Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Hoover HNFTS
S684TAH-01
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover UM01

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hoover HNFTS S684TAH-01 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
  • Página 2 Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Página 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Página 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio lasciare lavatrice l l deve essere posizionato in modo esposta a pioggia, sole o ad che la spina sia raggiungibile. altri agenti atmosferici. La massima capacità di carico In ogni caso di guasto e/o di l l di biancheria asciutta differisce malfunzionamento, si consiglia di a seconda del modello (fare...
  • Página 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Porre gli accessori di protezione l...
  • Página 6 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio l curvo per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, l...
  • Página 7: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Página 8: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare? l L’utilizzo smacchiatori prima Indicazioni sul carico lavaggio lavabiancheria riduce necessità lavare temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare ATTENZIONE: durante la selezione del fino al 50% utilizzando la temperatura di bucato, assicurarsi: lavaggio di 60°C anziché...
  • Página 9: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    l 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. ORDINARIA l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, completamente in un catino. utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti.
  • Página 10: Guida Rapida All'USo

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Página 11: Selezione Programma

    Spie SELEZIONE TASTO Si illumineranno alla pressione dei relativi ATTENZIONE: Non toccare il display ed il Controllo tasti. Touch all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi secondi, effettua "Luce rossa ad X" un'autocalibrazione che potrebbe essere Si illuminerà alla pressione di ogni tasto del interrotta: se ciò...
  • Página 12 CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO Tasto OPZIONI l Per annullare il programma, premere il Questo tasto permette di scegliere tra tasto ON/OFF (per almeno 3 secondi). tre differenti opzioni: l Attendere minuti affinché - PRELAVAGGIO dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e l ne permetta l’apertura.
  • Página 13 l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO premere nuovamente il tasto, fino al raggiungimento della velocità scelta. Questo tasto permette di scegliere tra due differenti opzioni, a seconda del programma selezionato: l È possibile modificare la velocità della centrifuga in qualsiasi momento, anche - RAPIDI senza portare la macchina in PAUSA.
  • Página 14: Blocco Tasti

    l Attendere lo spegnimento della spia BLOCCO TASTI PORTA BLOCCATA prima di aprire l pressione contemporanea l'oblò. tasti SELEZIONE TEMPERATURA e SELEZIONE CENTRIFUGA per circa 2) GIRI CENTRIFUGA 3 secondi permette di bloccare i tasti. Indica velocità centrifuga In questo modo, si può evitare che programma selezionato che può...
  • Página 15 "Download" sito - regola i risciacqui in base al carico e al http://wizardservice.candy-hoover.com. tipo di biancheria che si è scelto di lavare; 9) SPIA VAPORE - regola il ritmo di rotazione del cesto per Indica la selezione della relativa opzione.
  • Página 16: Arruolamento Macchina Su App

    ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP l Scaricare l'App Hoover Wizard proprio dispositivo. L’App Hoover Wizard è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone. conosce posizione dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare...
  • Página 17: Detersivo

    Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAM (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 1 o 2 Tutto in Uno 20° 20°C Igiene + 60° Tutto in Uno 40° 59 Min. Delicati 40° Risciacqui Misti & 40° Colorati Lana & Seta 30° 90° Cotone 30°...
  • Página 18: Importante

    Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Página 19 Tutto in Uno 59 Min. Selezione programmi Questo programma permette di lavare tessuti quali cotone, sintetici e misti in soli Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie 59 minuti, a pieno carico ed a 40°C (o gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di meno) ed è...
  • Página 20 Scarico & Centrifuga mediante comandi stessi dell'App. Tramite questo programma la macchina Se la macchina non è ancora stata effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua arruolata, premendo il tasto AVVIO/PAUSA e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si dell'apparecchio, verrà avviato il ciclo voglia effettuare solo lo scarico o ridurre "Auto-Hygiene", studiato per igienizzare il l’intensità...
  • Página 21 l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato l Aprire lo sportello della lavatrice. l Quando i tessuti presentano macchie l...
  • Página 22: Risoluzione Problemi E Garanzia

