Balluff BTL5-H1 Serie Instrucciones Breves
Ocultar thumbs Ver también para BTL5-H1 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

BTL5-H1_ _ -M _ _ _ _ -P-KA _ _ /S92
deutsch
Kurzanleitung
english
Condensed guide
français
Notice résumée
italiano
Istruzioni brevi
español
Instrucciones breves
中文
简明指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL5-H1 Serie

  • Página 1 BTL5-H1_ _ -M _ _ _ _ -P-KA _ _ /S92 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Positionsgeber definiert die zu messende gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Position auf dem Wellenleiter. mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Elektrischer Anschluss Das Öffnen des BTL oder eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust...
  • Página 3 Kabels zu vermeiden, folgendes beachten: ponenten regelmäßig überprüfen. – Isolierbuchsen verwenden. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb nehmen. – Schaltschrank und Anlage, in der sich das BTL befin- – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen. www.balluff.com deutsch...
  • Página 4: Electrical Connection

    Flawless function in accordance with the specifications in the position to be measured on the waveguide. the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void Electrical connection the warranty. Opening the BTL or non-approved use are not permitted...
  • Página 5 Put the control cabinet and the system in which the components on a regular basis. BTL is located to the same ground potential. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Página 6: Raccordement Électrique

    être mis hors service et protégé contre toute utilisation non autorisée. Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d’utilisation détaillée et des instructions concernant la configuration sont disponibles sur le site internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Longueur nominale = ≤19 Plage de mesure...
  • Página 7 En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Utiliser des douilles d’isolation. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans laquelle se trouve le BTL au même potentiel de mise à la terre. www.balluff.com français...
  • Página 8: Collegamento Elettrico

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei posizione da misurare sulla guida d’onda. dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la Collegamento elettrico decadenza della garanzia. L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
  • Página 9 Utilizzare boccole isolanti. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Portare l’armadio elettrico e l’impianto, in cui si trova il – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. BTL, allo stesso potenziale di messa a terra. www.balluff.com italiano...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    El sensor de posición define la posición indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se que se ha de medir en el guíaondas. garantiza con accesorios originales de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de Conexión eléctrica responsabilidad.
  • Página 11: Montaje

    – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. cuenta lo siguiente: – Utilice casquillos aislantes. – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra el BTL. www.balluff.com español...
  • Página 12 用户有责任遵守当地现行的安全规定。特别在BTL出现故 蓝色 0 V (GND) 障的情况下,运营方必须采取必要措施,防止出现人员伤 灰色 CAN_H 害和财产损失。 绿色 CAN_L 在BTL出现损坏或不可排除的故障情况下,必须立即停止 运行,并防止擅自使用。 插脚分配图 S92 下载详细说明书 (从BTL插头针脚方向看) 请登录我们公司网站 www.balluff.com 获取详细的操作 说明书和配置说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱 地址为 service@balluff.de。 ≤19 额定长度 = 测量范围 定位磁块 BTL5‑P‑3800‑2 开口 DIN912 M5 × 22 ~250 ~250 具有绝缘套的固定夹 1) 无效区 和柱头螺丝 ISO 4762 M5x22,...
  • Página 13 < 500 m BTL或维修之后)。如若可能仍需重新设置BTL。 < 1000 m 运行说明 < 1250 m 定期检验BTL和所有连接组件的功能。 – < 2500 m 20/10 出现功能故障时,停止运行BTL。 – 防止未经授权使用本设备。 – 1) 数值符合 CiA DS 301 标准 支线最长为 0.3 m。 抗干扰 为防止由于电缆屏蔽装置造成的等电位联结 (电流),请务 必注意下列事项: 使用绝缘套。 – BTL所在的控制柜和系统接地应保持等电势。 – 中文 www.balluff.com...
  • Página 16 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido