Selecting a Method for Connecting to the Machine
7
Sélection de la méthode de connexion à la machine
Selezione del metodo di collegamento della macchina
Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät
Select from the following three methods, depending on your
environment and devices.
If you are not sure whether the router or
access point you are using supports wireless
LAN or wired LAN, see the instruction manual
provided with the network device you are
using, or contact the manufacturer.
Sélectionnez l'une trois des méthodes suivantes, en fonction de
votre environnement et de vos périphériques.
Si vous ne savez pas si le routeur ou point
d'accès que vous utilisez prend en charge le
réseau sans fil ou le réseau filaire, consultez
le manuel d'instructions fourni avec votre
périphérique réseau ou contactez le fabricant.
Selezionare uno dei tre metodi seguenti in base all'ambiente
operativo e ai dispositivi presenti.
Se non si conosce il supporto per una rete
LAN wireless o cablata del router o dell'Access
Point utilizzato, consultare il manuale delle
istruzioni fornito a corredo con il dispositivo di
rete utilizzato o rivolgersi al produttore.
Wählen Sie abhängig von Ihrer Umgebung und Ihren Geräten eine
der folgenden drei Methoden aus.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der von
Ihnen verwendete Router oder Access Point
Wireless LAN oder Wired LAN unterstützt,
lesen Sie in der Bedienungsanleitung des von
Ihnen verwendeten Netzwerkgeräts nach, oder
wenden Sie sich an den Hersteller.
Connecting via a USB Cable
Connect them using a USB cable.
9 "Installing the Driver/Software" (P .10)
* The machine does not come with a USB cable.
Have cables ready as needed.
Connexion par câble USB
Branchez-les avec un câble USB.
9 "Installation du pilote/logiciel" (P .10)
* La machine est livrée sans câble USB.
Procurez-vous les câbles nécessaires.
Collegamento tramite cavo USB
Collegare utilizzando un cavo USB.
9 "Installazione di driver/software" (Pag .10)
* Insieme alla macchina non viene fornito un cavo USB.
I cavi devono essere già disponibili e pronti.
Herstellen einer Verbindung über ein USB-Kabel
Stellen Sie die Verbindung über ein USB-Kabel her.
9 "Installieren des Treibers bzw . der Software" (S .10)
* Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein USB-Kabel.
Halten Sie die Kabel bei Bedarf bereit.
Wireless LAN (MF8380Cdw Only)
Connect using wireless communication (radio frequency) without
using a cable.
Connecting to Wireless LAN: Refer to the separate manual
"Wireless LAN Setting Guide ."
* A wireless LAN or access point that supports IEEE802.11 (b/g
or n) is required.
Réseau sans fil (MF8380Cdw uniquement)
Connectez-vous par communication sans fil (fréquence radio) sans
utiliser de câble.
Connexion au réseau sans fil : Reportez-vous au manuel
spécifique "Guide des paramètres du réseau sans fil" .
* Vous devez utiliser un réseau sans fil ou un point d'accès
prenant en charge IEEE802.11 (b/g ou n).
LAN wireless (solo MF8380Cdw)
Collegare utilizzando la comunicazione wireless (frequenza radio)
senza utilizzare un cavo.
Collegamento a una LAN wireless: fare riferimento al
manuale separato "Guida alla configurazione LAN wireless" .
* È richiesta una LAN wireless o un Access Point che supporti lo
standard IEEE802.11 (b/g oppure n).
Wireless LAN (nur MF8380Cdw)
Stellen Sie die Verbindung über eine drahtlose Kommunikation
(Funkfrequenz) ohne Verwendung eines Kabels her.
Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN: Siehe
separates Handbuch "Handbuch der WLAN-Einstellungen" .
* Es ist ein Wireless LAN oder Access Point erforderlich, der
IEEE802.11 (b/g oder n) unterstützt.
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
Wired LAN
Connect them using a LAN cable.
8 "Connecting to Wired LAN" (P .9)
* Check to make sure that there is a free port for connecting the
machine or the computer you use to the router or hub.
* Use a Category 5 or higher twisted pair cable for the LAN.
Réseau fi laire
Connectez-vous avec un câble réseau (LAN).
8 "Connexion au réseau sans fil" (P .9)
* Assurez-vous qu'il existe un port libre où connecter la
machine ou l'ordinateur que vous utilisez sur le routeur ou le
concentrateur.
* Utilisez un câble réseau (LAN) à paires torsadées CAT5 ou
supérieur.
LAN cablata
Collegare utilizzando un cavo di rete LAN.
8 "Collegamento alla LAN cablata" (Pag .9)
* Verifi care che vi sia una porta disponibile per collegare la
macchina o il computer utilizzato al router o all'hub.
* Utilizzare un cavo a coppie ritorte di categoria 5 o superiore
per la rete LAN.
Wired LAN
Stellen Sie die Verbindung über ein LAN-Kabel her.
8 "Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN" (S .9)
* Vergewissern Sie sich, dass ein freier Anschluss für den
Anschluss des von Ihnen verwendeten Geräts oder Computers
an den Router oder Hub vorhanden ist.
* Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5 oder höher mit
verdrilltem Adernpaar für das LAN.