Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Ready Warm 10000 Top Ceramic
Calefactor cerámico vertical mecánico/
Mechanical upright ceramic heater
Manual de instrucciones/Instruction manual/Manuel d'instructions/Bedienungsanleitung
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use. FR · Ce produit n'est pas adapté pour être utilisé comme chauffage primaire. Ce produit convient uniquement pour les
espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt
ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte
primaria di riscaldamento. Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specifico. PT · Este produto não está
adequado para aquecimento primário. Este produto está indicado unicamente para lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
/Manuale di istruzioni/Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 10000 Top Ceramic

  • Página 1 Ready Warm 10000 Top Ceramic Calefactor cerámico vertical mecánico/ Mechanical upright ceramic heater Manual de instrucciones/Instruction manual/Manuel d’instructions/Bedienungsanleitung /Manuale di istruzioni/Manual de instruções ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 07 2. Sicherheitshinweise / 21 3. Antes de usar / 07 3. Vor dem ersten Gebrauch / 22 4. Funcionamiento / 07 4.
  • Página 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Página 5 Selector de niveles de potencia Leistungsstufenregler Selector de termostato Thermostatregler Salida de aire Luftauslaß Indicador luminoso Betriebs-Beleuchtung Griff Lufteinlass Entrada de aire Interruptor de encendido Schalter Base Basis Oszillationsschalter Interruptor de oscilación Power-level knob Selettore del livello di potenza Thermostat knob Selettore del termostato Air outlet Uscita dell’aria...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No coloque el producto justo debajo de una toma de corriente.
  • Página 7: Antes De Usar

    Saque el producto de la caja y retire todo el material del embalaje. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    • Si el calefactor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, guárdelo en un lugar seco y seguro donde esté protegido del polvo. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 10000 Top Ceramic Referencia del producto: 05313 2200 W, 220-240 V, 50 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Página 9: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 10 Sí con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 11: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not place the device immediately below a socket-outlet.
  • Página 12: Before Use

    Take the product out of the box and remove any packaging materials. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Place the heater on a flat and stable surface.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe place where it is protected from dust. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 10000 Top Ceramic Product reference: 05313 2200 W, 220-240 V, 50 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
  • Página 14: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 15 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 16: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ne placez pas le produit immédiatement sous une prise de courant.
  • Página 17: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Si le chauffage ne va pas être utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un lieu sec et sécurisé, où il sera protégé de la poussière. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Ready Warm 10000 Top Ceramic Référence du produit : 05313 2200 W, 220-240 V ~ 50 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
  • Página 19: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 20 à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Stellen Sie das Produkt unter einer Steckdose.
  • Página 22: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3. BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche.
  • Página 23: Reinigung Und Wartung

    Wenn das Heizgerät für eine lange Zeit nicht verwandt wird, lagern Sie es in einem trocknen, sicheren Ort, weit vom Staub. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Ready Warm 10000 Top Ceramic Produktreferenz: 05313 2200 W, 220 - 240 V, 50 Hz.
  • Página 24: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 25 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) RREADY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non collocare il prodotto direttamente sotto una presa di corrente.
  • Página 27: Prima Dell'uSo

    Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere il materiale d’imballaggio. Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto.
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    Se il termoventilatore non fosse utilizzato per un lungo periodo di tempo, conservarlo in un luogo asciutto e sicuro a riparo dalla polvere. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Ready Warm 10000 Top Ceramic Referenza del prodotto: 05313 2200 W, 220-240V, 50 Hz.
  • Página 29: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Página 30 Sì con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 31: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Não coloque o produto imediatamente debaixo da toma de corrente.
  • Página 32: Antes De Usar

    Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que haja danos visíveis, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações, reparações ou devoluções.
  • Página 33: Limpeza E Manutenção

    Se o aquecedor não for usado durante um longo período de tempo, guarde num lugar seco e seguro onde esteja protegido do pó. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 10000 Top Ceramic Referência do produto : 05313 2200 W, 220-240V, 50 Hz.
  • Página 34: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 35 Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 10000 TOP CERAMIC...
  • Página 36 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Tabla de contenido