Kit de actualización de 6-puertos usb 2.0 (19 páginas)
Resumen de contenidos para Conceptronic CMULTIFP2
Página 1
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Multifunctioneel intern frontpanel. In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Multi frontpanel installeert op uw desktop computer. In geval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
Página 2
NEDERLANDS Het stuurprogramma/iconen installatie, wordt verderop in deze handleiding uitgelegd. Pagina: 34 ~ 37 1. Multi Front panel overzicht Hieronder een plaatje van de Multi Front panel, hoe u de apparaten aan kan sluiten aan de desbetreffende aansluitingen. S -Video / Composiet TV uit CFI / CFII / MD card Lezer/Schrijver SM card Lezer/Schrijver MS / MS Pro kaart Lezer/Schrijver...
Página 3
NEDERLANDS 2. Hardware installatie 1. Schakel de computer uit en verwijder de stroom kabel. 2. Verwijder de computer behuizing. 3. Verwijder een vrije 5.25” afdek plaat van de voorzijde van de computer. Bundel alle kabels inclusief de PCI afdekplaat en voer het geheel via de voorzijde van de computer de computer in.
Página 4
NEDERLANDS 3. Gebruik van de geheugen kaart lezer. Deze kaart lezer heft 4 geheugen sleuven voor verschillende geheugen kaarten. Elke kaart moet in het juiste slot geplaatst worden, probeer niet een geheugen kaart geforceerd in een geheugen slot te plaatsen. Volg de volgende stappen;. CF slot: Slot links boven, voor Compact Flash™...
Página 5
NEDERLANDS Opmerking: Bij gebruik van een ‘mini type memory card’ zoals een Memory stick DUO, mini SD,of RS MMC, is er gebruik van een ‘adapter’ voordat een geheugen slot de geheugen kaart kan lezen. Soms kan dergelijke ‘adapter’ meegeleverd worden met een dergelijke kaart. Indien dit niet het geval is, dan dient u deze aan te schaffen.
Página 6
When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database. When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net...
Página 7
34 ~ 37 1. Multi Front panel layout Following picture shows a clear overview for your reference of how to apply and connect your devices to the CMULTIFP2. S-Video / Composite TV out CFI / CFII / MD card Reader/Writer...
ENGLISH 2. Hardware installation Power the computer off, remove the power cable. Remove the computer casing. Remove the cover of a free 5.25 front of your computer. Bundle all the cables including the bracket(s) and slide them from to front of the computer into the computer. Remove two blind plates at the back for the cables.
Página 9
ENGLISH 3. How to use your memory card reader This card reader provides four media slots for different memory cards. You must insert each memory card in the correct slot, do not attempt to insert the memory card in reverse direction by force. Please refer to the following description.
Panel frontal interno multifunción de Conceptronic en su ordenador PC. Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www.conceptronic.net y haga clic en «Support». Aquí encontrará la base de datos de las preguntas más frecuentes o FAQ.
ESPAÑOL La instalación del driver/ícono está explicada más adelante en este manual. Página 34 ~ 37 1. Esquema del multipanel frontal La fotografía siguiente es una referencia clara para saber cómo utilizar y realizar las conexiones con este panel multimedia de E/S. Salida de televisión S-Video / Composite Lector / grabador de tarjeta CFI / CFII / MD Lector / grabador de tarjeta SM...
ESPAÑOL 2. Instalación del hardware 1. Apague el ordenador, quite el cable de alimentación. 2. Desmonte la caja del ordenador. 3. Quite la tapa frontal de 5,25" de su ordenador. Agrupe todos los cables, incluido el soporte, y deslícelos desde la parte delantera del ordenador hasta su interior.
ESPAÑOL 3. Utilización del lector de tarjetas de memoria Este lector de tarjeta proporciona cuatro ranuras (slots) de comunicación para diferentes tarjetas de memoria. Debe introducir cada tarjeta de memoria en la ranura correspondiente. No trate de insertar por la fuerza la tarjeta de memoria al revés.
Página 14
ESPAÑOL Nota: Cuando utilice tarjetas de memoria de tipo mini, por ejemplo Memory stick DUO, mini SD o RS MMC, necesitará un adaptador para que la ranura pueda aceptar este tipo de tarjetas de memoria. Es posible que el adaptador esté incluido en el paquete al comprar su mini tarjeta de memoria.
