Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Polaris
2
4
RANGER RZR
IGOD0516
cod.
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
FI001801G124
IT
USE AND CARE
EN
FR
DE
ES
PT
SL
made in italy
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Polaris RANGER RZ

  • Página 1 Polaris made in italy RANGER RZR IGOD0516 cod. USO E MANUTENZIONE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO NORME DI SICUREZZA Prodotto marcato CE, progettato ed omologato ® PEG PEREGO vi ringrazia per aver I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di nel rispetto delle direttive comunitarie applicabili, preferito questo prodotto. Da oltre 60 Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di destinato ai mercati e ai paesi che recepiscono tali anni PEG PEREGO porta a spasso i...
  • Página 12: Regole Per Una Guida Sicura

    un panno umido e, se necessario, con prodotti di PROBLEMI? AVVERTENZE BATTERIA uso domestico non abrasivi. • Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti. La carica della batteria deve essere effettuata e IL VEICOLO NON FUNZIONA? • Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i supervisionata solo dagli adulti.
  • Página 13: Istruzioni Di Montaggio

    33 • Installare i supporti verticali DX e SX del rollbar seconda dell'altezza del bambino. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO nella parte superiore del telaio (dietro i sedili) e 74 • Riavvitare i pomoli. premere verso il basso per fissarli (1). Nota: per 75 •...
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    108 • ACCESSORIO: rimorchio da attaccare al DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH veicolo (venduto separatamente). A CE marked product, designed and type-approved SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ® Thank you for choosing a PEG PEREGO in compliance with the applicable EU directives, product. For over 60 years PEG PEREGO intended for the markets and countries ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO have been with you as you take your...
  • Página 15: Safety Standards

    buttons, motors and gears. SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS • Lubricate moving parts like bearings, steering, etc. periodically with light oil. • The vehicle surfaces can be cleaned with a damp Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Página 16: Customer Service

    of the side bars. ASSEMBLY INSTRUCTIONS PROBLEMS? 35 • Secure both vertical tubes using standard screw provided. 36 • Secure the side bars to the vertical tubes with WARNING THE VEHICLE DOES NOT WORK? screw. ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY •...
  • Página 17: Charging The Battery

    82 • Insert the axle into the rear of the vehicle, as the battery and electrical system plugs. FRANÇAIS shown in the figure. 112 • Extract the seat base and pull out the plugs. 83 • Position the driver in the inside of one of the 113 •...
  • Página 18: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE RECOMMANDATIONS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE Produit marqué CE, conçu et homologué Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité conformément aux directives communautaires La mise en charge de la batterie doit être faite et européennes sur les jouets (conditions essentielles applicables, destiné...
  • Página 19: Instructions Pour Le Montage

    cheminées, etc. INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? • Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige MONTAGE etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les ATTENTION! LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? réducteurs.
  • Página 20: Remplacement De La Batterie

    (derrière les sièges) et bien appuyer dessus. 77 • Monter le pare-brise. Sur le dessin A on le voit séparez les deux éléments. Note : pour déterminer la gauche et la droite, le entièrement monté. 107•Pour régler la longueur de la ceinture de réceptacle du «...
  • Página 21: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter ® PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Berücksichtigung der anwendbaren europäischen dieses Produktes. Seit über 60 Jahren Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat Normen entworfen und gebaut und ist für die führt PEG PEREGO die Kinder spazieren.
  • Página 22 • EIN INTERMITTIERENDER PIEPSTON über 30 WARTUNG UND PFLEGE DES HINWEISE ZUR BATTERIE Sekunden bedeutet, dass die Motoren heiß FAHRZEUGS geworden sind. Das Spielzeug wird für mindestens 30 Sekunden angehalten, bis die Motoren wieder • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen abgekühlt sind.
  • Página 23 • A - Stelle zur Befestigung am Fahrgestell Schraubenmutter (die Schraubenmutter wird in MONTAGEANWEISUNGEN • B - Stelle zum Einfügen des Eisenrohrs die sechseckige Öffnung, der Gewindestift in die • C - Stelle zum Einfügen des Auspuffrohrs runde Öffnung eingefügt) befestigen, wobei die •...
  • Página 24: Informaciones Importantes

