dispositif qui sert ∫ mesurer des liquides, ∫ l’aide des pipettes de titrage.
  • Página 22: Restrictions Concernant L'UTilisation

    • Il faut se conformer aux informations et aux recommandations des producteurs des réactifs. 3 - RESTRICTIONS CONCERNANT L’UTILISATION • Le pipetteur SWIFTPET PRO ne peut pas ˘tre utilisé pour le dosage de substances dont les vapeurs détériorent les mati¯res plastiques, telles que: PP , SI, EPDM, POM.
  • Página 23 Le pipetteur SWIFTPET PRO est doté de deux modes de refoulement. Il faut régler le mode de refoulement en appuyant plusieurs fois le sélecteur MODE (dessin 1D), jusqu’∫ ce que...
  • Página 24: Élimination Des Defectuosités

    (fixation) de la pipette magés par des pi¯ces neuves. et/ou le joint du raccord. (dessin 1G, dessin 1J). Dans le cas où l’exécution des procédures sus-mentionnées ne permet pas le fonction- nement correct du pipetteur il faut envoyer le dispositif au service HTL.
  • Página 25: Remplacement Du Filtre

    8 - CHARGEMENT DES ACCUMULATEURS ATTENTION: Le pipetteur SWIFTPET PRO peut ˘tre chargé seulement ∫ l’aide d’un chargeur original. La tension dans le réseau doit ˘tre conforme ∫ celle marquée sur le chargeur. L’utilisation d’un chargeur différent peut provoquer l’endommagement du pipetteur ou la destruction des accumulateurs.
  • Página 26: Conservation

    9 - CONSERVATION Nettoyage Le pipetteur SWIFTPET PRO n’a pas besoin de conservation. Les surfaces externes du dis- positif peuvent ˘tre nettoyées avec un tampon imbibé d’alcool isopropylique. Le capot et la fixation de la pipette, peuvent ˘tre autoclavés pendant 20 minutes, ∫ la tem- pérature de 121 °C.
  • Página 27: Informations Concernant La Commande

    Tous les droits réservés. Les produits décrits dans le présent mode d'emploi sont disponibles dans un cadre limité et sont soumis ∫ des changements techniques. Les erreurs sont possibles . PZ HTL S.A. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits sans en aviser quiconque au préalable. © 2013 PZ HTL S.A.
  • Página 28 2 - RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD LABORAL ....... 26 3 - LIMITACIONES DE USO ....................27 4 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL SWIFTPET PRO ..........27 5 - TOMA Y DISPENSADO DE LÍQUIDOS ................27 6 - SOLUCION DE PROBLEMAS ..................28 7 - REEMPLAZO DE FILTRO ....................
  • Página 29: Introducción

    ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones. ATENCIÓN: El riesgo de dañar la unidad o la aparición de errores en la medición del líquido Antes de iniciar el trabajo con el instrumento SWIFTPET PRO, el usuario debe leer atenta- mente las presentes instrucciones de uso. ATENCIÓN: •...
  • Página 30: Limitaciones De Uso

    3 - LIMITACIONES DE USO • El instrumento SWIFTPET PRO no debe emplearse para la medición de sustancias cuyos vapores dañen las fibras de PP , SI, EPDM o POM.
  • Página 31 El SWIFTPET PRO dispone de dos modos de dispensación. La velocidad del dispensado se establece presionando sucesivamente el selector MODE (il. 1D) hasta lograr la veloci-...
  • Página 32: Solucion De Problemas

    (il. 1G, il. 1J) En el caso de que procediendo según estas indicaciones no se consiguiera hacer fun- cionar correctamente el instrumento, deberá enviarse el mismo al servicio técnico de HTL.
  • Página 33: Cambio De Filtro

    8 - CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: Para recargar la batería del SWIFTPET PRO debe usarse únicamente el cargador original. La tensión de la red debe corresponder a la que se indica en el cargador. El uso de un cargador diferente podría estropear la batería o provocar daños en el in - strumento.
  • Página 34: Mantenimiento

    9 - MANTENIMIENTO Limpieza El SWIFTPET PRO no requiere de un mantenimiento especial. La partes exteriores pueden limpiarse con un algodón empapado en alcohol isopropílico. El cono protección y la boquilla de conexión, pueden esterili zar se en un autoclave a 121 °C durante 20 minutos.
  • Página 35: Información Para Pedidos

