Página 3
Instalación paso a paso..........................162 Puesta en marcha tras la instalación......................164 4.8.1 General............................164 4.8.2 MasterBus (opcional)........................164 Parada................................164 4.10 Almacenaje y transporte..........................164 4.11 Reinstalación..............................164 ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Página 4
Especificaciones para modelos de 24 V......................175 Características ............................... 176 INFORMACIÓN DE PEDIDOS............................. 178 Componentes de la instalación Masterbus..................... 178 Varios ................................178 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE ....................179 Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
PRECAUCIÓN Datos, restricciones y reglas especiales en relación con la prevención de daños. Procedimiento o circunstancia que merece atención extra. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Si es necesario realizar tareas de necesario utilizar equipos protegidos contra mantenimiento o reparación, llévelo a un servicio incendios. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
No sobrepase el límite recomendado de defectuosas. nivel de descarga de las baterías. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Con una fuente de CA externa conectada, el cargador Chargemaster también realiza las funciones de un convertidor de CA a CC para proporcionar carga de CC conectada a las baterías. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Indicador de horas y minutes. Etapa real del algoritmo de carga de tres pasos. Consulte el apartado 3.4 Figura 3: Lecturas iniciales en la pantalla LCD (los valores mostrados pueden variar) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Consulte los detalles de la conexión en el apartado 4.6. la batería, que se descargará progresivamente hasta que el cargador vuelva a cambiar automáticamente a la fase Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Chargemaster estuvo cargando. Si esto ha sucedido más de una vez, un instalador cualificado debe examinar la instalación eléctrica. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
CC conectadas. Si no aparece el texto FAILURE, es que no se Versión del software ha detectado ningún fallo: el Chargemaster Versión del software instalado. funciona normalmente. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Chargemaster. • coloque Chargemaster mismo compartimento que las baterías. • No instale el Chargemaster directamente por encima de las baterías, debido a los posible vapores sulfúricos corrosivos ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Página 14
Dispositivo Diferencial Residual (un interruptor de pérdidas a tierra) de 30 mA en la entrada de CA del Chargemaster. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Salida de carga 3 del polo positivo Orificios de ventilación Conmutadores DIP Toma del sensor de temperatura Conector MasterBus Figura 6: Visión general de la caja de conexiones ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
El Chargemaster sólo se puede conectar a los inversa. Los daños resultantes de la polaridad paneles de control a distancia compatibles inversa pueden detectar MasterBus. departamento de mantenimiento y no los cubre la garantía. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 17
Este esquema ilustra la colocación general del Chargemaster en un circuito, y no pretende ofrecer instrucciones de cableado detalladas para ninguna instalación eléctrica concreta. Figura 7: diagrama de instalación del Chargemaster ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Página 18
Fije el armario a la pared apretando también Conecte los cables de CC del juego de dos tornillos en la parte inferior del armario baterías 1, el positivo al +, el negativo al – Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 19
Cierre la caja de conexiones apretando los cuatro tornillos. Opción: conecte el ChargeMaster a la red MasterBus. Consulte el apartado 6. Continúe con el apartado 4.8 para la puesta en marcha del ChargeMaster. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
(apartado material inflamable cerca. El Chargemaster ya está listo para funcionar. Tras encender fuente alimentación Chargemaster iniciará el proceso de recarga. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Recarga de tensión constante (13,25/26,5 V) Para iniciar el modo de ecualización: Coloque el conmutador DIP 4 en la posición ON y de vuelta en la posición OFF. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
HIGH DCOF 0,00 15,00 16,00 0,05 CC de alarma desactivada) Alarm DC low on (Baja tensión de LOW DCON 0,00 10,00 16,00 0,05 CC de alarma activada) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 23
Alarm DC low off (Baja tensión de LOW DCOF 0,00 22,00 32,00 0,05 CC de alarma desactivada) Reset to factory settings RES FACT SÍ (Restablecer los ajustes de fábrica) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
MasterBus. MasterBus. Si se conectan entre sí dos o más dispositivos mediante estos puertos de datos, forman una red de datos Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Al igual que las redes de datos de alta velocidad, MasterBus necesita un dispositivo terminal en ambos extremos de la red No realice conexiones en T en la red Terminating Terminating device device Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Lowest DC volta Mínima tensión de CC detectada (sólo lectura) Highest DC volt Máxima tensión de CC detectada (sólo lectura) Software version Versión del software (sólo lectura) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 27
Max voltage com +0,3/+0,6 V (sólo lectura) temperatura compensada Ajuste de tensión de fase Float para baterías AGM / AGM / GEL floa +550/+1100 mV (sólo lectura) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 28
Con esta versión del Chargemaster no es posible programar comandos de eventos. 6.3.6 Lista de comandos de eventos Con esta versión del Chargemaster no es posible programar comandos de eventos. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Si no puede solucionar un problema con la ayuda de este apartado, póngase en contacto con su Centro de servicio Mastervolt. Visite www.mastervolt.com. Asegúrese de que tiene cerca la siguiente información al ponerse en contacto con su Centro de servicio Mastervolt para solucionar un problema: Código de artículo y número de serie:...
MasterBus sin alimentación * Ajustable, consulte las opciones en el apartado 5 ** Consulte también la figura 9 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 31
Sí; cuando el cargador está encendido, puede alimentar hasta tres dispositivos sin MasterBus alimentación * Ajustable, consulte las opciones en el apartado 5 ** Consulte también la figura 9 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Página 32
8 hr every 336 hr bulk timer = current Figura 10: Característica de carga del método de carga Plus de tres pasos (@ 25°C / 77°F) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
Página 33
Figura 11: Característica de carga del ciclo de carga de ecualización (consulte el apartado 5.1.4) (@ 25°C / 77°F) Figure 12: Característica de compensación de temperatura (tensión de carga frente a temperatura) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
* Normalmente se incluye con la entrega del Chargemaster Mastervolt ofrece una amplia gama de productos para su instalación eléctrica, incluido un programa ampliado de piezas para la red MasterBus, como baterías AGM y de gel, conexiones de potencia en la costa, kits de distribución de CC, etc.
EN 61000-4-2: 2001, EN 61000-4-4: 2004, EN 61000-4-5: 2001, EN 61000-4-3: 2002+A1: 2002, EN 61000-4-6: 1996+A1: 2000 EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-6-4: 1997 Ámsterdam, P.F. Kenninck, General Manager de MASTERVOLT ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
Página 36
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Ámsterdam, Países Bajos Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : info@mastervolt.com...