    ein Kabel von HÖCHSTENS 150 cm benutzt 118•Den Stecker B bis zum Anschlag in den Stecker ESPAÑOL werden darf. A einfügen. •B - Auswahlschalter für Radioprogramme •ACHTUNG: Nach Ausführen des •C - Tasten On/Off Aufladevorgangs müssen immer alle Knöpfe und ®...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA Producto con marca CE, diseñado y homologado Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y respetando las directivas comunitarias pertinentes, supervisionada por personas adultas. No deje que previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las destinado a los mercados y países que aplican y normas europeas de seguridad para juguetes), por el...
  • Página 26: Reglas Para Una Conducción Segura

    partes móviles como cojinetes, dirección… INSTRUCCIONES DE MONTAJE ¿PROBLEMAS? • Las superficies del vehículo deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos no abrasivos de uso doméstico. ATENCIÓN ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Las operaciones de limpieza siempre deben LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER •...
  • Página 27: Características Del Vehículo

    puntos que se indican con las letras A, B y C. 67 • Introducir la clavija de la batería y la de la funcionará en segunda velocidad. 30 • Levantar la parte superior de la persiana instalación eléctrica en las ranuras de la segunda 102•PORTABEBIDAS –...
  • Página 28: Informações Importantes

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA Produto com marcação CE, projetado e ® PEG PEREGO agradece pela escolha Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança homologado no respeito das diretivas comunitárias Européias para brinquedos (requisitos de segurança deste produto. Há mais de 60 anos PEG aplicáveis, destinado aos mercados e aos países que PEREGO leva crianças a passear.
  • Página 29: Serviço De Assistência

    3 - Relva alta MANUTENÇÃO E CUIDADOS ADVERTÊNCIAS BATERIA 4 - Terreno demasiado macio (lama ou areia) COM O VEÍCULO 5 - Superfície irregular como terreno irregular, pedras, raízes A recarga das baterias deve ser efetuada e • Não desmontar ou procurar consertar o veículo 6 - Uma combinação das condições acima supervisionada somente por adultos.
  • Página 30: Instruções De Montagem

    31 • Fixe o fechamento traseiro atarraxando os dois 71 • Introduza nas bases dos assentos as duas peças INSTRUÇÕES DE MONTAGEM parafusos, como indicado na figura. curtas dos cintos de segurança (nos furos perto 32 • Complete a fixação do fechamento traseiro da alavanca de cambio), prestando atenção ao atarraxando o parafuso debaixo do tubo de introduzir toda a parte do cinto indicado no...
  • Página 31 105•CINTOS DE SEGURANÇA - Para prender o IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA cinto de segurança introduza a parte final do cinto mais comprido na fivela do cinto curto, Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran pressionando as duas extremidades entre si. ®...
  • Página 32 VARNOSTNI PREDPISI VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO OPOZORILA ZA AKUMULATOR Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Página 33 in močno pritisnite. Opomba: da bi ločili NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen desnega in levega, mora biti mesto mrežne cevi komplet polnih akumulatorjev. daleč od šasije in odprto na sprednjem koncu, zgornja odprtina v obliki črke V ležišča pa mora POZOR biti obrnjena proti zadnji strani.
  • Página 34: Vigtige Oplysninger

    77 • Namestite vetrobran. Na podrobnosti A je NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI DANSK prikazan nameščeni vetrobran. IN POLNJENJU. 78 • Cev pritrdite na rešetko s 3 vijaki. 109•Odvijte varnostni vijak sedežnega dela 79 • Postavite vetrobran na pokrov motorja in ga sopotniškega sedeža in sedalo dvignite;...
  • Página 35 KONFORMITETSERKLÆRING SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Produktet er CE-mærket og projekteret og Vores legetøjsprodukter er fremstillet i typegodkendt med overholdelse af de EU- Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges overensstemmelse med de europæiske direktiver, som finder anvendelse. Produktet er af voksne.
  • Página 36: Servicecenter

    5 - Ujævn overflade ved kørsel såsom hårdt VEDLIGEHOLDELSE OG REKLAMATIONSRET uensartet terræn, sten og trærødder. BEHANDLING AF KØRETØJET 6 - Kombinationer af disse betingelser. Der er to års reklamationsret på køretøjet. • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele køretøjet.
  • Página 37: Udskiftning Af Batteriet

    netrøret befinde sig væk fra stellet med 78 • Fastspænd risten på røret med 3 skruer. MONTERINGSANVISNINGER åbningen i den forreste del og lejets åbning i den 79 • Placer vindspejlet fæstnet til motorhjelmen med øverste V-del skal være vendt bagud. de tre centrale tapper.
  • Página 38: Tärkeitä Tietoja

    EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI MODEL. DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE PÅ DEN VISTE RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja OG OPLADNING. ® Kiitos, että valitsit PEG PEREGO hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja 109•Løsn sikkerhedsskruerne i passagersædet og løft tuotteen.
  • Página 39 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Página 40 ASENNUSOHJEET HUOLTO REKLAMAATIO-OIKEUS Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
  • Página 41: Akun Vaihtaminen

    34 • Työnnä verkon putken yläosa turvakaaren pultilla. AKKUA EI VÄLTTÄMÄTTÄ TARVITSE IRROTTAA alempaan kiinnityskohtaan. • Toista toimenpide toisen puolen takapyörälle. LEIKKIAJONEUVOSTA LATAAMISTA VARTEN. 35 • Kiinnitä kaksi pystysuoraa putkea toimitetulla Huomio: Tee toimenpiteet pitäen akselia 115•Kytke sähköjärjestelmän liitin A irti akun standardiruuvilla.
  • Página 42: Viktig Informasjon

    KONFORMITETSERKLÆRING NORSK SIKKERHETSNORMER CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold ® PEG PEREGO takker for at dere har Lekene våre er i samsvar med De Europeiske til gjeldende EU-direktiver, og bestemt for valgt dette produktet. I mer enn 60 år har Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav markeder og land som godkjenner EU- PEG PEREGO tatt med barn ut på...
  • Página 43 MORO UTEN STANS: Hold alltid klart et oppladet VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING ADVARSLER FOR BATTERIET batterisett. AV KJØRETØYET Oppladingen av batteriet må utføres og overses av • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på voksne. La ikke barn leke med batteriet. egenhånd.
  • Página 44 strukturen, med åpningen i fremre del og den MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT øvre V-formede åpningen vendt mot bakre ende. 34 • Sett inn den øvre delen av nettverksrøret på siden, i det nedre plasseringspunktet på Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! rullestangen.
  • Página 45: Opplading Av Batteriet

    81 • Fjern beskyttelsen fra bakakselen. 112•Ta ut setefestet og trekk ut kontaktene. SVENSKA 82 • Sett akselen inn i bakre del av kjøretøyet som 113•Bytt batteriet. vist på figuren. • Sett setefestet tilbake på plass etter at man 83 • Plasser drivhjulet på den indre delen av ett av de først har ført kontakten inn i åpningene.
  • Página 46: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI ÖVERENSSTÄMMELSE EG-märkt produkt, utformad och godkänd i Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och enlighet med de tillämpade gemenskapsdirektiven, säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. avsedd för de marknader och de länder som som förutses av EEC-rådet) och av “U.S.
  • Página 47 och vid behov med icke-slipande hushållsprodukter. PROBLEM? REKLAMATIONSRÄTT • Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer. • Montera inte ned fordonets mekanismer eller Lekfordonet två års reklamationsrätt. FUNGERAR INTE FORDONET? motorer utan godkännande från PEG PEREGO. Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar •...
  • Página 48 öppningen i den främre delen och hållarens övre 79 • Placera vindrutan på motorhuven och haka fast MONTERINGSINSTRUKTIONER V-öppning ska vara vänd mot den bakre delen. den med de tre centrala kilarna. 34 • För in matningsrörets övre sidodel i 80 •...
  • Página 49: Belangrijke Informatie

    DE BYTES- OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM VERKLARING VAN NEDERLANDS VISAS PÅ BILDEN. OVEREENSTEMMING 109•Lossa säkerhetsskruven till passagerarsätets sittdyna och lyft sittdynan; ® PEG PEREGO dankt u voor uw keuze van Product met CE-markering, ontworpen en 110•Lossa kulhandtagen och tag bort sätet; dit product.
  • Página 50 ONDERHOUD EN VERZORGING VEILIGHEIDSNORMEN VAN HET VOERTUIG Ons speelgoed is conform de Europese WAARSCHUWINGEN ACCU • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen niet te repareren. Neem contact op met een van de Raad van de EEG) en de “U.S. Consumer Toy erkend assistentiecentrum van Peg Perego.
  • Página 51: Montage-Instructies