    ESPAπOL 11 - INFORMACIÓN PARA PEDIDOS La pipeta SWIFTPET PRO viene con un cargador universal y un conjunto de adaptadores en las versiones: EU, US, Reino Unido y Australia. Hay que seleccionar a un adaptador adecua- do, según requisitos del mercado local y conectarlo al cuerpo.
  • Página 36 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 36 SPIS TREÂCI 1 - WST¢P ........................... 34 2 - ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA PRACY ..........34 3 - OGRANICZENIA STOSOWANIA ..................35 4 - URUCHOMIENIE PIPETORA ..................35 5 - POBIERANIE I WYDAWANIE CIECZY ................35 6 - USUWANIE USTEREK ....................
  • Página 37: Wst¢P

    2 - ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA PRACY NIEBEZPIECZE¡STWO! Ryzyko zranienia. UWAGA: Zagro˝enie uszkodzenia urzàdzenia lub powstanie bł´dów w odmierzaniu cieczy. Ka˝dy u˝ytkownik przed rozpocz´ciem pracy z pipetorem SWIFTPET PRO powinien zapo z naç si´ dok∏adnie z niniejszà instrukcjà obs∏ugi. UWAGA: • U˝ywanie urzàdzenia niezgodnie z instrukcjà obs∏ugi mo˝e spowodowaç jego uszko dze nie.
  • Página 38: Ograniczenia Stosowania

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 38 • Pipetor SWIFTPET PRO nale˝y stosowaç wy∏àcznie do odmierzania cieczy w warunkach zalecanych przez producenta, ograniczonych ze wzgl´du na odpornoÊç chemicznà i mechanicznà urzàdzenia, jak i bezpieczeƒstwo u˝ytkownika. • Nale˝y stosowaç si´ do informacji i zaleceƒ producentów odczynników.
  • Página 39 Im g∏´biej wciÊni´ty jest przycisk tym wyp∏yw cieczy z pipety jest szybszy. Pipetor SWIFTPET PRO ma dwa tryby wydawania. Tryb wydawania nale˝y ustawiç poprzez kolejne wciÊni´cie przełàcznika MODE (rys. 1D) a˝ do uzyskania właÊciwego trybu na wyÊwietlaczu (rys.
  • Página 40: Usuwanie Usterek

    Je˝eli wykonanie powy˝szych czynnoÊci nie usunie nieprawid∏owej pracy pipetora nale˝y wys∏aç pipetor do serwisu HTL. Przed wysy∏kà pipetor powinien byç wyczyszczony i odka˝ony. Do wysy∏ki nale˝y do∏à czyç wype∏nionà ankiet´ (www.htl.com.pl) z dok∏adnà specyfikacjà stosowanych roz two rów i typu laboratorium, w którym by∏ eksploatowany.
  • Página 41: Wymiana Filtra

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 41 POLSKI 7 - WYMIANA FILTRA UWAGA: Przy obs∏udze pipetora nale˝y przestrzegaç zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa pracy podanych w rozdziale 2. Wymiana filtra jest konieczna w przypadku stwierdzenia zmniejszenia efektywnoÊci po bie - rania.
  • Página 42: Konserwacja

    9 - KONSERWACJA Czyszczenie Pipetor SWIFTPET PRO nie wymaga konserwacji. Zewn´trzne cz´Êci pipetora mo˝na czyÊ- ciç tamponem nasyconym alkoholem izopropylenowym. Os∏on´ i uchwyt pipety mo˝na autoklawowaç w temperaturze 121 °C przez 20 minut. Uchwyt pipety po autoklawowaniu nale˝y osuszyç. Dołàczony w komplecie filtr mo˝na ste ry lizowaç...
  • Página 43: Informacje O Zamówieniu

    POLSKI 11 - INFORMACJE O ZAMÓWIENIU Do pipetora SWIFTPET PRO dołàczona jest uniwersalna ładowarka z kompletem ada pte - rów w wersjach: EU, US, UK i Australia. W zale˝noÊci od wymagaƒ na danym rynku nale˝y wybraç odpowiedni adapter i do∏àczyç do obudowy.
  • Página 44: Utylizacja Produktu

    13 - UTYLIZACJA PRODUKTU Zgodnie z dyrektywà 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 lipca 2012 r. o zu˝ytym sprz´cie elektrycznym i elektronicznym, pipetor SWIFTPET PRO jest oznaczony symbolem przekreÊlonego pojemnika na odpady. Symbol ten umieszczony jest w instrukcji oraz na opakowaniu produktu.
  • Página 45 Wszelkie prawa zastrze˝one. Produkty opisane w niniejszej instrukcji sà dost´pne w ograniczonym zakresie i podlegajà zmianom technicznym. B∏´dy sà dopuszczalne. PZ HTL S.A. zastrzega sobie prawo ulepszania lub innego modyfikowania swoich produktów bez wczeÊniejszego powiadomienia. © 2013 PZ HTL S.A.
  • Página 46 1 - ÇÇÖÑÖçàÖ ........................42 2 - ìäÄáÄçàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà íêìÑÄ ..............42 3 - éÉêÄçàóÖçàÖ èêàåÖçÖçàü .................. 43 4 - èéÑÉéíéÇäÄ SWIFTPET PRO ä êÄÅéíÖ ..............43 5 - çÄÅàêÄçàÖ à ÇõèìëäÄçàÖ ÜàÑäéëíà ............. 43 6 - ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ................44 7 - áÄåÖçÄ...
  • Página 47: Ççöñöçàö

    èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: êËÒÍ ‡ÌÂÌËfl ÇçàåÄçàÖ: êËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ӯ˷ÓÍ ÔË ‰ÓÁËÓ‚‡- ÌËË ÊˉÍÓÒÚË ä‡Ê‰˚È ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ‡·ÓÚÂ Ò ÔËÔÂÚ‡ÚÓÓÏ SWIFTPET PRO, ‰ÓÎÊÂÌ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò Ì‡ÒÚÓfl˘ËÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË ‚‡Ì ˲. ÇçàåÄçàÖ: • èÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó...
  • Página 48: Èéñééíéçää Swiftpet Pro Ä Êäåéíö

    • çÂθÁfl ÔËÏÂÌflÚ¸ ÔËÔÂÚ‡ÚÓ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı, ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÔÓ ‚Á˚‚Û. • ëΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ‡„ÂÌÚÓ‚. 3 - éÉêÄçàóÖçàü èêàåÖçÖçàü • èËÔÂÚ‡ÚÓ SWIFTPET PRO ÌÂθÁfl ÔËÏÂÌflÚ¸ ‰Îfl ÓÚÏÂË‚‡ÌËfl ‚¢ÂÒÚ‚, Ô‡˚ ÍÓÚÓ˚ı ‡ÁÛ¯‡˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô·ÒÚËÍË: PP , SI, EPDM, POM. • èËÔÂÚ‡ÚÓ Ì ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ‚ ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÔÓ ‚Á˚‚Û Ò‰Â.
  • Página 49 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 49 êìëëäàâ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ÒΉÛÂÚ ˝ÚÓ ‰Â·ڸ ÒÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ËÏ ÛÒËÎËÂÏ, ‚‚Ë‰Û Î„ÍÓÒÚË ÔÓ‚ÂÊ ‰ÂÌËfl ÚÓÌÍËı ÔËÔÂÚÓÍ Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓ‡ ÌÂÌËfl. ïÓÓ¯Ó Á‡ÍÂÔÎÂÌ̇fl Ë ÛÔÎÓÚÌ Ì̇fl ‚ ‰ÂʇÚÂΠÔËÔÂÚ͇ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÓÚÍÎÓÌ flÚ¸ Òfl ̇·ÓÍ. á‡ÍÂÔË‚...
  • Página 50: Ìëíêäçöçàö Çöàëèêäççéëíöâ

    SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 50 • É ‡‚ËÚ‡ˆËÓÌÌÓ ‚˚ÔÛÒ͇ÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÓ Í‡ÔÎÂÈ Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ (ËÒ. 2.4) - ‚˚ÔÛÒ͇ÌË ÔÓËÒıÓ‰ËÚ „‡‚ËÚ‡ˆËÓÌÌÓ, ÊˉÍÓÒÚ¸ ‚˚ÚÂ͇ÂÚ ËÁ ÔË ÔÂÚÍË ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ÒËÎ˚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ‚ÂÒ‡. ëÍÓÓÒÚ¸ ‚˚ÔÛÒ͇ÌËfl „ÛÎËÛÂÚÒfl „ÎÛ·ËÌÓÈ Ì‡‰‡‚ÎË‚‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË ‚˚ÔÛÒ͇; •...
  • Página 51: Áäåöçä Îàãúíêä