    7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Página 23 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Página 24 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza - acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato. torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische Hause Hoover entschieden und elektronische Altgeräte (WEEE) einer haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives speziellen Verwertung zugeführt werden, damit Sortiment an fortschrittlichen Produkten die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Página 26: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 27 Ventilatorenöffnungen, Bringen Sie keine Schnur an, l behindert. um die Maschine vorzuziehen. Das Gerät ist abgeschaltet, wenn l Setzen Sie das Gerät keinem l sich Referenzpunkt Regen, direktem Sonnenlicht oder dem Bedienknauf in der Position anderen Wetterelementen aus. AUS/OFF befindet. jeder Im Falle einer Störung schalten l...
  • Página 28: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Anziehen mitgelieferten l...
  • Página 29 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das l gebogene Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Página 30 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Página 31: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Página 32: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Ziehen alle Stecker Maschine. REINIGUNG l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und Um die Waschmaschine von außen zu füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel. reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
  • Página 33: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Página 34 ANZEIGELEUCHTEN WARNUNG: Nach Auswahl eines Programmes leuchtet Bitte das Display (und das TouchControl- die jeweilige Anzeigeleuchte auf. Bedienfeld) für einige Sekunden nicht berühren, wenn der Netzstecker mit "X-Light”-Anzeige der Steckdose verbunden wird, da Diese Anzeige leuchtet nach dem Drücken das Gerät zunächst das System kalibriert einer der Tasten auf dem TouchControl- mögliche Fehler...
  • Página 35 WASCHPROGRAMM ABBRECHEN OPTIONEN-Taste l Um ein Programm zu unterbrechen oder abzubrechen, die Taste EIN/AUS für Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl mindestens 3 Sekunden gedrückt halten. zwischen drei Optionen: l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung - VORWÄSCHE automatisch deaktiviert und das Bullauge l...
  • Página 36 Taste KURZPROGRAMME/ Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm VERSCHMUTZUNGSGRAD erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht überschritten werden. Mit dieser Taste haben Sie je nach ausgewähltem Programm Auswahl zwischen zwei verschiedenen Optionen. l Drücken Sie für die Reaktivierung des Schleudergangs die Taste, bis Sie die - KURZPROGRAMME gewünschte...
  • Página 37 Diese Option muss ausgewählt Wird die START/PAUSE Taste nicht werden, bevor START/PAUSE- innerhalb von 7 Sekunden nach dem Taste gedrückt wird. Schließen des Bullauges gedrückt, muss das Programm neu gestartet werden. TASTENSPERRE l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. l...
  • Página 38 Wäsche Funktionalitäten und den Kurzanleitungen zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich "Download" oder unter - Anzahl und Intensität der Spülgänge http://wizardservice.candy-hoover.com. nach Art und Menge des eingesetzten Waschmittels 9) ACTIVE STEAM-ANZEIGE Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der - Trommeldrehrhythmus nach Art und entsprechenden Option.
  • Página 39 Logo von ONE Fi EXTRA befindet dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus (siehe Abbildung hier unten). der Ferne zu steuern. ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP) l Laden Sie die Hoover Wizard App auf Ihr Gerät. Hoover Wizard gleichermaßen für...
  • Página 40 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 1 o 2 All In One 20° 20°C All Hygiene 60° 60°C All In One 40° 59 Min. Feinwäsche 40° Spülen Mischwäsche & 40° Buntwäsche Wolle & Seide 30° 90° Baumwolle 30° Kurz 30°...
  • Página 41 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Página 42 l Große, dunkle Wäschestücke, wie z.B. Programmauswahl Jeans oder Handtücher, sollten stets separat gewaschen werden. Gerät bietet eine Vielzahl Programmen Optionen, verschiedene Textilarten allen l Keine NICHT FARBECHTEN Kleidungsstücke Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. mitwaschen. ALL IN ONE-Technologie Diese Waschmaschine einer All Hygiene 60°C fortschrittlichen Technologie ausgestattet, Dank der ALL IN ONE-Technologie und...
  • Página 43 Wolle & Seide Abpumpen & Schleudern Besonders schonendes Waschprogramm für lt. nachträglichen Schleudern. Wäscheetikett hand- oder maschinenwaschbare der Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil bzw. kann die gewünschte Schleuderdrehzahl für empfindliche, waschbare Textilien z.B. eingestellt werden. aus Seide, Satin oder Mischgeweben (z.B. ONE Fi EXTRA Seidenblusen oder -schals) um Schrumpfen Die Einstellung, die Sie auswählen müssen...
  • Página 44 l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel (A) öffnen, und gleichzeitig die andere an.
  • Página 45: Problemlösungen Und Garantie