Página 15
Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net Die nachstehend beschriebene Software-Installation kann sich bei Ihrem Rechner aufgrund des verwendeten Windows-Version leicht unterscheiden.
Página 16
DEUTSCH Die Treiber- / Icon-Installation wird an späterer Stelle in diesem Handbuch erläutert. Seite: 34 ~ 37 1. Multi-Frontpanel im Detail Die folgende Abbildung zeigt Ihnen die Verwendung und die Anschlüsse dieses Multimedia-I/O-Panels. TV-Ausgang S-Video / Composite CFI / CFII / MD Kartenleser/-schreiber SM Kartenleser/-schreiber MS / MS Pro Kartenleser/-schreiber SD / MMC Kartenleser/-schreiber...
DEUTSCH 2. Installation der Hardware 1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das Stromversorgungskabel. 2. Entfernen Sie das Computergehäuse. 3. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25“-Laufwerksschachts auf der Vorderseite Ihres Computers. Bündeln Sie alle Kabel einschließlich der Halterung und führen Sie diese von vorne in das Computergehäuse ein.
Página 18
DEUTSCH 3. Verwendung des Speicherkartenlesers Dieser Kartenleser liefert vier Steckplätze für verschiedene Speicherkarten. Jede Speicherkarte darf nur in den dafür vorgesehenen Steckplatz eingeführt werden. Versuchen Sie nicht, gewaltsam eine Speicherkarte verkehrt einzuführen. Halten Sie sich bitte an die folgende Beschreibung. 1.
Página 19
DEUTSCH Hinweis: Für Mini-Speicherkarten wie Memory Stick DUO, Mini SD oder RS MMC benötigen Sie einen Adapter, damit der Steckplatz diese Art von Speicherkarten aufnehmen kann. Bei manchen Mini-Speicherkarten ist ein solcher Adapter im Lieferumfang enthalten. Ist dies nicht der Fall, können Sie einen solchen Adapter bei Ihrem Händler beziehen.
Página 20
Conceptronic sur votre ordinateur. En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à www.conceptronic.net et cliquez sur « support »). Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions.
Página 21
FRANÇAIS L’installation du driver/icône est expliquée un peu plus loin dans ce manuel. Page 34 ~ 37 1. Présentation du Panneau Avant à Plusieurs Entrées Examinez la photo suivante pour savoir comment utiliser et connecter votre produit à ce panneau multimédia entrée/sortie. Sortie TV S-Vidéo / Composite Lecteur / Graveur de carte CFI / CFII / MD Lecteur / Graveur de carte SM...
Página 22
FRANÇAIS 2. Installation du hardware 1. Iignez l'ordinateur, débranchez le câble d'alimentation. 2. Démontez la carcasse de l'ordinateur. 3. Enlevez le couvercle de 5,25" à l'avant de votre ordinateur. Regroupez tous les câbles et le support et faites-les glisser à l'avant de l'ordinateur pour les mettre dedans.
Página 23
FRANÇAIS 3. Comment utiliser votre lecteur de carte de mémoire Ce lecteur de carte fournit quatre encoches (slots) de communication pour différentes cartes de mémoire. Vous devez insérer chaque carte de mémoire dans l'encoche correcte, n'essayez pas d'insérer la carte de mémoire dans le sens inverse en forçant.
Página 24
FRANÇAIS Remarque : Lorsque vous utilisez une mini carte de mémoire comme Memory stick DUO, mini SD ou RS MMC, vous avez besoin d'un adaptateur pour que l'encoche puisse accepter ce type de cartes de mémoire. Parfois l'adaptateur est fourni lorsque vous achetez une mini carte de mémoire. Dans le cas contraire vous aurez besoin d'acheter un adaptateur auprès de votre revendeur.
Página 25
Panello frontale interno multifunzione Conceptronic. sul vostro PC. Se dovessero esserci dei problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (andate su www.conceptronic.net e cliccate ‘support’), dove potrete trovare il Database delle Risposte alle Domande più Frequenti (FQA).
