Resumen de contenidos para Lincoln Electric INVERTEC V350-PRO
Página 1
IMS679-A INVERTEC V350-PRO ™ Febrero, 2001 Para uso con máquinas con Número de Código: 10651, 10669, 10852 La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construído pensando en la seguridad. Sin embargo, su...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
SEGURIDAD zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
TABLA DE CONTENIDO Page Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Precauciones de Seguridad ................A-2 Selección de la Ubicacación Adecuada ............A-2 Estibación......................A-2 Inclinación .......................A-2 Conexiones de Entrada y Aterrizamiento............A-2 Conexión del Cable de Alimentación ..............A-2 Conexión de los Alimentadores de Alambre a la V350-PRO ......A-2 Control Remoto de la Invertec ................A-3 Montajes de los Carros de Transporte............A-3 Operación Paralela ..................A-4...
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INVERTEC V350-PRO VOLTAJE DE CA DE ENTRADA Y SALIDA DE CD Salida de CD nominal Rango de Nombre Información Voltaje de Dimensiones Peso Amps/Voltios/Ciclo de para CA de Salida AxAxP con Cable Trabajo Producto Pedidos entrada...
INSTALACIÓN • Abra el panel de acceso en la parte posterior de la PRECAUCIONES DE SEGURIDAD máquina. ADVERTENCIA • Para 200 ó 230: Coloque el interruptor grande en 200-230. Para voltajes más altos: Coloque el LA DESCARGA ELÉCTRICA puede interruptor grande en 380-575. provocar la muerte.
INSTALACIÓN Instrucciones de conexión de la Cobramatic Instrucciones de Conexión de LN-7 La Cobramatic sólo puede ser utilizado con las Un LN-7 sólo puede ser utilizado con las versiones versiones "Factory" y “Advance Process” la V350. "Factory" y “Advance Process” de la V350. •...
INSTALACIÓN OPERACIÓN PARALELA Las V350-PRO se pueden operar en paralelo en modo CC. Para mejores resultados, las corrientes de cada máquina deberán estar razonablemente bien compartidas. Por ejemplo, con dos máquinas configuradas en paralelo para un procedimiento de 400 amps, cada máquina deberá configurarse para entregar aproximadamente 200 amps, no 300 de una y 100 de la otra.
DESCRIPCIÓN GENERAL • El ajuste es indicado por los medidores como se menciona anteriormente. La Invertec V350-Pro ofrece soldadura multiprocesos • Cuando está en los modos TIG, este control de CV, CC y CD, y tiene una capacidad nominal de establece la corriente de soldadura máxima.
OPERACIÓN Para todas las versiones, estos modos de disparo pueden 7. SELECCIÓN DEL MODO DE SOLDADURA - FACTORY Y CONSTRUCTION (Consulte la ser anulados (cambiados) con el botón WELD TERMINALS. Figura 1) (Terminales de soldadura). Cuando se cambian, la unidad El botón de Control de Modo selecciona entre los se encenderá...
Página 14
OPERACIÓN CV-FLUX CORED (CV-ALAMBRE TUBULAR): El • Arc Control (Control de Arco) regula la caída de modo CV-FLUX CORED ofrece control continuo de pendiente del proceso. La caída de pendiente 10 a 45 voltios. Este modo fue diseñado para controla dinámicamente la fuerza que el arco tiene alambres tubulares autoprotegidos que requieren un para penetrar en una raíz abierta.
OPERACIÓN 7A. PANEL DE PROCESOS AVANZADOS • Modo Pulsed (Modo Pulsante) (Consulte la Figura 2) En Modos Pulsantes; El punto de trabajo estará en la ventana Amp y Para programar los modos de soldadura. La perilla deberá establecerse un valor cercano a la Select (Selección) se utiliza para desplazarse a través velocidad de almentación de alambre en pulgadas de todos los modos de soldadura.
OPERACIÓN CONTROLES: 5. Después de que se hayan realizado todos los (Consulte la Figura 2) ajustes, oprima el botón Memory hasta que El botón MEMORY y la perilla SELECT se utilizan cambie la pantalla. Las ventanas izquierda y para seleccionar un proceso de soldadura y derecha mostrarán en qué...
OPERACIÓN DETALLES DE LOS MODOS DE SOLDADURA: Rango Comentarios Modo Stick Soft 5 - 425 amps El modo stick soft es la mejor selección para aplicaciones generales de varilla revestida (Varilla Revestida Arc Control = Fuerza del Arco Suave) Hot Start = corriente inicial de arranque en caliente (min = inicio con igualación de amperes establecidos, Max.
OPERACIÓN PROGRAMAS POR PULSO: .030 Steel Acero 65 - 1200 Los programas por pulso no sinérgicos de la V350 permiten el control independiente de la velocidad de alimentación de .035 Steel Acero 55 - 800 alambre y de la longitud de arco. La Perilla de Control de Salida .045 Steel Acero 50 - 700...
Tipos de Controles de SALIDA REMOTOS 10. El interruptor ON-OFF (ENDCENDIDO- • El Control de Salida de la Invertec V350-Pro puede APAGADO) es un interruptor automático trifásico ser controlado con un potenciómetro conectado clasificado a 100 amps por cateto. entre 77 y 75 con la leva conectada a 76, o con un 11.
115 VCA, 42 VCA y 24 VCA. (El Modelo de Construcción K1728-2 de la Invertec V350-Pro no tiene los conectores estilo MS de 14 pines). Estas fuentes tienen la intención de suministrar energía a equipo auxiliar como alimentadores de...
ACCESORIOS EQUIPO OPCIONAL VERSIÓN CONSTRUCTION – K1728-2 • Todos los modos de soldadura para este modelo funcionan con control de salida local y las terminales de soldadura en ON (Encendido) (por ejemplo, Varilla Revestida, TIG, LN25 fuera de arco). K930-1 Módulo TIG K428,K446, K449 LN-25(Fuera de Arco)
MANTENIMIENTO INSPECCIÓN VISUAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Limpie el interior de la máquina con una corriente de aire a baja presión. Lleve a cabo una inspección a ADVERTENCIA fondo de todos los componentes. Busque señales de LA DESCARGA ELÉCTRICA puede sobrecalentamiento, cables rotos u otros problemas causar la muerte.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOZALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA La reparación y servicio sólo deberán ser realizados por Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden dar como resultado peli- gro para el técnico y operador de la máquina e invalidará...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad Detallados en este Manual POSIBLES ÁREAS DE CURSO DE ACCIÓN PROBLEMAS DESAJUSTE (S) RECOMENDADO (SÍNTOMAS) 1. Establezca contacto con su Taller Un daño físico o eléctrico mayor es de Servicio Local de Campo evidente cuando se retiran las Autorizado de Lincoln para obtener cubiertas de lámina metálica.
Página 25
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad Detallados en este Manual PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS DE CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DESAJUSTE (S) RECOMENDADO El símbolo térmico está encendido. 1. Revise si el ventilador opera ade- cuadamente. 2. Revise si las rejillas de entrada y salida están bloqueadas.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad Detallados en este Manual Códigos de Falla Acción Correctiva Código Descripción Sobrecorriente del primario. Si la condición persiste, pón- La máquina necesita gase en contacto con un ser apagada y encendi- Taller de Ser vicio Local de da para restablecerla.
Página 27
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad Detallados en este Manual En pantalla Descripción Guión en Aparece durante el encendido cuando la máquina se está autocon desplazamiento figurando. "Err" "####" Código de falla. La primera falla que ocurra aparecerá en pantalla por tres segundos.
Página 38
● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
Página 39
● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
Página 40
Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...