    7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Página 46 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Página 47 Nutzung phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten, resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt zu benutzen, die in unseren autorisierten bedingt durch suspendierten...
  • Página 48: Environmental Conditions

    Thank-you for choosing a Hoover washing Environmental conditions machine. We are proud to always offer new, innovative and technologically advanced This appliance is marked according to products, with a complete range of home the European directive 2012/19/EU appliances to ensure true assistance in your on Waste Electrical and Electronic daily routine.
  • Página 49: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 50: Safety Instructions

    After installation, the appliance In the event of fault and/or l l must be positioned so that the malfunction, turn plug is accessible. washing machine, close the water faucet and do not tamper The maximum load capacity of l with the appliance. dry clothes depends on the Immediately contact...
  • Página 51: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Página 52 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Página 53: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Página 54: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C sure: wash programme.
  • Página 55: Maintenance And Cleaning

    l 4. MAINTENANCE AND Unplug the washing machine. CLEANING l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or l Secure the drain tube with the strap when solvents.
  • Página 56: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Página 57: Touch Control

    BUTTON SELECTION indicators WARNING: They light up at the touch of the related Don’t touch the display (and the Touch button. Control) while inserting the plug because the machines calibrates the systems "X Red Light" during the first seconds: touching the It lights up at the pressing of any button of display, the machine couldn’t work the Touch Control, with a diffused lighting...
  • Página 58: Cancelling The Programme

    CANCELLING THE PROGRAMME OPTIONS button l To cancel the programme, press the This button allows you to choose between ON/OFF button (for at least 3 seconds). three different options: l Wait 2 minutes until the safety device - PREWASHING unlocks the door. l...
  • Página 59 l To reactivate the spin cycle press the RAPID / STAIN LEVEL button button until you reach the spin speed you would like to set. This button allows you to choose between two different options, depending on the selected programme. l...
  • Página 60: Digital Display

    KEY LOCK If the door is not properly closed, the light will continue to flash for about 7 seconds, after which the l Pressing simultaneously buttons start command will be automatically TEMPERATURE SELECTION and SPIN delete. In this case, close the door SPEED about seconds,...
  • Página 61 Wi-Fi, please - adjusts the rhythm of drum rotation for refer to the "Download" section on the type of fabric being washed; http://wizardservice.candy-hoover.com. - recognizes the presence of lather, increasing, if necessary, the amount of water during rinsing;...
  • Página 62 App, thanks to Wi-Fi function. on the appliance (as illustred below). MACHINE ENROLLMENT (ON APP) l Download the Hoover Wizard App on your device. The Hoover Wizard App is available for devices running both Android and iOS,...
  • Página 63 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) 1 o 2 All In One 20° 20°C All Hygiene 60° All In One 40° 59 Min. Delicates 40° Rinse Mixed & 40° Coloured Wool & Silk 30° 90° Cottons 30°...
  • Página 64: Important

    Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Página 65 All In One 59 Min. Programmes selection This programme allows you to wash mixed To clean different types of fabrics and fabrics such as cottons, synthetics and various levels of dirt, the washing machine mixed fabrics in only 59 minutes, using the has specific programs to meet every need full load of the washing machine, at 40°C of washing (see table of programmes).
  • Página 66 Drain & Spin Alternatively, pressing the START/PAUSE The program completes the drain and a button on the appliance, the "Auto-Hygiene" maximum spin. It is possible to delete or cycle will be performed. Designed to reduce the spin with the SPIN SPEED button. sanitize the drum, remove bad smells and extend the life of the appliance, make sure there is no load in the drum before starting...
  • Página 67 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be l...
  • Página 68: Throubleshooting And Warranty