ITALIANO L’installazione del driver/icono é spiegata piú avanti in questo manuale. Pagina 34 ~ 37. 1. Schema del multipannello frontale La seguente foto offre un riferimento chiaro per sapere come utilizzare e realizzare le connessioni con questo pannello multimedia di E/U. U scita della TV S-Video/ Composite Lettore /masterizzatore di scheda CFI / CFII / MD Lettore /masterizzatore di scheda SM...
Página 27
ITALIANO 2. Istallazione di hardware 1. Spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione. 2. Smontare l’involucro del computer. 3. Togliere il coperchio frontale da 5.25” dal vostro computer. Se si usa il cavo USB integrato, connettere il cavo con l’etichetta USB nel connettore integrato libero sulla piastra madre del vostro computer.
Página 28
ITALIANO 3. Come utilizzare il lettore di schede di memoria Questa lettore di scheda fornisce quattro slot (fessure) di comunicazione per differenti schede di memoria. Dovete introdurre ogni scheda di memoria nel corrispettivo slot; non cercate di introdurle forzando la scheda di memoria al rovescio.
Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
Página 30
PORTUGUÊS A instalação do Controlador/Ícone é explicada mais à frente neste manual. Página: 34 ~ 37 1. Configuração do Painel Frontal Múltiplo A imagem seguinte apresenta uma aplicação fácil como referência de como usar e ligar com este painel I/O multimédia. S-Vídeo / Saída TV Composta Placa de Leitura/Escrita CFI / CFII / MD Placa de Leitura/Escrita SM...
PORTUGUÊS 2. Instalação do hardware 1. Desligue o computador e retire o cabo de alimentação. 2. Abra a caixa do computador. 3. Retire a tampa do painel 5.25 do seu computador. Junte todos os cabos incluindo a chapa e passe-os da frente do computador para dentro do mesmo.
PORTUGUÊS 3. Como usar o seu leitor de placa de memória Este leitor de placa fornece quatro ranhuras de dispositivos média para placas de memória diferentes. Deve inserir cada placa de memória na ranhura certa; não tente meter a placa de memória na direcção contrária à força.
Página 33
PORTUGUÊS Nota: Quando usar uma placa de memória tipo mini como a Memory stick DUO, mini SD, ou RS MMC, vai precisar de um adaptador antes de a ranhura poder aceitar este tipo de placas de memória. Por vezes o adaptador pode vir incluído no pacote quando comprar uma placa de memória mini.
Página 34
MULTI LANGUAGE INSTALLATION Driver installation for Windows 98SE (icon installation only for Windows Me) NEDERLANDS: LET op: Voor gebruik onder Windows ME is geen stuurprogramma installatie nodig. Het apparaat gebruikt hiervoor de standaard Windows drivers. 1. Plaats de stuurprogramma CD-ROM in het CD-ROM station 2.
Página 35
MULTI LANGUAGE INSTALLATION ESPAÑOL: Nota: Para su utilización en Windows ME no hace falta instalar los drivers, puesto que el dispositivo utiliza los drivers estándar de Windows. 1. Introduzca el CD-ROM de drivers. 2. Vaya a Inicio --> Ejecutar. 3. Introduzca D:\Drivers\Win98SEMe\Setup.exe y haga clic en Aceptar (asumiendo que D:\ es su unidad de CD-ROM).
Página 36
MULTI LANGUAGE INSTALLATION Icon installation only, for Windows 2000 and NEDERLANDS: LET op: Voor gebruik onder Windows 2000 en XP zijn geen stuurprogramma installatie nodig. Het apparaat gebruikt hiervoor de standaard Windows drivers. 1. Plaats de stuurprogramma CD- ROM in het CD-ROM station 2.
Página 37
MULTI LANGUAGE INSTALLATION DEUTSCH: Bitte beachten sie: Unter Windows 2000 and XP sindkeine Treiberinstallation notwendig, das Gerät bedient sich dann der Windows Standard-Treiber. 1. Legen sie die Treiber-CD-ROM ein. 2. Gehen sie auf Start --> Ausführen 3. Geben sie ‘D:\Drivers\W2K\Install.exe’ oder ‘D:\Drivers\WINXP\Install.exe’...