Resumen de contenidos para AMAZON COMMERCIAL B07RQWVPDT
Página 1
Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte...
Página 2
Entry B07RQWVPDT, B07RW99JF5, B07RV872LF B07RQWW95Y Privacy B07RW99ZY5, B07RT32435 Passage B07RV867NW, B07RWR3QMQ English ........03 Español ........13 Français ........23...
Página 3
Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Entry • One (1) Lock Body • One (1) Latch • One (1) Strike Plate • Two (2) Keys • Two (2) Phillips head wood screws for latch plate •...
Recommended Tools: • 1" (25 mm) Wood Drill Bit • 2-1/18" (54 mm) Hole Saw • Level • Phillips Screwdriver • Hammer • Pencil • Tape Measure • Safety Glasses • Tape • Wood Chisel IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use.
Página 5
Step 1: MARK DOOR Fold the template at the dotted line and tape the template • onto the interior side of the door. Mark hole for the location for the dead bolt and latch. • It is recommended that you be at least 38" from NOTICE the floor.
Página 6
Step 3: INSTALL LATCH Insert latch in hole keeping it parallel to face of door. • Outline face plate with pencil and remove latch. • Chisel 1/8" (3 mm) deep or until latch face is flush with door • edge. Insert latch and tighten screws.
Página 7
Step 4: Step 4: INSTALL STRIKER PLATE INSTALL STRIKE DOOR 1"(25.4mm) STOP HOLE 1/2"(12.7mm) DEEP CENTER LINE A. Close door to mark horizontal center line of strike. • B. Measure one half of door thickness from door stop to mark •...
Página 8
Step 5: REMOVING INSIDE TRIM Remove knob and face plate Insert tip of the knob removing tool into the hole on the bottom • of knob. Pushing down on the locking pin, pull back on the knob, • remove the tool from hole and finish removing the knob. Step 6: ADJUSTMENT Lock assembly...
Página 9
Step 7: INSTALLING DOOR KNOB ASSEMBLY AND LATCH LATCH LOCK BODY ASSEMBLY Insert latch into hole on edge of door. • Push on the latch bolt so the bar prongs extend. • Slide the lock assembly into the door hole and slide the latch •...
Página 10
Step 8: INSTALLING INSIDE FACE PLATE Lift up on the spring clip and remove the inner plate from • the inside face plate. Slide the inner plate back onto the knob assembly. • Screw the inner plate to the knob assembly using the two •...
Página 11
Step 10: CHANGING LOCK HAND The lock is set for right-handed doors. To change to lock to • left handed doors. (a) Turn outside knob approximately 60 degree counter clockwise. To locate spring piece, insert spring tool in hole and depress spring piece, and slide knob off. (b) Turn knob 180 degree and replace.
The Knob Removing Tool / Privacy Knob Safety Key • The knob removing tool is used when removing the knob(s) from the knob assembly. • Included in this kit is an emergency safety key that can be used to unlock the door knob in the event it becomes locked from the inside.
Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes: Entrada • Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) llaves • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa del seguro •...
Herramientas recomendadas: • Broca para perforar madera de 1 pulgada (25 mm) • Sierra copa de 2-1/18 pulgadas (54 mm) • Nivel • Destornillador Phillips • Martillo • Lápiz • Cinta de medir • Antiparras de seguridad • Cinta • Cincel para madera PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante.
Paso 1: MARQUE LA PUERTA 38 pulgadas (96,5 cm) del piso Pliegue la plantilla en la línea punteada y péguela con cinta en • el costado interior de la puerta. Marque el orificio de la ubicación del cerrojo dormido y seguro. •...
Paso 3: INSTALACIÓN DEL SEGURO Inserte el seguro en el orificio manteniéndolo paralelo a la • cara de la puerta. Marque la placa frontal usando un lápiz y saque el seguro. • Cincele 1/8 pulgadas (3 mm) de profundidad o hasta que la •...
Paso 4: INSTALACIÓN DE LA PLACA DE IMPACTO PUERTA 1 pulgada TOPE (25,4 mm) PERFORE 1/2 pulgadas (12,7 mm) DE LÍNEA PROFUNDIDAD CENTRAL A. Cierre la puerta para marcar la línea central de impacto • horizontal. B. Mida la mitad del grosor de la puerta desde el tope de la •...
