Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz CS-CV310

  • Página 3: Legal Disclaimer

    “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
  • Página 4: Regulatory Information

    SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
  • Página 5: Safety Instruction

    Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, HANGZHOU EZVIZ SOFTWARE CO., LTD. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Página 6: Camera Setup

    - Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard. 2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface.
  • Página 7 You can also select wired connection. connect the camera to a router with a network cable. add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code. Network Cable • Hold the RESET button for 5 seconds when adding cameras or Wi-Fi connection failed.
  • Página 8 Step 3 Camera Installation You can install the camera on the wall or ceiling. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. • Recommended installation height: 3m (10 ft). Install the Camera Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert three anchors.
  • Página 9 Adjusting Screw 0°-90° 0°-360° Appendix Box Contents Internet Camera x1 Power Adapter x1 Mounting Template x1 Screw Kit x1 Waterproof Kit x1 Quick Start Guide x1...
  • Página 10 • Slowly Flashing Blue: Camera is running properly. MicroSD Card It should be purchased seperately. After inserting the microSD card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored in the SD card. RESET Button Hold the RESET button for 5 seconds when the camera is running.
  • Página 11 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD card first.
  • Página 12: Mise Sous Tension

    - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play - Lancez l’ a pplication et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’ a ssistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
  • Página 13 Scannez le code QR sur le corps de la caméra. Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du réseau Wi-Fi. Vous pouvez également sélectionner une connexion par câble. connectez la caméra à un routeur à l’aide d’un câble réseau.
  • Página 14 Étape 3 Installation de la caméra Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond. • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. • Hauteur d’installation recommandée : 3 m (10 pi). Installer la caméra Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra.
  • Página 15: Contenu Du Carton

    Vis de réglage 0° à 90° 0°à 360° Annexe Contenu du carton 1 caméra Internet 1 adaptateur d’alimentation 1 guide de 1 gabarit de montage 1 kit de visserie 1 kit étanche démarrage rapide...
  • Página 16: Notions De Base

    • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. Carte microSD Vous devrez l’acheter séparément. Après avoir inséré la carte microSD, initialisez-la dans l’application EZVIZ, puis stockez dessus vos fichiers vidéo. Bouton de Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes réinitialisation...
  • Página 17: Résolution Des Problèmes

    Comment utiliser la carte microSD pour le stockage local ? 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée et que la caméra est ajoutée à votre compte EZVIZ. Connectez-vous dans l’application EZVIZ, puis accédez à l’interface « Device Details » (Détails de l’appareil). Si le bouton « Initialize Storage Card »...
  • Página 18: Operaciones

    2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ, pulse el símbolo «+» situado en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo del código QR.
  • Página 19 Escanee el código QR presente en la carcasa de la cámara. Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión wifi. También puede seleccionar una conexión por cable. Conecte la cámara a un enrutador usando un cable de red.
  • Página 20 Paso 3 Instalación de la cámara Puede instalar la cámara en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. • Altura de instalación recomendada: 3 m (10 pies). Instalación de la cámara Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara.
  • Página 21: Anexo

    Tornillo de ajuste 0°-90° 0°-360° Anexo Contenido de la caja 1 cámara internet 1 adaptador de corriente 1 plantilla 1 juego de 1 kit 1 guía de de montaje tornillos impermeable inicio rápido...
  • Página 22: Información Básica

    • Parpadeando rápidamente en rojo: excepción de la cámara (p. ej., error de la tarjeta microSD). • Azul fijo: el vídeo se está viendo o reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Parpadeando rápidamente en azul: la cámara está preparada para conectarse a la red wifi.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la cámara a su cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y acceda a la interfaz «Device Details» (información del dispositivo). Si aparece el botón «Initialize Storage Card» (inicializar la tarjeta de almacenamiento), deberá...
  • Página 24: Включение Питания

    Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Скачайте и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
  • Página 25 приложении EZVIZ. Вы можете также выбрать проводное соединение. Подключите камеру к маршрутизатору сетевым кабелем. Добавьте камеру в приложение EZVIZ, отсканировав ее QR-код. Сетевой кабель • При добавлении камер или в случае сбоя соединения Wi-Fi удерживайте кнопка сброса в течение 5 секунд.
  • Página 26 Шаг 3. Установка камеры Камеру можно установить на стену или потолок. • Перед установкой убедитесь, что выбранная поверхность может выдержать вес, в три раза превышающий вес камеры. • Предлагаемая высота установки: 3 м. Установка камеры Поместите шаблон для сверления отверстий на выбранную для установки...
  • Página 27: Комплект Поставки