    ÖÒÎË ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚˚¯Â ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔËÔÂÚ‡ÚÓ ÓÔflÚ¸ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ, Â„Ó ÒΉÛÂÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ÔÛÌÍÚ HTL. èÂ‰ ÓÚÔ‡‚ÍÓÈ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ó˜Ë˘ÂÌÓ Ë Ó·ÂÁÁ‡‡ÊÂÌÓ. èËÎÓÊËÚ¸ Í ÌÂÏÛ Á‡ÔÓÎÌÂÌÌÛ˛ ‡ÌÍÂÚÛ (www.htl.com.pl) Ò ÚÓ˜Ì˚Ï Û͇Á‡ÌËÂÏ ÔËÏÂÌflÂÏ˚ı ‡ÒÚ‚ÓÓ‚ Ë ÚËÔ‡ ··Ó‡ÚÓËË, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÓÌ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl. 7 - áÄåÖçÄ îàãúíêÄ...
  • Página 52: Íöïìïéñ

    5. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰ÔÓ·„‡ÂÏÓ„Ó ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂÂ˚‚‡ ‚ ‡·ÓÚ ÔËÔÂÚ‡ÚÓ‡ ÂÍÓÏẨÛ- ÂÚÒfl ‚˚ÌÛÚ¸ ËÁ ÌÂ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚. 9 - íÖïì ïéÑ é˜ËÒÚ͇ èËÔÂÚ‡ÚÓ SWIFTPET PRO Ì Ú·ÛÂÚ ÚÂıÛıÓ‰‡. ç‡ÛÊÌ˚ ˜‡ÒÚË ÔËÔÂÚ‡ÚÓ‡ ÏÓÊÌÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸ Ú‡ÏÔÓÌÓÏ, ÔÓÔËÚ‡ÌÌ˚Ï ËÁÓÔÓÔËÎÂÌÓ‚˚Ï ÒÔËÚÓÏ. ëÚ‡Í‡Ì Ë ‰ÂʇÚÂθ ÔËÔÂÚ‡ÚÓ‡ ÏÓÊÌÓ ‡‚ÚÓÍ·‚ËÓ‚‡Ú¸ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 121 °C ‚ Ú˜ÂÌË 20 ÏËÌÛÚ.
  • Página 53: Äéåèãöäíäñàü

    • ä‡Ú͇fl ËÌÒÚÛ͈Ëfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl • CD 11 - àçîéêåÄñàü é áÄäÄáÄï Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ÔËÔÂÚÍÓÈ SWIFTPET PRO ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÛÌË‚Â҇θÌÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈ- ÒÚ‚Ó Ò ÍÓÏÔÎÂÍÚÓÏ ‡‰‡ÔÚÂÓ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÚËÔÓ‚: Öë, ëòÄ, ÄÌ„ÎËfl Ë Ä‚ÒÚ‡ÎËfl. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ú·ӂ‡ÌËÈ Ì‡ ‰‡ÌÌÓÏ ˚ÌÍ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ...
  • Página 54: Ìíàãàáäñàü Èêéñìäíä

    ëӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2012/19/EU Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓ‚ÂÚ‡ Ë è‡·ÏÂÌÚ‡ ÓÚ 4 ˲Îfl 2012 „Ó‰‡, ͇҇˛˘ÂÈÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔËÔÂÚ͇ SWIFTPET PRO ËÏÂÂÚ Ì‡ Ò· ӷÓÁ̇˜ÂÌË ÔÂ˜ÂÍÌÛÚÓ„Ó ÏÛÒÓÌÓ„Ó ·‡Í‡. чÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ËÁ‰ÂÎËfl. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ...
  • Página 55 ÇÒ Ô‡‚‡ Á‡˘Ë˘ÂÌ˚. èÓ‰ÛÍÚ˚, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚÛ͈ËË, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‚ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â Ë ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ. é¯Ë·ÍË ‰ÓÔÛÒ͇˛ÚÒfl. PZ HTL S.A. ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ÛÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌË ÎË·Ó ËÌÓ„Ó Ó‰‡ ÏÓ‰ËÙË͇ˆË˛ Ò‚ÓËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. © 2013 PZ HTL S.A.
  • Página 56 SP-04-2013 OK (830P.) EN-DE FR-ES-PL-RUS_830P. 13-04-13 15:11 Strona 56 Distributed by: PZ HTL S.A. Daniszewska 4 02-230 Warsaw, Poland Tel.: + 48 22 492 19 00 Fax: + 48 22 492 19 93 www.htl.com.pl...

Este manual también es adecuado para:

Swiftpet pro

Tabla de contenido