3
a
16" (406 mm)
888-61-155-W-02 rev. F • 08/15
b
NOTE: If your InWall unit has pre-wired electrical cables, you will need
to cut along this dotted line to make the drywall hole 5/8" (15.9mm)
higher to fi t unit into wall.
NOTA: Si su unidad empotrada InWall tiene cables eléctricos
preinstalados, necesitará cortar por esta línea de puntos para hacer un
agujero en el yeso de 15,9 mm (5/8 pulg.) por encima para encajar la
unidad en la pared.
REMARQUE : Si votre appareil encastré est muni de câbles
électriques pré-câblés, vous devrez couper le long de ce pointillé
pour découper le trou dans la cloison sèche avec 15,9 mm de marge
supérieure afi n de pouvoir insérer l'appareil dans le mur.
HINWEIS: Wenn Ihre Wandeinbaueinheit mit vorverdrahteten
Elektrokabeln ausgerüstet ist, müssen Sie entlang dieser gepunkteten
Linie schneiden, damit das Loch im Gipskarton 15,9 mm höher ist und
das Produkt in die Wand hineinpasst.
NOTA: Se l'unità InWall presenta cavi elettrici pre-cablati, occorrerà
tagliare lungo la linea tratteggiata per praticare un foro nel cartongesso
di 5/8" (15,9 mm) più alto per adattare l'unità alla parete.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если блок InWall укомплектован
электропроводами, необходимо выполнить вырез по пунктирной
линии для проделывания выше отверстия 15,9 мм (5/8") в стене.
OBSERVAÇÃO: se sua divisória tiver cabos elétricos pré-instalados,
será necessário recortar na linha pontilhada para fazer o furo de 15,9
mm (5/8") na parede de gesso mais alto para encaixar a unidade na
parede.
ﻣ ُﻼﺣظﺔ: إذا ﻛﺎﻧت اﻟوﺣدة اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﺋط ﻟدﯾﮭﺎ ﻛﺎﺑﻼت ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺗم ﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ ﻣﺳﺑ ﻘ ً ﺎ، ﻓﺳوف ﺗﺣﺗﺎج
إﻟﻰ إﺣداث ﻗطﻊ ﻋﻠﻰ طول ھذا اﻟﺧط اﻟﻣﻧﻘط ﻟﻌﻣل ﺛﻘب درﯾوال 8/5" )9.51 ﻣم( ﻷﻋﻠﻰ ﺣﺗﻰ
c
.ﯾﺗﻧﺎﺳب ﺗﺛﺑﯾت اﻟوﺣدة ﻓﻲ اﻟﺟدار
9 of 16