Fisher&Paykel GC912 Guia Del Usuario

Fisher&Paykel GC912 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GC912:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GC912, GC913 models
Gas cooktop
User guide US CA (EN)
Parrilla con Quemadores a gas
Guía del usuario US CA (ES)
Table de cuisson au gaz
Manuel d'utilisation US CA (FR)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel GC912

  • Página 1 GC912, GC913 models Gas cooktop User guide US CA (EN) Parrilla con Quemadores a gas Guía del usuario US CA (ES) Table de cuisson au gaz Manuel d’utilisation US CA (FR)
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introducing your cooktop Cooktop safety Using your cooktop Cookware Care and cleaning Frequently asked questions Trouble shooting Limited warranty Contenido Familiarizándose con su parrilla Seguridad de la parrilla Cómo utilizar su parrilla Ollas y sartenes Cuidado y limpieza Preguntas frecuentes Solución de problemas Garantía limitada Table des matières...
  • Página 5: Introducing Your Cooktop

    Introducing your cooktop Now that your new cooktop is installed and ready to use, you will want to know everything about it to be sure of excellent results right from the start. This booklet will introduce you to the features and special talents of your cooktop/hob. We recommend you read the whole book before you start using your cooktop, for the sake of safety as well as success.
  • Página 6: Cooktop Safety

    Cooktop safety Your safety is important to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow instructions. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. Important safety instructions General Have your cooktop installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with...
  • Página 7: Environmental Hazards

    Operational Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the cooktop, or any other appliance. Do not operate the burner without all burner parts in place. Always keep flammable wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your cooktop.
  • Página 8: Using Your Cooktop

    HI symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on the selected burner. Burner indicator Burner indicator GC912 GC913 Adjusting the flame The flame adjusts anywhere between the HI and LO symbols. Do not regulate the flame between HI and OFF. Temperature control Your cooktop offers a wide range of temperature settings from delicate slow cooking to the intense high temperatures needed for boiling and searing.
  • Página 9: Power Failure

    Auto re-ignition Auto re-ignition is for your convenience and safety. The auto re-ignition feature causes the igniters to spark automatically and the burner to re-light if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system. Constant sparking The igniters must be kept clean and dry to work correctly.
  • Página 10: Cookware

    Cookware WARNING! WARNING! Never use plastic or aluminum foil Hot Surface Hazard dishes on the burners. Do not touch the grates while they are hot. Using a wok Failure to do so could result in burns and scalds. Use your wok only on the middle burner. Do not use a wok larger than 18”...
  • Página 11: Important

    Using saucepans Do not let large saucepans or frying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop surface. Hold the handle of the saucepan to prevent movement of cookware when stirring. Saucepans should have a thick flat base. Food in a saucepan with an uneven base will take longer to cook.
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop, rinse with clean water and dry thoroughly. Clean the cooktop regularly, before spills become burnt on. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a few minutes will help make them easier to remove. Grates are dishwasher safe.
  • Página 13: Cooktop Cleaning Chart

    Care and cleaning Cooktop cleaning chart Cooktop part Cleaning Important Hot soapy water and nylon scourer Soaking in a solution of biological Always allow cooktop parts to cool Grates, burner caps & clothes washing detergent eg Surf® completely before cleaning them. SimmerMat, Mild abrasive cleansers eg Bon Ami®...
  • Página 14 Care and cleaning Replacing the grates The wok grate goes in the center over the wok burner. The other two grates are interchangeable. Rounded corners Correct grate orientation Re-assembling the brass wok burner (some models only) Each part of the brass burner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning. Incorrect assembly can cause dangerous irregular flames and ignition problems.
  • Página 15: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions What is the best way to clean stainless steel? See ‘Care and cleaning’ instructions. How do I clean the grates and burners? Grates can be washed in the dishwasher or alternatively with a cream cleaner and a nylon scourer.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible solutions My cooktop does not Check it is plugged in and there is power to the wall socket. light The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner parts may not be located properly. Check the assembly and make sure the burner cap is sitting flat.
  • Página 17: Limited Warranty

    Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
  • Página 18 This warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the Product. For example: 1.
  • Página 19 Commercial use If you are using the Product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial number of which appears on the Product. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase.
  • Página 20: Qué Hacer Si Huele A Gas

     ATENCION! El no seguir la información de este manual al pie de la letra, puede ocasionar explosión o incendio, provocando daños a su propiedad, personales o incluso la muerte. No almacene o utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico.
  • Página 21: Familiarizándose Con Su Parrilla

