Página 1
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net. Bij software/drivers installatie: Het is mogelijk dat onderstaande installatie iets afwijkt van de installatie op uw computer.
Conceptronic 6-ports USB 2.0 upgrade kit. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic 6-ports USB 2.0 upgrade kit. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net...
6-puertos USB 2.0 de Conceptronic. La Guía de instalación del hardware incluida le ofrece una explicación paso a paso de cómo instalar kit de actualización de 6-puertos USB 2.0 de Conceptronic. Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www.conceptronic.net...
Página 5
Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net Die nachstehend beschriebene Software-Installation kann sich bei Ihrem Rechner aufgrund des verwendeten Windows-Version leicht unterscheiden.
USB 2.0 avec 6 ports de Conceptronic. Le Guide d'Installation du Matériel ci-joint vous expliquera pas à pas comment installer le kit d’actualisation USB 2.0 avec 6 ports de Conceptronic. En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à...
Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La successiva descrizione relativa all’installazione del software potrebbe essere leggermente diversa dall’installazione sul vostro computer.
Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
Página 9
MULTI LANGUAGE INSTALLATION 1. Windows Driver Installation Windows 98SE/Me/2000/XP NEDERLANDS ! Plaats de PCI kaart NIET voordat de software installatie compleet is. Klik op ‘Start’ – ‘Run’. Specificeer de driver locatie ‘Setup.exe’, of geef de locatie aan door te klikken op de ‘bladeren’ knop. ENGLISH ! Do not insert the PCI Card until the software installation is finished.
Página 10
MULTI LANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS Alleen Windows XP: Klik op ‘Yes’ (‘Ja’). ENGLISH Windows XP only: Click ‘Yes’. ESPAÑOL Sólo para Windows XP: Haga clic en ‘Yes’ (‘Si’) DEUTSCH Nur für Windows XP: Klicken Sie auf ’Yes’ (’Ja’) FRANÇAIS Uniquement pour Windows XP: Cliquez sur ‘Yes’ (‘Oui‘) ITALIANO Solo per Windows XP: Cliccate su ‘Yes’...
Página 11
MULTI LANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS Herstart uw computer nu. ENGLISH Restart the computer now. ESPAÑOL Reinicie el ordenador ahora. DEUTSCH Jetzt starten Sie den Computer neu. FRANÇAIS Redémarrez votre ordinateur maintenant. ITALIANO Riavviare il computer adesso. PORTUGUÊS Reinicie o computador agora.
Página 12
MULTI LANGUAGE INSTALLATION 2. Hardware Installation of the USB frontpanel & PCI card...
Página 13
MULTI LANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS • ! Plaats de PCI kaart niet voordat de software installatie is voltooid (zie hoofdstuk 1). • Schakel de computer uit, verwijder de voedingskabel en doe de computerkast open. • Sluit de kabel aan op het USB frontpanel •...
Página 14
MULTI LANGUAGE INSTALLATION • Platzieren sie die 2-Port-PCI-Karte in einen freien PCI-Steckplatz und sichern sie diese mit einer Schraube. • Schließen sie das Computergehäuse wieder, starten sie ihren Computer und fahren sie mit der Treiberinstallation fort. FRANÇAIS • Ne pas insérer la carte PCI tant que l’installation du logiciel n’est pas terminée ! (chapitre 1) •...
Página 15
MULTI LANGUAGE INSTALLATION Windows 98SE Installation...
Página 18
MULTI LANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS NB: Voornoemde installatiestappen worden een aantal keer herhaald. Om de installatie af te ronden, voert u dezelfde stappen dus nogmaals uit. ENGLISH NOTE: These installation steps will all be repeated a few times. Follow the same installation steps to complete the installation.
Página 19
MULTI LANGUAGE INSTALLATION Windows ME/2000 and XP NEDERLANDS Windows ME, 2000 en XP zullen de kaart automatisch vinden en installeren. ENGLISH Windows ME, 2000 and XP will automatically detect and install the card ESPAÑOL Windows ME, 2000 y XP encontrarán y instalarán la tarjeta automáticamente DEUTSCH Windows ME, 2000 und XP finden und installieren die Karte automatisch.