    7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Página 69 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Página 70 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...
  • Página 71: Normas Ambientales

    Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Página 72: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 73 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el l mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado l otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo l...
  • Página 74: Instalación

    2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm...
  • Página 75 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el l accesorio curvado para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Página 76: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar manguera agua grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía.
  • Página 77: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se en la lavadora sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Página 78: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que MANTENIMIENTO hayan quedado en el interior de los tubos. l Desenchufar la lavadora. Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta l...
  • Página 79: Controles Yprogramas

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 80: Añadir O Eliminar Elementos Tras Los Programas Ha Comenzado

    Indicadores DE SELECCIÓN ATENCIÓN: iluminan pulsar tecla No toque la pantalla (y el Touch Control) correspondiente. mientras inserta el enchufe, debido a que la lavadora calibra los sistemas durante "Luz Roja X" los primeros segundos: si toca la Se ilumina al pulsar cualquier botón del pantalla, la máquina no podría trabajar Touch Control, con una iluminación difusa correctamente.
  • Página 81: Tecla Opciones

    CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA Tecla OPCIONES l Para cancelar el programa, pulsar la tecla Esta tecla permite escoger entre tres ON/OFF (durante al menos 3 segundos). opciones diferentes: l Espere minutos hasta dispositivo de seguridad permita abrir la - PRELAVADO puerta.
  • Página 82: Tecla Rápidos / Nivel De Suciedad

    Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE Para evitar dañar los tejidos, no es SUCIEDAD posible aumentar la velocidad por encima del máximo permitido para Esta tecla permite escoger entre dos cada programa. opciones diferentes, dependiendo programa seleccionado. l Para reactivar el ciclo de centrifugado, - RÁPIDOS pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Página 83: Bloqueo De Tecla

    Esta opción debe seleccionarse antes Si la puerta no está bien cerrada, la de pulsar el botón de INICIO/PAUSA. luz seguirá parpadeando durante unos 7 segundos, después de lo cual orden marcha elimina automáticamente. En este caso, cierre BLOQUEO DE TECLA la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
  • Página 84: Indicadores Nivel De Suciedad

    - Reconoce la presencia de espuma, sección "Download" aumentando, necesario, http://wizardservice.candy-hoover.com. cantidad de agua durante el aclarado; 9) LUZ INDICADORA DE VAPOR - Ajusta la velocidad de centrifugado de La luz indicadora muestra la selección de la acuerdo a la carga, evitando así...
  • Página 85: Asociación Del Electrodoméstico

    ONE Fi EXTRA en el controlarlo remotamente a través de una electrodoméstico (ver foto más abajo). App, gracias a su función Wi-Fi. ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO (EN LA APP) l Descarga la APP Hoover Wizard en tu dispositivo. Hoover Wizard está disponible dispositivos sistema Android &...
  • Página 86: Tabla De Programas

    Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) 1 o 2 Todo en Uno 20° 20°C All Hygiene 60° Todo en Uno 40° 59 Min. Delicados 40° Aclarados Mixtos & 40° Ropa de Color Lana & Seda 30°...
  • Página 87: Selección

    Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Página 88: Consejos Importantes Sobre El Rendimiento De Lavado

    l NUNCA mezcle tejidos que destiñan. Selección de programas All Hygiene Para la limpieza de los diferentes tipos de Gracias a la tecnología ALL IN ONE, este tejido y los diferentes niveles de suciedad, programa garantiza limpieza la lavadora tiene programas específicos profundidad mediante la optimización del para satisfacer todas las necesidades de ciclo...
  • Página 89 ONE Fi EXTRA Algodón Posición que se debe seleccionar cuando Este programa es adecuado para limpiar se desea habilitar el control remoto a través suciedad normal de lavado de algodón y es de la App (vía Wi-Fi). En ese caso, el inicio el programa más eficiente en términos de del programa se realizará...
  • Página 90: Preparación De Lavado

    l MAX- compartimento detergente Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado l Abrir la puerta de la lavadora. l Cuando tejidos presenten l Abrir el tambor apoyando sobre el botón manchas que necesitan tratamiento con (A), y posicionar al mismo tiempo la otra...
  • Página 91: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Página 92: Otras Anomalías

    OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Página 93 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Página 94: Règles Environnementales

    Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Página 95: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être l avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Página 96 modèles équipés d’un N’exposez pas la machine à la l sélecteur). pluie, soleil intempéries. Le positionnement de l’appareil l doit permettre un accès facile à En cas de panne ou de l la prise de courant après dysfonctionnement: éteindre la installation.
  • Página 97 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Poser les enjoliveurs “C”, livrés l...
  • Página 98 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire l courbe, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le l...
  • Página 99 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Página 100: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Página 101: Entretien Et Nettoyage

    l 4. ENTRETIEN ET Débranchez la machine à laver. NETTOYAGE l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les l...
  • Página 102: Contrôles Et Programmes

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Página 103 Indicateurs lumineux de SELECTION ATTENTION: Ils s’allument en fonction du bouton associé Ne touchez pas l’écran (ni le contrôle sélectionné. tactile) lors du branchement de la machine car elle étalonne le système "X Red Light" durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer mauvais...
  • Página 104: Annulation Du Programme

    ANNULATION DU PROGRAMME Touche OPTIONS l Pour annuler le programme, appuyez sur Ce bouton vous permet de choisir trois le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au options différentes: moins 3 secondes). - PRELAVAGE l Attendez 2 minutes pour que la porte se l...
  • Página 105: Touche Rapides Ou Degre De Salissure

    Touche RAPIDES ou DEGRE DE Afin d’éviter d’endommager SALISSURE tissus, n’est possible d’augmenter la vitesse d’essorage au-delà de la vitesse requise pour Cette touche vous permet de choisir entre chaque programme. ces deux options différentes en fonction du programme sélectionné: - RAPIDES l...
  • Página 106: Verrouillage Des Commandes

    Cette option doit être sélectionnée Si la porte n’est pas bien fermée, la avant d'appuyer touche lumière continue à clignoter pendant DEPART/PAUSE. environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce VERROUILLAGE DES cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau COMMANDES sur la touche DEBUT/PAUSE.
  • Página 107 Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la - reconnaît la présence de mousse, section "Download" site augmentant la quantité d’eau au rinçage http://wizardservice.candy-hoover.com. au besoin; 9) INDICATEUR DE VAPEUR - ajuste la vitesse d’essorage en fonction Le témoin lumineux montre l’activation de la charge, évitant...
  • Página 108 ONE Fi EXTRA, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position ONE Fi EXTRA. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Hoover Wizard.
  • Página 109 40° Vidange & Essorage Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-hygiène" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
  • Página 110 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences vêtements secs selon le modèle utilisé de certaines étiquettes de tissu ou dans le (voir le bandeau de commande). cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Página 111: Sélection Des Programmes

    Tout Hygiène Sélection des programmes Grâce à la technologie ALL IN ONE, ce programme vous assure un lavage en profondeur tout optimisant machine dispose différents température de lavage et les phases de programmes et d’options pour répondre à rinçage, éliminant ainsi les allergènes et tous vos besoins et nettoyer différents types résidus lessiviels.
  • Página 112 ONE Fi EXTRA Coton Comment activer le contrôle à distance Ces programmes sont adaptés pour nettoyer l’applicaiton Hoover Wizard du linge coton normalement sale et sont les utilisant connection Wi-Fi). plus efficaces en termes de consommation l’appareil n’est pas encore synchronisé, d’eau et d’énergie pour ce type de textile.
  • Página 113 l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Quand les tissus présentent des l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées (A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,...
  • Página 114 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Página 115 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Página 116 L'utilisation détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé. effets suivants: Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues - Les eaux sales du rinçage peuvent être dans nos centres de service client agréés.
  • Página 117 fk hldsk...
  • Página 118 fk hldsk...
  • Página 119 fk hldsk...

Tabla de contenido