    Familiarizándose con su parrilla Lo felicitamos por la adquisición de su nueva parrilla con quemadores a gas y le recomendamos que lea cuidadosamente esta Guía del Usuario para aprovechar al máximo las ventajas que le ofrece este producto. Ubicación de las funciones especiales 1.
  • Página 22: Seguridad De La Parrilla

    Seguridad de la parrilla Su seguridad es importante para nosotros Esta guía contiene información sobre el empleo seguro indicada por medio de los símbolos de “Cuidado”. Sea tan amable de prestar especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones. Este símbolo le alerta sobre peligros como fuego, electrocución y otras heridas.
  • Página 23: Precauciones De Operación

    Precauciones de operación No utilice agua para sofocar un incendio causado por grasa, ya que puede dar lugar a una violenta explosión de vapor. No utilice o almacene materiales inflamables, gasolina u otros líquidos inflamables cerca de la parrilla o cualquier otro aparato eléctrico. No opere el quemador si no están todas las piezas del mismo en su lugar.
  • Página 24: Cómo Utilizar Su Parrilla

    Indicador de quemador seleccionado Indicador de quemador GC912 & GC913 GC913M seleccionado Cómo ajustar la flama La flama se ajusta en cualquier lugar entre los símbolos HI (alto) y LO (bajo); no regule la flama entre HI (alto) y OFF (apagado).
  • Página 25: Reencendido Automático

    Reencendido automático Para su conveniencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido automático. La característica de autoencendido consiste en un chispazo automático de los encendedores para volver a encender el quemador si la flama se apaga o si ésta se distorsiona debido a corrientes de aire o por el mismo sistema de extracción de la parrilla.
  • Página 26: Ollas Y Sartenes

    Ollas y sartenes ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Nunca utilice platos de plástico o Peligro de superficie caliente aluminio sobre los quemadores. No toque las parrillas Utilizar un wok mientras estén Utilice su wok exclusivamente en el quemador calientes. central. No utilice un wok con dimensiones más El no hacerlo puede allá...
  • Página 27: Al Utilizar Sartenes O Cacerolas

    Al utilizar sartenes o cacerolas Tenga cuidado al cocinar con cacerolas o sartenes grandes y que éstas no sobresalgan hacia la mesa de trabajo, porque pueden dañar la superficie. Sostenga el mango de la cacerola para evitar que se mueva mientras revuelve los alimentos que esté...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien. Limpie la parrilla regularmente antes de que los residuos se quemen. El empapar las manchas difíciles con el trapo jabonoso por unos cuantos minutos ayudará a eliminarlas con más facilidad.
  • Página 29: Tabla De Limpieza De La Parrilla

    Cuidado y limpieza Tabla de limpieza de la parrilla Accesorio Limpieza Importante Agua jabonosa caliente y fibra de nylon Remojar en una solución de Deje siempre enfriar las partes de la detergente biológico para ropa p.ej,. parrilla totalmente antes de realizar Quemadores, tapas Surf®...
  • Página 30: Cuidada Y Limpieza

    Cuidada y limpieza Reemplazar las parrillas La rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para wok. Las otras dos rejillas son intercambiables. Esquinas redondeadas Orientación correcta de las rejillas del quemador Volver a colocar el quemador de latón para wok (algunos modelos solamente) Cada parte del quemador de latón cuenta con clavijas para hacer más fácil volverlo a montar correctamente después de su limpieza.
  • Página 31: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor manera de limpiar el acero inoxidable? Vea las instrucciones de cuidado y limpieza. ¿Cómo puedo limpiar las rejillas de los quemadores y los quemadores? Las rejillas se pueden lavar en la máquina lavavajillas o alternativamente con un producto de limpieza de pasta y una fibra de nylon.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Soluciones posibles Mi parrilla no enciende Verifique que esté enchufada y que haya corriente en el enchufe de la pared. Los encendedores de gas pueden estar sucios. Los puede limpiar fácilmente frotando alcohol con un cepillo de dientes. Las piezas del quemador pueden no estar bien puestas.
  • Página 33: Garantía Limitada

    Garantía limitada Cuando usted adquiere algún producto electrodoméstico nuevo de la marca Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
  • Página 34: Esta Garantía No Cubre

    Esta garantía no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el Producto. El costo del servicio técnico se le cobrará a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del Producto. Por ejemplo: 1.
  • Página 35: Uso Comercial

    Uso comercial Si usted utiliza el Producto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda para una sola familia), nos comprometemos a reparar o reemplazar, sin costo para usted en cuanto a partes solamente, cualquier parte defectuosa, cuyo número de serie aparece en el Producto. Nuestra responsabilidad sobre estas reparaciones caduca al AÑO de la fecha de compra original.
  • Página 36 AVERTISSEMENT! Il est impératif de suivre à la lettre les instructions comprises dans le présent manuel, à défaut de quoi il pourrait survenir un feu ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Página 37: Présentation De Votre Table De Cuisson