    Регулировочный винт 0°-90° 0°-360° Приложение Комплект поставки Интернет-камера, 1 шт. Адаптер питания, 1 шт. Комплект Набор Краткое винтового аксессуаров руководство Монтажный крепления, для защиты от пользователя, шаблон, 1 шт. 1 шт. воды, 1 шт. 1 шт.
  • Página 28: Основные Сведения

    • Медленно мигает синим цветом: камера работает в нормальном режиме. Карта microSD Приобретается отдельно. После установки карту microSD необходимо инициализировать в приложении EZVIZ, после чего ее можно использовать для хранения видеозаписей. Кнопка сброса Нажмите и удерживайте кнопка сброса в течение 5 секунд, когда...
  • Página 29: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В: Во время добавления камеры в приложении EZVIZ отображается сообщение «The device is offline» (Устройство не в сети) или «The device is not registered» (Устройство не зарегистрировано). О: 1. Проследите за тем, чтобы сеть, к которой подключена камера, работала нормально, и...
  • Página 30 - Uygulamayı başlatın ve başlangıç sihirbazını izleyerek bir EZVIZ kullanıcı hesabı için kayıt olun. 2. EZVIZ'e bir kamera ekleyin - EZVIZ uygulamasında oturum açın. - QR Kodu tarama arayüzüne gitmek için EZVIZ Ana ekranında sağ üst köşedeki "+" işaretine dokunun.
  • Página 31 Kameranın gövdesindeki QR kodunu tarayın. Wi-Fi yapılandırmasını tamamlamak için EZVIZ uygulama sihirbazını takip edin. Ayrıca kablolu bağlantıyı da seçebilirsiniz. kamerayı bir ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. QR kodunu tarayarak kamerayı EZVIZ uygulamasına ekleyin. Ağ Kablosu • Kamera eklerken veya Wi-Fi bağlantısı başarısız olduğunda SIFIRLAMA düğmesini 5 saniye basılı...
  • Página 32 3. Adım Kamera Kurulumu Kamerayı duvara veya tavana monte edebilirsiniz. • Duvarın, kameranın ağırlığının üç katına dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. • Önerilen kurulum yüksekliği: 3 m (10 fit). Kamerayı Kurun Delme şablonunu, kamerayı takmak için seçtiğiniz yüzeye yerleştirin. (Yalnızca beton duvar/tavan için) Vida deliklerini şablona göre delin ve üç...
  • Página 33: Kutu İçeriği

    Ayar Vidası 0°-90° 0°-360° Kutu İçeriği İnternet Kamera x1 Güç Adaptörü x1 Montaj Şablonu Vida Kiti Su Geçirmez Hızlı Başlangıç Kit x1 Kılavuzu x1...
  • Página 34 • Yavaşça Yanıp Sönen Kırmızı: Wi-Fi bağlantısı başarısız oldu. • Hızla Yanıp Sönen Kırmızı: Kamera istisnası (ör. MicroSD kart hatası). • Sabit Mavi: Video, EZVIZ Uygulamasında görüntüleniyor veya oynatılıyor. • Hızla Yanıp Sönen Mavi: Kamera, Wi-Fi bağlantısı için hazır. • Yavaşça Yanıp Sönen Mavi: Kamera düzgün çalışıyor.
  • Página 35: Sorun Giderme