Paso 5: EXTRACCIÓN DEL BORDE INTERIOR Saque la perilla y placa frontal Inserte la punta de la herramienta para sacar la perilla en el • orificio de la parte inferior de la perilla. Presionando el pasador de bloqueo, tire de la perilla hacia •...
Paso 7: INSTALACIÓN DE LA PERILLA DE LA PUERTA Y DEL SEGURO SEGURO CUERPO DE LA CERRADURA Inserte el seguro hacia el orificio del borde de la puerta. • Presione el perno del seguro de manera tal que las patas •...
Paso 8: INSTALACIÓN DE LA PLACA FRONTAL INTERNA Levante el pasador de resorte y saque la placa interior • desde la placa frontal interior. Deslice la placa interior de vuelta hacia la perilla. • Atornille la placa interior hacia la perilla, usando los dos •...
Paso 10: CAMBIO DE LADO DE LA MANILLA DE LA CERRADURA Método correcto La cerradura está configurada para puertas para personas • diestras. Para cambiar la cerradura para puertas para zurdos. (a) Gire la perilla exterior a un ángulo de aproximadamente 60 grados, hacia la izquierda.
Herramienta para sacar la perilla / Llave de seguridad de la perilla de privacidad • La herramienta para sacar la perilla se usa al sacarla(s). • En este kit se incluye una llave de seguridad de emergencia que se puede usar para desbloquear la perilla de la puerta en caso de que quede bloqueada desde adentro.
Página 23
Guide de Bienvenue • Français Table des matières : Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte les composants suivants : Porte d'entrée • Un (1) Corps De Serrure • Une (1) Clenche • Une (1) Gâche • Deux (2) Clés •...
Outils recommandés : • Foret À Bois de 1 po (25 mm) • Scie Cylindrique de 2-1/18 po (54 mm) • Niveau • Tournevis Phillips • Marteau • Crayon • Mètre-ruban • Lunettes de protection • Ruban • Ciseau à bois MESURES DE SÉCURITÉ...
Página 25
Étape 1 : MARQUEZ LA PORTE 38 pulgadas (965 mm) desde la altura recomendada del piso Pliez le gabarit au niveau de la ligne pointillée, puis collez le • gabarit sur le côté intérieur de la porte. Marquez le trou correspondant à l’emplacement du pêne •...
Página 26
Étape 3 : INSTALLEZ LA CLENCHE Insérez la clenche dans le trou en la maintenant parallèle à • la façade de la porte. Tracez le contour de la têtière au crayon, puis retirez la • clenche. Ciselez 1/8 po (3 mm) de profondeur ou jusqu'à ce que •...
Página 27
Étape 4 : INSTALLEZ LA GÂCHE BUTÉE 1 po (25,4 mm) PORTE PROFONDEUR DU TROU : 1/2 po LIGNE (12,7 mm) MÉDIANE A. Fermez la porte afin de marquer la ligne médiane • horizontale de la gâche. B. Mesurez la moitié de l'épaisseur de la porte à partir de la •...
Étape 5 : RETRAIT DE LA GARNITURE INTÉRIEURE Retirez le bouton et la têtière Insérez la pointe de l'outil d’extraction de levier dans le trou • situé dans la partie inférieure du levier. En enfonçant la goupille de verrouillage, tirez sur le bouton, •...
Página 29
Étape 7 : INSTALLATION DU BOUTON DE PORTE ET DE LA CLENCHE CLENCHE CORPS DE SERRURE Insérez la clenche dans le trou situé sur le bord de la porte. • Appuyez sur le pêne dormant afin que les pattes de la •...
Página 30
Étape 8 : INSTALLATION DE LA TÊTIÈRE INTÉRIEURE Soulevez l’agrafe à ressort, puis retirez la plaque intérieure • de la têtière intérieure. Refaites coulisser la plaque intérieure sur le bouton. • Vissez la plaque intérieure sur le bouton à l’aide des deux •...
Étape 10 : CHANGEMENT DU SENS DE LA SERRURE Méthode correcte La serrure est réglée pour les portes adaptées aux droitiers. Pour • modifier la serrure pour les portes adaptées aux gauchers. (a) Tournez le bouton extérieur d'environ 60 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Outil D’Extraction Du Bouton/Clé De Sécurité Du Bouton De Porte Privée • L'outil d’extraction de bouton est utilisé lors de l’extraction du ou des boutons de l’ensemble bouton. • Ce kit contient une clé de sécurité d’urgence qui peut être utilisée pour déverrouiller le bouton de porte s’il se verrouille de l’intérieur.