    Présentation de votre table de cuisson Maintenant que votre nouvelle table de cuisson est installée et prête à utiliser, il serait avisé d’en apprendre autant que possible à son sujet afin d’obtenir d’excellents résultats dès le début. Le présent livret vous présentera les fonctions et les qualités spéciales de votre table de cuisson. Nous vous recommandons de le lire en entier avant de commencer à...
  • Página 38: Utilisation Sécuritaire De La Table De Cuisson

    Utilisation sécuritaire de la table de cuisson Votre sécurité est importante pour nous Le présent manuel comporte des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’avertissement. Veuillez prêter une attention spéciale à ces symboles et respecter les instructions énoncées. Ce symbole vous avertit de dangers tels que les incendies, les risques d’électrocution ou d’autres blessures.
  • Página 39 Fonctionnement Ne pas jeter d’eau sur les incendies par matière grasse au risque de provoquer une violente explosion de vapeur. Ne pas stocker ou utiliser de matériaux inflammables, d’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de la table de cuisson ou de tout autre appareil. Ne pas utiliser le brûleur s’il lui manque une pièce quelconque.
  • Página 40: Utilisation De Votre Table De Cuisson

    (voir ci-dessous). Tous les allumeurs feront des étincelles jusqu’à ce que le gaz s’enflamme sur le brûleur sélectionné. Indicateur du brûleur Indicateur du GC912 & GC913 GC913M brûleur Réglage de la flamme La flamme s’ajuste n’importe où entre le symbole HI (élevé) et LO (faible). Ne pas régler la flamme entre les symboles HI (élevé) et OFF (arrêt).
  • Página 41: Panne De Courant

    Auto re-ignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure votre commodité et votre sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des étincelles et que le brûleur se rallume si la flamme s’éteint ou si elle est sévèrement déformée par un courant d’air ou par un système de ventilation de table de cuisson.
  • Página 42: Batterie De Cuisine

    Batterie de cuisine AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser de plats en aluminium Danger - Surface chaude ou en plastique sur les brûleurs. Ne pas toucher les grilles pendant qu’elles sont chaudes. Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu Tout défaut d’observer exclusivement.
  • Página 43: Utilisation Des Casseroles

    Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casseroles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votre plan de travail et d’endommager la surface. Tenir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ustensiles de cuisson pendant que vous remuez.
  • Página 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’eau propre et sécher à fond. Nettoyer la table de cuisson régulièrement avant que les déversements ne deviennent brûlés. Le fait de tremper les taches tenaces sous un linge savonneux facilitera leur disparition.
  • Página 45 Entretien et nettoyage Graphique sur le nettoyage de la table de cuisson Composante de la Nettoyage Important table de cuisson Eau chaude savonneuse et tampon en nylon Toujours laisser les composantes Trempage dans une solution de Grilles, cuvettes des de la table de cuisson de refroidir détergents à...
  • Página 46 Entretien et nettoyage Remplacement des grilles La grille pour wok rabattable se place au centre, au-dessus du brûleur pour wok. Les deux autres grilles sont interchangeables. Coins arrondis Orientation correcte de la grille Remontage du brûleur pour wok en laiton (certains modèles seulement) Chaque pièce du brûleur en laiton est dotée de goupilles de montage pour vous aider à...
  • Página 47: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable ? Voir les instructions de nettoyage et d’entretien. Comment nettoyer les grilles et les brûleurs ? Les grilles peuvent être lavées au lave-vaisselle ou avec de l’eau savonneuse tiède et les brûleurs se lavent à...
  • Página 48: Dépannage

    Dépannage Problème Solutions possibles La table de cuisson ne Vérifier qu’elle est bien branchée et que le courant arrive à la s’allume pas prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une brosse à dent et de l’alcool à friction.
  • Página 49: Garantie Limitée

    Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’oeuvre d’entretien dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington DC et au Canada.
  • Página 50 Cette garantie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien d’entretien jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut du produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1.
  • Página 51 Usage commercial Si vous utilisez le produit dans un environnement commercial (toute autre utilisation que dans une habitation unifamiliale), nous nous engageons à réparer ou remplacer, en prenant en charge le coût des pièces uniquement, toute pièce défectueuse dont le numéro de série figure su le produit.
  • Página 52 Copyright © Fisher & Paykel 2006. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Este manual también es adecuado para:

Gc913

Tabla de contenido