    33 • Monteer de verticale steunen rechts en links van de motoren afgekoeld zijn. MONTAGE-INSTRUCTIES rollbar aan de bovenkant van het chassis (achter de • De volgende omstandigheden kunnen tot stoelen) en duw ze omlaag om ze vast te zetten (1). oververhitting leiden: Opmerking: om de juiste positie van de verticale 1 - Als er te veel gewicht wordt vervoerd...
  • Página 52 77 • Monteer het net van het windscherm, zoals op de KUNNEN AFWIJKEN VAN HET AFGEBEELDE MODEL. TÜRKÇE afbeelding. Afbeelding A toont de 2 geassembleerde DIT IS NIET VAN INVLOED OP DE GEÏLLUSTREERDE delen. WERKWIJZEN VOOR HET VERVANGEN EN 78 • Bevestig het net aan de buis met de 3 schroeven. OPLADEN.
  • Página 53 UYGUNLUK BEYANI EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. uygulayan piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası...
  • Página 54 mevcut olması ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI MONTAJ TALİMATLARI KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini DİKKAT • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Página 55 borusunun”(net tube) yuvası şasiden uzakta 78 • Izgarayı boruya 3 vida ile sabitleyiniz. 111•Koltuk tabanındaki iki vidayı sökünüz. Bataryanın olmalı, ön kısımdaki açıklık ve üst kısımdaki V 79 • Ön camı kaputa yerleştirerek ortadaki üç dili ve elektrik tesisatının fişlerini çıkartınız; şeklindeki yuva açıklığı...
  • Página 56 являться электронно-электрическим отходом, ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ поэтому его нельзя будет утилизировать, как обычный городской отход, а необходимо Данная продукция имеет маркировку CE. Она подвергать дифференциации вторсырья; ® Компания PEG PEREGO благодарит вас за изготовлена и сертифицирована в соответствии • Сдавайте отход в специально предназначенные то, что...
  • Página 57 НЕ ВЫВОДИТЕ ЕЕ ИЗ СТРОЯ. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ЧТО-ТО НЕ ТАК?? • Батарея содержит электролит на кислотной ВОЖДЕНИЯ основе. • Не замыкайте клеммы батареи, избегайте сильных ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? Для безопасности вашего ребенка: перед ударов: опасность взрыва и/или воспламенения. • При эксплуатации в режиме избыточных включением...
  • Página 58 стрелкой, для полного извлечения блока 44 • Затяните винты. показано на рисунке. двигателей. 45 • На перекладине защитной дуги находятся 3 83 • Установите ведущую деталь с внутренней 8 • Установите на место и завинтите оба стопора выемки для фар. Примечание: самая широкая стороны...
  • Página 59 ЗАМЕНА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ: ИЗБРАЖЕНИЕ БАТАРЕИ, ® PEG PEREGO ПРИВЕДЕННОЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ВАШЕЙ БАТАРЕИ. PEG PEREGO ОДНАКО ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ И ЗАРЯДКИ ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ПРЕЖНИМ. 109•Отвинтите предохранительный винт горизонтальной части сиденья пассажира и Polaris Ranger RZR поднимите ее; 110•Отвинтите...
  • Página 60 • • "U.S. Consumer Toy Safety Peg Perego. Specification". • 2009/48/ • • • • • • • • • • PEG PEREGO. • PEG PEREGO. • • • • • • • PEREGO. • • • • • • •...
  • Página 61 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 • e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Página 62 93 • 27 • 57 • 58 • 94 • 28 • 59 • • A - • B - 60 • 95 • • C - 61 • 96 • AA 1,5 V • D - 29 • A B C. 97 •...
  • Página 63 UOQSIRG SGR LPASAQIAR 115• 116• 117• 118• • 119•...
  • Página 64 ‘ ‘ H g ¬ H G s j f g ¢ h • t ÷ g ¥ g ‘ H H ” H g V u ¬ l Œ g ¥ g ® l “ • t ÷ Œ u ¬ H g l «...
  • Página 65 • r L • V g … H g O ¥ H g u ‘ V l h ¢ H g P ¬ H ‘ P H g m f ï « l ‘ h k f H g ¥ f ”...
  • Página 66 H g u O ¬ · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V • ‘ l f h ” G v ’ H g f ¢ f u ¬...
  • Página 67 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Página 68 Polaris RANGER RZR IGOD0516 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...

Este manual también es adecuado para:

Igod0516

Tabla de contenido