    2. Ağ parametrelerini manuel olarak değiştirmiş iseniz SIFIRLAMA düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun. Yerel depolama için microSD kart nasıl kullanılır? 1. Takılı bir microSD kart olduğundan ve kameranın EZVIZ hesabınıza eklendiğinden emin olun. EZVIZ uygulamasında oturum açın ve "Device Details" (Cihaz Ayrıntıları) arayüzüne girin, "Initialize Storage Card"...
  • Página 36 .‫ متب ع ً ا معالج بدء التشغيل‬EZVIZ ‫قم بتشغيل التطبيق وتسجيل حساب مستخدم تطبيق‬ EZVIZ ‫إضافة كامي ر ا إلى تطبيق‬ .EZVIZ ‫قم بتسجيل الدخول إلى تطبيق‬ ‫، انقر فوق "+" في ال ز اوية اليمنى العليا لالنتقال إلى واجهة‬EZVIZ ‫من الشاشة الرئيسية لتطبيق‬ .‫ ضوئ ي ً ا‬QR ‫مسح رمز‬...
  • Página 37 .‫يمكنك تحديد االتصال السلكي أيض ً ا‬ .‫قم بتوصيل الكامي ر ا بالمو ج ّ ه باستخدام كابل الشبكة‬ .‫ بها ضوئ ي ً ا‬QR ‫ عن طريق مسح رمز‬EZVIZ ‫قم بإضافة الكامي ر ا إلى تطبيق‬ ‫كابل الشبكة‬ .Wi Fi ‫استمر في الضغط على زر إعادة التعيين لمدة 5 ثوانٍ عند فشل إضافة كامي ر ات أو اتصال‬...
  • Página 38 ‫تركيب الكامي ر ا‬ ‫الخطوة الثالثة‬ .‫يمكنك تركيب الكامي ر ا على الجدار أو بالسقف‬ .‫تأكد من أن الجدار قوي بما يكفي لتحمل ثالثة أضعاف وزن الكامي ر ا‬ • .)‫ارتفاع التركيب الموصى به: 3 أمتار (01 أقدام‬ • ‫تركيب الكامي ر ا‬ .‫ضع...
  • Página 39 ‫برغي الضبط‬ 90° 0° 360° 0° ‫الملحق‬ ‫محتويات العلبة‬ 1× ‫مهايئ طاقة‬ 1× ‫كامي ر ا قابلة لالتصال باإلنترنت‬ ‫مجموعة مقاومة‬ ‫قالب تركيب‬ 1× ‫دليل تشغيل سريع‬ 1× ‫للماء‬ 1× ‫مجموعة ب ر اغي‬ 1×...
  • Página 40 • ‫أحمر وامض بسرعة: حالة غير طبيعية بالكامي ر ا (مثل خطأ في بطاقة‬ • .)MicroSD .EZVIZ ‫أزرق ثابت: يتم عرض الفيديو أو تشغيله في تطبيق‬ • .Wi Fi ‫أزرق وامض بسرعة: الكامي ر ا جاهزة لالتصال بشبكة‬ • .‫أزرق وامض ببطء: الكامي ر ا تعمل بشكلٍ صحيح‬...
  • Página 41 .‫الشبكة يدو ي ً ا‬ ‫ للتخزين المحلي؟‬microSD ‫كيف يتم استخدام بطاقة‬ :‫س‬ .‫ الخاص بك‬EZVIZ ‫ ومن إضافة الكامي ر ا إلى حساب‬microSD ‫تأكد من إدخال بطاقة‬ :‫ج‬ ‫ " (تفاصيل‬Device Details " ‫ ودخول واجهة‬EZVIZ ‫وقم بتسجيل الدخول إلى تطبيق‬...
  • Página 42 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Página 43 à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
  • Página 44 Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (1) año desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
  • Página 45: Ограниченная Гарантия

    вносить какие-либо изменения или дополнения к данной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия на дефекты материалов и изготовления сроком на 1 (один) год с момента покупки или на более длительный период, согласно законодательству государства, где продается этот продукт, при условии правильного...
  • Página 46: Sinirli Garanti̇

    EZVIZ ürününün orijinal alıcısına, belirli yasal haklar vermektedir. Ayrıca eyalet, şehir veya hükümete göre değişen başka yasal haklarınız da olabilir. Bu garanti yalnızca ürünün orijinal alıcısı için geçerlidir. “Orijinal alıcı” EZVIZ ürününü yetkili satıcıdan satın alan herhangi bir tüketici anlamına gelir. Bu garanti kapsamında sorumluluk reddi, istisnalar ve sorumluluk sınırlamaları, geçerli yasaların yasakladığı...
  • Página 47 .‫وكيل أو موظف إجراء أي تعديل أو متديد أو إضافة لهذا الضامن‬ ‫ ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ الرشاء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولة أو الوالية‬EZVIZ ‫يتم ضامن منتج‬...
  • Página 48 UD15056B...

Este manual también es adecuado para:

03-c3w

Tabla de contenido