de –-toets of de +-toets indrukken om het vorige resp. volgende ritme
te selecteren. Start het ritme vervolgens door op de multifunctionele toets (5)
omlaag op START/STOP te drukken. U kunt op dezelfde manier het lopende ritme
met deze toets stoppen.
nB: een lijst met alle beschikbare ritmes vindt u aan het eind van de handleiding.
TEmPo InSTEllEn
1. Druk voor het verlagen van het temp op toets 6.
2.Druk voor het verhogen van het temp op toets 7.
dEmo Song SElECTErEn
Druk op de multifunctionele toets 5 naar links op DEMO om de eerste demo
song te starten. Door nogmaals te drukken wordt de volgende demo song afge-
speeld. U kunt ook de –-toets of de +-toets indrukken om de vorige resp.
volgende demo song op te roepen. Door op de multifunctionele toets 5 om-
laag op START/STOP te drukken kunt u de lopende demo song stoppen.
nB: een lijst van de demo songs vindt u aan het eind van de handleiding.
HAll-EffECT »SuSTAIn«
Druk op de SUSTAIN-toets om de tonen langer te laten nagalmen. Door
nogmaals te drukken wordt het effect weer uitgeschakeld.
ToonEffECT »VIBrATo«
Druk op de VIBRATO-toets om aan de klank een vioolachtig vibratie-effect
toe te voegen. Door nogmaals te drukken wordt het effect weer uitgeschakeld.
oPnEmEn En wEErgEVEn
1. Druk voor opnemen de multifunctionele toets 5 naar boven op RECORD. Door
op een toets van het toetsenbord te drukken wordt de opname gestart. Er kun-
nen maximaal 92 noten worden geregistreerd.
2. Voor het weergeven de multifunctionele toets 5 naar rechts op PLAY drukken
om de geregistreerde noten weer te geven.
TASTIERA SLM-37
uTIlIzzo ConSono
L'apparecchiatura deve essere utilizzata solo in qualità di strumento musicale
elettronico. È destinata solo all'utilizzo in ambienti privati e al chiuso.
oSSErVArE: ImPorTAnTI AVVErTEnzE dI SICurEzzA
• Per evitare corti circuiti, scosse elettriche o disfunzioni, non smontare mai
l'apparecchiatura. Non esporre l'apparecchiatura alle alte temperature e
all'umidità (ad es. luce solare diretta, riscaldamento, ambienti umidi, ecc.) e
non utilizzarla con le mani umide. Le vibrazioni estreme, così come la polvere e
la sporcizia possono danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni meccanici: non azionare mai i comandi con forza eccessiva.
Non far cadere l'apparecchiatura.
• Spegnere subito lo strumento dopo aver finito di suonare. Non poggiare mai
sull'apparecchiatura né collocare nelle sue vicinanze possibili cause di incendio
come ad es. candele accese.
• Avvertenza! Per escludere il pericolo di soffocamento, tenere al di fuori della
portata di bebè e bambini la pellicola in plastica della confezione!
InSErIrE E SoSTITuIrE lE BATTErIE
1. Immagini e B: aprire il vano delle batterie sul lato posteriore della tas-
tiera allentando la vite di fissaggio (1) con un cacciavite e spostando quindi il
coperchio del vano batterie (2) nella direzione indicata dalla freccia verso OPEN.
2. Quando si inseriscono le batterie fare attenzione alla corretta polarità (+ / –).
3. Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la
vite.
IMPorTanTe:
• La durata delle batterie dipende dal tipo di utilizzo e dalla loro qualità. Sostitui-
re le batterie quando l'apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non
funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola.
• Per la sostituzione delle batterie, impiegare prodotti dello stesso tipo 4 x 1,5V
AA (LR6). In caso di non utilizzo prolungato e di batterie scariche, togliere le
batterie dall'apparecchiatura per evitare che il liquido che potrebbe fuoriuscire
danneggi l'apparecchiatura.
TrAnSPonErEn
Met deze functie kunt u de grondtoonfunctie van het keyboard instellen. Dit is
nuttig als men met anderen samen of bij muziek in een andere toonsoort wil
spelen. Naar boven en beneden zijn maximaal zes halve tonen mogelijk.
1. Druk steeds eenmaal op de toets 8 om een halve toon omlaag te transponeren.
2. Druk steeds eenmaal op de toets 9 om een halve toon naar boven te transponeren.
lEErmoduS
Selecteer een van de demo songs (zie DEMO SONG SELECTEREN). Druk vervol-
gens op de toets en dan op een willekeurige toets op het toetsenbord om de
leermodus te starten. In deze modus kunt u elke willekeurige zwarte of witte
toets indrukken en speelt u toch steeds de juiste noot. Op deze wijze kunt u zich
op het ritme van het lied concentreren zonder op de juiste toonhoogte te hoeven
letten.
rEInIgIng
Gebruik geen alcohol of oplossingsmiddel houdende reinigingsmiddelen. Deze
kunnen de opdruk of de laklaag van het apparaat aantasten. Reiniging uitslui-
tend met droge, stofvrije doeken.
TECHnISCHE gEgEVEnS
Voedingsspanning:
4 x 1,5V AA (LR6)
Afmetingen/gewicht:
52 x 22 x 5 cm / ca. 960 g (zonder batterijen)
Bij de levering inbegrepen: keyboard, 4 batterijen, handleiding, garantiekaart
AdrES fABrIKAnT und SErVICE:
Streetlife Music GmbH
Steinach 7a · D-90765 Fuerth
www.streetlife-studios.com
E-Mail: service@streetlife-studios.com
Hotline: ++49-(0)911-322 519-66
Fax ++49-(0)911-322 519-99
AVVErTEnzE dI CArATTErE AmBIEnTAlE
PEr lo SmAlTImEnTo:
• Le batterie non possono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma devono esse-
re consegnate presso gli appositi centri di raccolte o le strutture comunali!
• Lo strumento può essere smaltito solo in modo adeguato! Non può essere smal-
tito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso le strutture di
smaltimento comunali!
ElEmEnTI dI ComAndo
Img. B 1 Vite di fissaggio
2 Coperchio del vano batterie
Img. C
3 Interruttore on/off
4 Regolatore del volume
5 Tasto multifunzionale
6 Ridurre la velocità
7 Aumentare la velocità
8 Trasposizione verso il basso
9 Trasposizione verso l'alto
Variazione di ritmo "FILL IN"
Tasto di selezione modalità apprendimento
Tasto di selezione SUONO
Tasto di selezione RITMO
Eco on/off
Vibrato on/off
Input cifre 0–9
Input –
Input +
ColloCAzIonE dEllA TASTIErA
Collocare l'apparecchiatura su un supporto stabile e piano (tavolo, sostegno per
tastiere o simili). Assicurarsi che l'apparecchiatura sia ben stabile, che non scivoli
né che oscilli.
IAN 91176
Versie: 7/2013
IT
7